1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
|
|ghactions| |coveralls|
.. |ghactions| image:: https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/cdown/srt/ci.yml?branch=develop
:target: https://github.com/cdown/srt/actions?query=branch%3Adevelop
:alt: Tests
.. |coveralls| image:: https://img.shields.io/coveralls/cdown/srt/develop.svg?label=test%20coverage
:target: https://coveralls.io/github/cdown/srt?branch=develop
:alt: Coverage
srt is a tiny but featureful Python library for parsing, modifying, and
composing `SRT files`_. Take a look at the quickstart_ for a basic overview of
the library. `Detailed API documentation`_ is also available.
Want to see some examples of its use? Take a look at the `tools shipped with
the library`_. This library is also used internally by projects like
`subsync`_, `NVIDIA RAD-TTS`_, `manim`_, `kinobot`_, `bw_plex`_, and many more.
.. _subsync: https://github.com/smacke/subsync
.. _`NVIDIA RAD-TTS`: https://github.com/NVIDIA/radtts
.. _bw_plex: https://github.com/Hellowlol/bw_plex
.. _manim: https://github.com/ManimCommunity/manim
.. _kinobot: https://github.com/vitiko98/kinobot
Why choose this library?
------------------------
- Can parse many broken SRT files which other SRT libraries cannot, and fix them
- Extremely lightweight, ~200 lines of code excluding docstrings
- Simple, intuitive API
- High quality test suite using Hypothesis_
- `100% test coverage`_ (including branches)
- `Well documented API`_, at both a high and low level
- `~30% faster than pysrt on typical workloads`_
- Full support for `PyPy`_
- No dependencies outside of the standard library
- Tolerant of many common errors found in real-world SRT files
- Support for Asian-style SRT formats (ie. "fullwidth" SRT format)
- Completely Unicode compliant
- Released under a highly permissive license (MIT)
- Real world tested — used in production to process thousands of SRT files
every day
- Portable — runs on Linux, OSX, and Windows
- Tools included — contains lightweight tools to perform generic tasks with the
library
.. _quickstart: http://srt.readthedocs.org/en/latest/quickstart.html
.. _`SRT files`: https://en.wikipedia.org/wiki/SubRip#SubRip_text_file_format
.. _Hypothesis: https://github.com/DRMacIver/hypothesis
.. _`100% test coverage`: https://coveralls.io/github/cdown/srt?branch=develop
.. _`Well documented API`: http://srt.readthedocs.org/en/latest/index.html
.. _PyPy: http://pypy.org/
.. _`~30% faster than pysrt on typical workloads`: https://paste.pound-python.org/raw/8nQKbDW0ROWvS7bOeAb3/
Usage
-----
Tools
=====
There are a number of `tools shipped with the library`_ to manipulate, process,
and fix SRT files. Here's an example using `hanzidentifier`_ to strip out
non-Chinese lines:
.. code::
$ cat pe.srt
1
00:00:33,843 --> 00:00:38,097
Only 3% of the water on our planet is fresh.
地球上只有3%的水是淡水
2
00:00:40,641 --> 00:00:44,687
Yet, these precious waters are rich with surprise.
可是这些珍贵的淡水中却充满了惊奇
$ srt lines-matching -m hanzidentifier -f hanzidentifier.has_chinese -i pe.srt
1
00:00:33,843 --> 00:00:38,097
地球上只有3%的水是淡水
2
00:00:40,641 --> 00:00:44,687
可是这些珍贵的淡水中却充满了惊奇
These tools are easy to chain together, for example, say you have one subtitle
with Chinese and English, and other with French, but you want Chinese and
French only. Oh, and the Chinese one is 5 seconds later than it should be.
That's easy enough to sort out:
.. code::
$ srt lines-matching -m hanzidentifier -f hanzidentifier.has_chinese -i chs+eng.srt |
> srt fixed-timeshift --seconds -5 |
> srt mux --input - --input fra.srt
See the srt_tools/ directory for more information.
.. _hanzidentifier: https://github.com/tsroten/hanzidentifier
Library
=======
`Detailed API documentation`_ is available, but here are the basics.
Here's how you convert SRT input to Subtitle objects which you can manipulate:
.. code:: python
>>> data = '''\
1
00:00:33,843 --> 00:00:38,097
地球上只有3%的水是淡水
2
00:00:40,641 --> 00:00:44,687
可是这些珍贵的淡水中却充满了惊奇
3
00:00:57,908 --> 00:01:03,414
所有陆地生命归根结底都依赖於淡水
'''
>>> for sub in srt.parse(data):
... print(sub)
Subtitle(index=1, start=datetime.timedelta(seconds=33, microseconds=843000), end=datetime.timedelta(seconds=38, microseconds=97000), content='地球上只有3%的水是淡水', proprietary='')
Subtitle(index=2, start=datetime.timedelta(seconds=40, microseconds=641000), end=datetime.timedelta(seconds=44, microseconds=687000), content='可是这些珍贵的淡水中却充满了惊奇', proprietary='')
Subtitle(index=3, start=datetime.timedelta(seconds=57, microseconds=908000), end=datetime.timedelta(seconds=63, microseconds=414000), content='所有陆地生命归根结底都依赖於淡水', proprietary='')
And here's how you go back from Subtitle objects to SRT output:
.. code:: python
>>> subs = list(srt.parse(data))
>>> subs[1].content = "Changing subtitle data is easy!"
>>> print(srt.compose(subs))
1
00:00:33,843 --> 00:00:38,097
地球上只有3%的水是淡水
2
00:00:40,641 --> 00:00:44,687
Changing subtitle data is easy!
3
00:00:57,908 --> 00:01:03,414
所有陆地生命归根结底都依赖於淡水
Installation
------------
To install the latest stable version from PyPi:
.. code::
pip install -U srt
To install the latest development version directly from GitHub:
.. code::
pip install -U git+https://github.com/cdown/srt.git@develop
Testing
-------
.. code::
tox
.. _Tox: https://tox.readthedocs.org
.. _`Detailed API documentation`: http://srt.readthedocs.org/en/latest/api.html
.. _`tools shipped with the library`: https://github.com/cdown/srt/tree/develop/srt_tools
|