1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 19:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 04:32+0200\n"
"Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_TW <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev-r546\n"
#: formencode/api.py:394 formencode/validators.py:418
msgid "Please enter a value"
msgstr "請輸入一個值"
#: formencode/api.py:395
#, python-format
msgid "The input must be a string (not a %(type)s: %(value)r)"
msgstr "輸入必須為字串 (而非 %(type)s: %(value)r)"
#: formencode/api.py:396
msgid "The input must be a string (not None)"
msgstr "輸入必須為字串 (不能為空白)"
#: formencode/national.py:29
msgid "Belarus"
msgstr ""
#: formencode/national.py:30
msgid "Montenegro"
msgstr ""
#: formencode/national.py:31
msgid "Tasmania"
msgstr ""
#: formencode/national.py:37
msgid "Britain"
msgstr ""
#: formencode/national.py:38
msgid "Great Britain"
msgstr ""
#: formencode/national.py:39
msgid "Cote de Ivoire"
msgstr ""
#: formencode/national.py:144
#, python-format
msgid "%d digits"
msgstr ""
#: formencode/national.py:165
#, python-format
msgid "Please enter a zip code (%(format)s)"
msgstr "請輸入區碼(zip code, %(format)s)"
#: formencode/national.py:229 formencode/national.py:263
#, python-format
msgid "Please enter a zip code (%s)"
msgstr "請輸入區碼(zip code, %s)"
#: formencode/national.py:229
msgid "LnnnnLLL"
msgstr ""
#: formencode/national.py:263
msgid "LnL nLn"
msgstr ""
#: formencode/national.py:297
msgid "Please enter a valid postal code (for format see BS 7666)"
msgstr ""
#: formencode/national.py:338
msgid "That country is not listed in ISO 3166"
msgstr ""
#: formencode/national.py:393
msgid "Given postal code does not match the country's format."
msgstr ""
#: formencode/national.py:484
msgid "Please enter a state code"
msgstr "請輸入一個狀態碼"
#: formencode/national.py:485
msgid "Please enter a state code with TWO letters"
msgstr "請輸入兩個字元的狀態碼"
#: formencode/national.py:486
msgid "That is not a valid state code"
msgstr "不正確的狀態碼"
#: formencode/national.py:539
msgid ""
"Please enter a number, with area code, in the form ###-###-####, "
"optionally with \"ext.####\""
msgstr "請輸入一個包含區域碼的數字, 格式為 ###-###-####, 可加上 \"ext.####\" 表示轉接"
#: formencode/national.py:646
#, fuzzy
msgid "Please enter a number, with area code, in the form +##-###-#######."
msgstr "請輸入一個包含區域碼的數字, 格式為 ###-###-####, 可加上 \"ext.####\" 表示轉接"
#: formencode/national.py:725
msgid "That language is not listed in ISO 639"
msgstr ""
#: formencode/schema.py:63
#, python-format
msgid "The input field %(name)s was not expected."
msgstr ""
#: formencode/schema.py:64
msgid "Missing value"
msgstr ""
#: formencode/schema.py:65
#, fuzzy, python-format
msgid "The input must be dict-like (not a %(type)s: %(value)r)"
msgstr "輸入必須為字串 (而非 %(type)s: %(value)r)"
#: formencode/validators.py:147
#, python-format
msgid "%(object)r is not a subclass of %(subclass)s"
msgstr "%(object)r 不是 %(subclass)s 的子類別"
#: formencode/validators.py:148
#, python-format
msgid "%(object)r is not a subclass of one of the types %(subclassList)s"
msgstr "%(object)r 不是 %(subclassList)s 等類型的子類別"
#: formencode/validators.py:149
#, python-format
msgid "%(object)r must be one of the types %(typeList)s"
msgstr "%(object)r 必須為 %(typeList)s 中的一個類型"
#: formencode/validators.py:150
#, python-format
msgid "%(object)r must be of the type %(type)s"
msgstr "%(object)r 必須為 %(type)s 類型"
#: formencode/validators.py:330
#, python-format
msgid "Enter a value less than %(maxLength)i characters long"
msgstr "輸入一個少於長度 %(maxLength)i 的值"
#: formencode/validators.py:331 formencode/validators.py:385
msgid "Invalid value (value with length expected)"
msgstr "不正確的值 (長度不正確)"
#: formencode/validators.py:384
#, python-format
msgid "Enter a value at least %(minLength)i characters long"
msgstr "輸入一個大於長度 %(minLength)i 的值"
#: formencode/validators.py:441
msgid "You cannot enter a value here"
msgstr "此處不可輸入值"
#: formencode/validators.py:490
msgid "The input is not valid"
msgstr "輸入資料不正確"
#: formencode/validators.py:543
msgid "Enter only letters, numbers, or _ (underscore)"
msgstr "僅支持字元, 數字, 或底線(_) 這三種輸入格式"
#: formencode/validators.py:581
msgid "Invalid value"
msgstr "不正確的值"
#: formencode/validators.py:582
#, python-format
msgid "Value must be one of: %(items)s (not %(value)r)"
msgstr "值必須為 %(items)s 中一個 (而非 %(value)r)"
#: formencode/validators.py:640
msgid "Choose something"
msgstr "必須作選擇"
#: formencode/validators.py:641
#, python-format
msgid "Enter a value from: %(items)s"
msgstr "從 %(items)s 中選擇一個值輸入"
#: formencode/validators.py:642
msgid "That value is not known"
