File: latex_babel.tex

package info (click to toggle)
python-docutils 0.14%2Bdfsg-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 8,976 kB
  • sloc: python: 44,718; lisp: 14,476; xml: 1,782; sh: 167; makefile: 150
file content (61 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,338 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
\documentclass[a4paper]{article}
% generated by Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>
\usepackage{cmap} % fix search and cut-and-paste in Acrobat
\usepackage{ifthen}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[basque,esperanto,estonian,galician,ngerman,english]{babel}
\AtBeginDocument{\shorthandoff{.<>}}
\deactivatetilden % restore ~ in Galician
\makeatletter
  \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
\makeatother
\makeatletter
  \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
\makeatother

%%% Custom LaTeX preamble
% PDF Standard Fonts
\usepackage{mathptmx} % Times
\usepackage[scaled=.90]{helvet}
\usepackage{courier}

%%% User specified packages and stylesheets

%%% Fallback definitions for Docutils-specific commands

% hyperlinks:
\ifthenelse{\isundefined{\hypersetup}}{
  \usepackage[colorlinks=true,linkcolor=blue,urlcolor=blue]{hyperref}
  \usepackage{bookmark}
  \urlstyle{same} % normal text font (alternatives: tt, rm, sf)
}{}


%%% Body
\begin{document}

The \href{http://www.ctan.org/packages/babel}{babel} package introduces the concept of \textquotedbl{}shorthands\textquotedbl{}: additional
characters that introduce a latex macro. Most common is the active double
quote (\textquotedbl{}). Problematic is the tilde character (\textasciitilde{}) which is regularely used
for no-break spaces but redefined by some language definition files:

English: 'an' \textquotedbl{}active\textquotedbl{}-quote, \textasciicircum{}circumflex, and no-break spaces

\foreignlanguage{basque}{Basque: 'an' \textquotedbl{}active\textquotedbl{}-quote, \textasciicircum{}circumflex, and no-break spaces}

\foreignlanguage{esperanto}{Esperanto: 'an' \textquotedbl{}active\textquotedbl{}-quote, \textasciicircum{}circumflex, and no-break spaces}

\foreignlanguage{estonian}{Estonian: 'an' \textquotedbl{}active\textquotedbl{}-quote, \textasciicircum{}circumflex, and no-break spaces}

\foreignlanguage{galician}{Galician: 'an' \textquotedbl{}active\textquotedbl{}-quote, \textasciicircum{}circumflex, and no-break spaces}

\foreignlanguage{ngerman}{German: 'an' \textquotedbl{}active\textquotedbl{}-quote, \textasciicircum{}circumflex, and no-break spaces}

Spanish: option clash with Galician!

% .. class:: language-es
% 
% Spanish: 'an' "active"-quote, ^circumflex, and no-break spaces

\end{document}