1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
|
\documentclass[a4paper]{article}
% generated by Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>
\usepackage{cmap} % fix search and cut-and-paste in Acrobat
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[basque,esperanto,estonian,galician,ngerman,main=english]{babel}
\AtBeginDocument{\shorthandoff{.<>}}
\deactivatetilden % restore ~ in Galician
\makeatletter
\addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
\makeatother
\makeatletter
\addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
\makeatother
%%% Custom LaTeX preamble
% PDF Standard Fonts
\usepackage{mathptmx} % Times
\usepackage[scaled=.90]{helvet}
\usepackage{courier}
%%% User specified packages and stylesheets
%%% Fallback definitions for Docutils-specific commands
% hyperlinks:
\ifdefined\hypersetup
\else
\usepackage[hyperfootnotes=false,
colorlinks=true,linkcolor=blue,urlcolor=blue]{hyperref}
\usepackage{bookmark}
\urlstyle{same} % normal text font (alternatives: tt, rm, sf)
\fi
%%% Body
\begin{document}
The \href{http://www.ctan.org/packages/babel}{babel} package introduces the concept of \textquotedbl{}shorthands\textquotedbl{}: additional
characters that introduce a latex macro. Most common is the active double
quote (\textquotedbl{}). Problematic is the tilde character (\textasciitilde{}) which is regularely used
for no-break spaces but redefined by some language definition files:
English: 'an' \textquotedbl{}active\textquotedbl{}-quote, \textasciicircum{}circumflex, and no-break spaces
\foreignlanguage{basque}{Basque: 'an' \textquotedbl{}active\textquotedbl{}-quote, \textasciicircum{}circumflex, and no-break spaces}
\foreignlanguage{esperanto}{Esperanto: 'an' \textquotedbl{}active\textquotedbl{}-quote, \textasciicircum{}circumflex, and no-break spaces}
\foreignlanguage{estonian}{Estonian: 'an' \textquotedbl{}active\textquotedbl{}-quote, \textasciicircum{}circumflex, and no-break spaces}
\foreignlanguage{galician}{Galician: 'an' \textquotedbl{}active\textquotedbl{}-quote, \textasciicircum{}circumflex, and no-break spaces}
\foreignlanguage{ngerman}{German: 'an' \textquotedbl{}active\textquotedbl{}-quote, \textasciicircum{}circumflex, and no-break spaces}
Spanish: option clash with Galician!
% .. class:: language-es
%
% Spanish: 'an' "active"-quote, ^circumflex, and no-break spaces
\end{document}
|