msgstr "值不能辨識"
#: formencode/validators.py:643
#, python-format
msgid ""
"Nothing in my dictionary goes by the value %(value)s. Choose one of: "
"%(items)s"
msgstr "字典中沒有 %(value)s 這個值. 從 %(items)s 中選擇一個值輸入"
#: formencode/validators.py:705
msgid "Must be an integer index"
msgstr "必須是整數的索引"
#: formencode/validators.py:706
msgid "Index out of range"
msgstr "索引超過範圍"
#: formencode/validators.py:707
#, python-format
msgid "Item %(value)s was not found in the list"
msgstr "列表中找不到 %(value)s"
#: formencode/validators.py:777
#, python-format
msgid "Date must be after %(date)s"
msgstr "資料必須在 %(date)s 之後"
#: formencode/validators.py:778
#, python-format
msgid "Date must be before %(date)s"
msgstr "資料必須在 %(date)s 之前"
#: formencode/validators.py:780
#, python-format
msgid "%%A, %%d %%B %%Y"
msgstr "%%A, %%d %%B %%Y"
#: formencode/validators.py:781
msgid "The date must be sometime in the future"
msgstr "請選擇在今日之後的日期"
#: formencode/validators.py:882
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a number that is %(min)s or greater"
msgstr "請輸入一個年份數字"
#: formencode/validators.py:883
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a number that is %(max)s or smaller"
msgstr "請輸入一個年份數字"
#: formencode/validators.py:920
msgid "Please enter an integer value"
msgstr "請輸入整數的值"
#: formencode/validators.py:958
msgid "Please enter a number"
msgstr "請輸入數字"
#: formencode/validators.py:1019
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter a value not more than %(max)i characters long"
msgstr "請輸入少於 %(max)i 個字元的值"
#: formencode/validators.py:1020
#, python-format
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
msgstr "請輸入大於 %(min)i 個字元的值"
#: formencode/validators.py:1095
msgid "Invalid data or incorrect encoding"
msgstr "不正確的資料或不正確的編碼"
#: formencode/validators.py:1267
msgid "Please enter an email address"
msgstr "請輸入 email 帳號"
#: formencode/validators.py:1268
msgid "An email address must contain a single @"
msgstr "email 帳號必須包含一個 @ 符號"
#: formencode/validators.py:1269
#, python-format
msgid ""
"The username portion of the email address is invalid (the portion before "
"the @: %(username)s)"
msgstr "Email 地址的使用者帳號錯誤 (email 帳號中 @ 符號之前的部份: %(username)s)"
#: formencode/validators.py:1271 formencode/validators.py:1413
#, python-format
msgid "An error occured when trying to connect to the server: %(error)s"
msgstr "連線至伺服器時出現錯誤訊息: %(error)s"
#: formencode/validators.py:1273
#, python-format
msgid ""
"The domain portion of the email address is invalid (the portion after the"
" @: %(domain)s)"
msgstr "Email 地址的網域不正確 (email 帳號中 @ 符號之後的部份: %(domain)s)"
#: formencode/validators.py:1275
#, python-format
msgid ""
"The domain of the email address does not exist (the portion after the @: "
"%(domain)s)"
msgstr "Email 地址的網域不存在 (email 帳號中 @ 符號之後的部份: %(domain)s)"
#: formencode/validators.py:1409
msgid "You must start your URL with http://, https://, etc"
msgstr " URL 必須以 http://, https://, 等作為開頭"
#: formencode/validators.py:1410
msgid "That is not a valid URL"
msgstr "不正確的 URL"
#: formencode/validators.py:1411
#, python-format
msgid "An error occurred when trying to access the URL: %(error)s"
msgstr "嘗試存取 URL 發生錯誤: %(error)s"
#: formencode/validators.py:1415
msgid "The server responded that the page could not be found"
msgstr "伺服器回應 頁面不存在"
#: formencode/validators.py:1416
#, python-format
msgid "The server responded with a bad status code (%(status)s)"
msgstr "伺服器回應 壞的狀態碼(%(status)s)"
#: formencode/validators.py:1417
#, python-format
msgid "You must provide a full domain name (like %(domain)s.com)"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:1544
msgid ""
"The type of i-name is not defined; it may be either individual or "
"organizational"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:1546
msgid "Dots and dashes may not be repeated consecutively"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:1547
#, python-format
msgid "\"%(iname)s\" is an invalid i-name"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:1548
msgid "i-names may not start with numbers nor punctuation marks"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:1550
#, python-format
msgid "\"%(inumber)s\" is an invalid i-number"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:1551
#, fuzzy, python-format
msgid "The XRI must be a string (not a %(type)s: %(value)r)"
msgstr "輸入必須為字串 (而非 %(type)s: %(value)r)"
#: formencode/validators.py:1552
#, python-format
msgid "\"%(xri_type)s\" is not a valid type of XRI"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:1651
