1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
|
# Translations template for python-docs-theme.
# Copyright (C) 2025 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the python-docs-theme
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
#
# Translators:
# Cristián Maureira-Fredes, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-docs-theme 2025.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/python/python-docs-theme/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-06 08:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes, 2025\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
"1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: python_docs_theme/footerdonate.html:1
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
msgstr "Die Python Software Foundation ist eine gemeinnützige Organisation."
#: python_docs_theme/footerdonate.html:2
msgid "Please donate."
msgstr "Spenden Sie bitte."
#: python_docs_theme/layout.html:6
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: python_docs_theme/layout.html:51 python_docs_theme/layout.html:111
msgid "Quick search"
msgstr "Schnellsuche"
#: python_docs_theme/layout.html:52 python_docs_theme/layout.html:112
msgid "Go"
msgstr "Los"
#: python_docs_theme/layout.html:60
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: python_docs_theme/layout.html:62
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: python_docs_theme/layout.html:63
msgid "Light"
msgstr "Hell"
#: python_docs_theme/layout.html:64
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
#: python_docs_theme/layout.html:96
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: python_docs_theme/layout.html:142
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: python_docs_theme/layout.html:147
msgid ""
"This page is licensed under the Python Software Foundation License Version "
"2."
msgstr ""
"Diese Seite ist unter der Python Software Foundation License Version 2 "
"lizenziert."
#: python_docs_theme/layout.html:149
msgid ""
"Examples, recipes, and other code in the documentation are additionally "
"licensed under the Zero Clause BSD License."
msgstr ""
"Beispiele, Rezepte und anderer Code in der Dokumentation sind zusätzlich "
"unter der Zero Clause BSD-Lizenz lizenziert."
#: python_docs_theme/layout.html:152
#, python-format
msgid ""
"See <a href=\"%(license_file)s\">History and License</a> for more "
"information."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie unter <a "
"href=\"%(license_file)s\">Verlauf und Lizenz</a>."
#: python_docs_theme/layout.html:155
#, python-format
msgid "Hosted on %(hosted_on)s."
msgstr "Gehostet auf %(hosted_on)s."
#: python_docs_theme/layout.html:163
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
#: python_docs_theme/layout.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Found a bug</a>?"
msgstr "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Fehler gefunden</a>?"
#: python_docs_theme/layout.html:170
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Erstellt mit <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</"
"a>%(sphinx_version)s."
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:30
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:55
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:31
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:53
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"
|