File: sshoot.po

package info (click to toggle)
python-sshoot 1.6.0-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 344 kB
  • sloc: python: 1,579; makefile: 23; sh: 1
file content (249 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,548 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
# Italian (Italy) translations for sshoot.
# Copyright (C) 2017
# This file is distributed under the same license as the sshoot project.
# Alberto Donato <alberto.donato@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sshoot 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-15 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Alberto Donato <alberto.donato@gmail.com>\n"
"Language: it_IT\n"
"Language-Team: it_IT <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"

#: sshoot/listing.py:29
msgid "Remote host"
msgstr "Host remoto"

#: sshoot/listing.py:30
msgid "Subnets"
msgstr "Sottoreti"

#: sshoot/listing.py:31
msgid "Auto hosts"
msgstr "Hosts automatici"

#: sshoot/listing.py:32
msgid "Auto nets"
msgstr "Reti automatiche"

#: sshoot/listing.py:33
msgid "DNS forward"
msgstr "Invia req. DNS"

#: sshoot/listing.py:34
msgid "Exclude subnets"
msgstr "Sottoreti escluse"

#: sshoot/listing.py:35
msgid "Seed hosts"
msgstr "Specifica host"

#: sshoot/listing.py:36
msgid "Extra options"
msgstr "Opzioni aggiuntive"

#: sshoot/listing.py:40
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: sshoot/listing.py:41
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: sshoot/listing.py:46
msgid "Invalid output format: {name}"
msgstr "Formato di output invalido: {name}"

#: sshoot/listing.py:171
msgid "ACTIVE"
msgstr "ATTIVO"

#: sshoot/listing.py:171
msgid "STOPPED"
msgstr "INATTIVO"

#: sshoot/main.py:88
msgid "Profile started"
msgstr "Profilo avviato"

#: sshoot/main.py:93
msgid "Profile stopped"
msgstr "Profilo disattivato"

#: sshoot/main.py:102
msgid "Profile restarted"
msgstr "Profilo riavviato"

#: sshoot/main.py:123
msgid "Manage multiple sshuttle VPN sessions"
msgstr "Gestisci sessioni VPN sshuttle multiple"

#: sshoot/main.py:135
#, python-format
msgid "configuration directory (default: %(default)s)"
msgstr "directory di configurazione (predefinita: %(default)s)"

#: sshoot/main.py:138
msgid "action to perform"
msgstr "azione da effettuare"

#: sshoot/main.py:144
msgid "list defined profiles"
msgstr "lista profili definiti"

#: sshoot/main.py:147
msgid "verbose listing"
msgstr "visualizza maggiori dettagli"

#: sshoot/main.py:154
#, python-format
msgid "listing format (default %(default)s)"
msgstr "formato lista (predefinito: %(default)s)"

#: sshoot/main.py:159
msgid "show profile configuration"
msgstr "visualizza configurazione profilo"

#: sshoot/main.py:162 sshoot/main.py:170
msgid "profile name"
msgstr "nome profilo"

#: sshoot/main.py:168
msgid "define a new profile"
msgstr "definisci un nuovo profilo"

#: sshoot/main.py:172
msgid "subnets to route over the VPN"
msgstr "sottoreti da ruotare tramite VPN"

#: sshoot/main.py:175
msgid "remote host to connect to"
msgstr "host remoto a cui connettersi"

#: sshoot/main.py:181
msgid "automatically update /etc/hosts with hosts from VPN"
msgstr "aggiorna automaticamente /etc/hosts con hosts dalla VPN"

#: sshoot/main.py:187
msgid "automatically route additional nets from server"
msgstr "ruota automaticamente le reti dal server"

#: sshoot/main.py:193
msgid "forward DNS queries through the VPN"
msgstr "invia le richieste DNS attraverso la VPN"

#: sshoot/main.py:199
msgid "exclude subnets from VPN forward"
msgstr "escludi sottoreti dall'invio tramite VPN"

#: sshoot/main.py:205
msgid "comma-separated list of hosts to seed to auto-hosts"
msgstr "lista (separata da virgole) degli host da specificare ad auto-hosts"

#: sshoot/main.py:210
msgid "extra arguments to pass to sshuttle command line"
msgstr "opzioni aggiuntive da passare alla linea di comando di sshuttle"

#: sshoot/main.py:215
msgid "delete an existing profile"
msgstr "cancella un profilo esistente"

#: sshoot/main.py:219
msgid "name of the profile to remove"
msgstr "nome del profilo da rimuovere"

#: sshoot/main.py:226
msgid "start a VPN session for a profile"
msgstr "avvia la sessione VPN per un profilo"

#: sshoot/main.py:230
msgid "name of the profile to start"
msgstr "nome del profilo da attivare"

#: sshoot/main.py:238 sshoot/main.py:271 sshoot/main.py:304
msgid "disable global extra-options set in config.yaml"
msgstr "disabilita le opzioni globali presenti in config.yaml"

#: sshoot/main.py:243 sshoot/main.py:276
msgid "additional arguments passed to sshuttle command line"
msgstr "opzioni aggiuntive da passare alla linea di comando di sshuttle"

#: sshoot/main.py:248
msgid "stop a running VPN session for a profile"
msgstr "disattiva una sessione VPN attiva per un profilo"

#: sshoot/main.py:252
msgid "name of the profile to stop"
msgstr "nome del profilo da disattivare"

#: sshoot/main.py:259
msgid "restart a VPN session for a profile"
msgstr "riavvia la sessione VPN per un profilo"

#: sshoot/main.py:263
msgid "name of the profile to restart"
msgstr "nome del profilo da riavviare"

#: sshoot/main.py:281
msgid "return whether a profile is running"
msgstr "ritorna se un profilo è attivo"

#: sshoot/main.py:285
msgid "name of the profile to query"
msgstr "nome del profilo da interrogare"

#: sshoot/main.py:292
msgid "return the sshuttle command for a profile"
msgstr "ritorna il comando sshuttle per un profilo"

#: sshoot/main.py:296
msgid "name of the profile"
msgstr "nomde del profilo"

#: sshoot/manager.py:66
msgid "Profile name already in use: {name}"
msgstr "Nome di profilo già in uso: {name}"

#: sshoot/manager.py:78 sshoot/manager.py:93
msgid "Unknown profile: {name}"
msgstr "Profilo sconosciuto: {name}"

#: sshoot/manager.py:104
msgid "Profile is already running"
msgstr "Il profilo è già attivo"

#: sshoot/manager.py:111
msgid "Profile failed to start: {error}"
msgstr "Attivazione del profilo fallita: {error}"

#: sshoot/manager.py:134
msgid "Profile is not running"
msgstr "Il profilo non è attivo"

#: sshoot/manager.py:141
msgid "Failed to stop profile: {error}"
msgstr "Disattivazione del profilo fallita: {error}"

#: sshoot/manager.py:215
msgid "Failed to kill process {pid}"
msgstr "Terminazione del processo {pid} fallita"

#: sshoot/profile.py:38
msgid "Profile missing 'subnets' config"
msgstr "Opzione 'subnets' mancante nella configurazione del profilo"

#: sshoot/profile.py:49
msgid "Invalid profile config '{key}'"
msgstr "Chiave '{key}' non valida nella configurazione del profilo"

#~ msgid "NOTICE: configuration tree moved from {old_path} to {new_path}\n"
#~ msgstr "NOTA: la configurazione è stata spostata da {old_path} a {new_path}\n"