#, python-format
msgid "\"%(id)s\" is not a valid OpenId (it is neither an URL nor an XRI)"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:1882 formencode/validators.py:1890
#, python-format
msgid "Please enter the date in the form %(format)s"
msgstr "請以 %(format)s 的格式輸入日期"
#: formencode/validators.py:1883
msgid "Please enter a month from 1 to 12"
msgstr "請輸入 1~12 間的月份"
#: formencode/validators.py:1884
msgid "Please enter a valid day"
msgstr "請輸入一個正確的天數"
#: formencode/validators.py:1885
#, python-format
msgid "That month only has %(days)i days"
msgstr "這個月份只包含 %(days)i 天"
#: formencode/validators.py:1886
#, python-format
msgid "That is not a valid day (%(exception)s)"
msgstr "不正確的天數 (%(exception)s)"
#: formencode/validators.py:1887
#, python-format
msgid "Unknown month name: %(month)s"
msgstr "未知的月份名稱:%(month)s"
#: formencode/validators.py:1888
msgid "Please enter a number for the year"
msgstr "請輸入一個年份數字"
#: formencode/validators.py:1889
#, fuzzy
msgid "Please enter a four-digit year after 1899"
msgstr "請輸入一個四位元的年份"
#: formencode/validators.py:2070
msgid "You must indicate AM or PM"
msgstr "您必須指定 AM 或 PM"
#: formencode/validators.py:2071
msgid "There are too many :'s"
msgstr "太多 :'s"
#: formencode/validators.py:2072
msgid "You may not enter seconds"
msgstr "請您不要輸入秒數"
#: formencode/validators.py:2073
msgid "You must enter seconds"
msgstr "請輸入秒數"
#: formencode/validators.py:2074
msgid "You must enter minutes (after a :)"
msgstr "請在冒號 : 之後輸入分鐘"
#: formencode/validators.py:2075
#, python-format
msgid "The %(part)s value you gave is not a number: %(number)r"
msgstr "您提供的值 %(part)s 並非數字: %(number)r"
#: formencode/validators.py:2076
#, python-format
msgid "You must enter an hour in the range %(range)s"
msgstr "您必須輸入小於 %(range)s 的小時數"
#: formencode/validators.py:2077
msgid "You must enter a minute in the range 0-59"
msgstr "您必須輸入介於 0-59 間的分鐘數"
#: formencode/validators.py:2078
msgid "You must enter a second in the range 0-59"
msgstr "您必須輸入介於 0-59 間的秒數"
#: formencode/validators.py:2224
#, python-format
msgid "The name %(name)s is missing"
msgstr "未填寫名稱 %(name)s "
#: formencode/validators.py:2267
#, python-format
msgid "Value should be %(true)r or %(false)r"
msgstr "值必須為 %(true)r 或 %(false)r"
#: formencode/validators.py:2302
msgid "Value does not contain a signature"
msgstr "值未包含符號"
#: formencode/validators.py:2303
msgid "Signature is not correct"
msgstr "符號不正確"
#: formencode/validators.py:2378
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid IP address (a.b.c.d)"
msgstr "請輸入 email 帳號"
#: formencode/validators.py:2379
#, python-format
msgid "The octets must be within the range of 0-255 (not %(octet)r)"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:2426
msgid "Please enter a valid IP address (a.b.c.d) or IP network (a.b.c.d/e)"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:2428
#, python-format
msgid "The network size (bits) must be within the range of 8-32 (not %(bits)r)"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:2477
#, python-format
msgid ""
"A MAC address must contain 12 digits and A-F; the value you gave has "
"%(length)s characters"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:2479
#, python-format
msgid ""
"MAC addresses may only contain 0-9 and A-F (and optionally :), not "
"%(char)r"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:2586
#, python-format
msgid "You must give a value for %s"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:2619
#, python-format
msgid "Fields do not match (should be %(match)s)"
msgstr "欄位不符合 (應該是 %(match)s)"
#: formencode/validators.py:2620
msgid "Fields do not match"
msgstr "欄位不符合"
#: formencode/validators.py:2621
msgid "Fields should be a dictionary"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:2697
msgid "Please enter only the number, no other characters"
msgstr "請輸入數字, 不包含字元"
#: formencode/validators.py:2698
msgid "You did not enter a valid number of digits"
msgstr "不正確的數字或字元"
#: formencode/validators.py:2699
msgid "That number is not valid"
msgstr "數字不正確"
#: formencode/validators.py:2700
#, python-format
msgid "The field %(key)s is missing"
msgstr ""
#: formencode/validators.py:2816
msgid "Please enter numbers only for month and year"
msgstr "請輸入月份或年份的數字"
#: formencode/validators.py:2817
msgid "Invalid Expiration Date"
msgstr "到期日不正確"
#: formencode/validators.py:2892
msgid "Please enter numbers only for credit card security code"
msgstr "請輸入信用卡安全碼數字"
#: formencode/validators.py:2893
msgid "Invalid credit card security code length"
msgstr "不正確的信用卡安全碼長度"
|