1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca">
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paràmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Comportament del porta-retalls:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation>Utilitza la selecció primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Neteja automàticament després de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
<source>Seconds</source>
<translation>segons</translation>
</message>
<message>
<source>Password Behaviour:</source>
<translation type="vanished">Comportament de la contrasenya:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation>Comportament del plafó del contingut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Oculta el contingut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Oculta la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Neteja automàticament el plafó després de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/>
<source>Use a monospace font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/>
<source>Display the files content as-is</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/>
<source>No line wrapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Generació de contrasenyes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Longitud de la contrasenya:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/>
<source>Characters</source>
<translation>caràcters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Utilitza els caràcters:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Seleccioneu el conjunt de caràcters per a la generació de la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Tots els caràcters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Alfabètic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Alfanumèric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcçdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/>
<source>Include special symbols</source>
<translation>Inclou símbols especials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Signing Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="958"/>
<source>Current path</source>
<translation>Camí actual</translation>
</message>
<message>
<source>Use pwgen</source>
<translation type="vanished">Utilitza pwgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Exclou les lletres en majúscula</translation>
</message>
<message>
<source>Include special symbols </source>
<translation type="vanished">Inclou els símbols especials </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Genera contrasenyes fàcils de recordar però menys segures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Exclou els nombres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
<message>
<source>Use git</source>
<translation type="vanished">Utilitza git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Afegeix automàticament els fitxers .gpg-id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Pujada automàtica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Baixada automàtica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Extensions:</translation>
</message>
<message>
<source>Use pass otp extension</source>
<translation type="vanished">Utilitza l'extensió pass otp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/>
<source>System:</source>
<translation>Sistema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Utilitza la safata del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Comença minimitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Oculta amb el tancament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Sempre al capdamunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/>
<source>Programs</source>
<translation>Programes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Seleccioneu el programa d'emmagatzematge de contrasenyes:</translation>
</message>
<message>
<source>Nati&ve git/gpg</source>
<translation type="vanished">Nati&u git/gpg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/>
<source>&Use pass</source>
<translation>&Utilitza pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/>
<source>Native</source>
<translation>Natiu</translation>
</message>
<message>
<source>git</source>
<translation type="vanished">git</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>gpg</source>
<translation type="vanished">gpg</translation>
</message>
<message>
<source>pwgen</source>
<translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source>
<translation type="vanished"><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Perfils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/>
<source>Path</source>
<translation>Camí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="928"/>
<source>Add</source>
<translation>Afegeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="943"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<source>Current password-store</source>
<translation type="vanished">Magatzem de contrasenyes actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="978"/>
<source>Template</source>
<translation>Plantilla</translation>
</message>
<message>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
<translation type="vanished">Les plantilles afegeixen camps extres al diàleg de generació de contrasenyes i a la visualització de la contrasenya.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="1008"/>
<source>Use template</source>
<translation>Utilitza la plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="1015"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>Mostra totes les línies que comencen amb una paraula seguida de dos punts com a camps als camps de la contrasenya, no només les que figuren a la llista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="1018"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Mostra tota la plantilla de camps</translation>
</message>
<message>
<source>login
url
email</source>
<translation type="vanished">login
url
email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="1045"/>
<source><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version </source>
<translation><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> versió </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Sense porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="107"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Copia sempre al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="108"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Copia sota demanda al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="540"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Cap perfil seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="541"/>
<source>No profile selected to delete</source>
<translation>No s'ha seleccionat cap perfil per suprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="602"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>No s'ha trobat GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="616"/>
<source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source>
<translation>Instal·leu GnuPG al vostre sistema.<br>Instal·leu <strong>gpg</strong> mitjançant el vostre gestor de paquets preferit<br>o <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">baixeu-ho</a> de GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="643"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Voleu crear un magatzem de claus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="644"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Voleu crear un magatzem de claus a %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="663"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>El magatzem de claus no està inicialitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="664"/>
<source>The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>La carpeta %1 no sembla ser un magatzem de claus o encara no ha estat inicialitzat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/>
<source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Detecció automàtica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="51"/>
<source>System tray is not available</source>
<translation>Safata del sistema no està disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
<translation>Cal instal·lar l’extensió OTP pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="81"/>
<source>qrencode needs to be installed</source>
<translation>Cal instal·lar qrencode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="605"/>
<source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source>
<translation>Instal·leu GnuPG al vostre sistema. <br> Instal·leu <strong> Ubuntu </strong> a la botiga Microsoft per aconseguir-ho. <br> Si ja ho heu fet, assegureu-vos que el vau iniciar una vegada i feu clic a "Detecció automàtica" al diàleg següent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="610"/>
<source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source>
<translation>Instal·leu GnuPG al vostre sistema. Instal·leu <strong> Ubuntu </strong> des de la botiga Microsoft a <a href = "https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2 "> Baixeu-lo </a> de GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/>
<source>Use PWGen</source>
<translation>Utilitzeu PWGen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/>
<source>Use Git</source>
<translation>Utilitzeu Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/>
<source>Use QRencode</source>
<translation>Utilitzeu QRencode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
<translation>Utilitzeu l’extensió pass-otp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/>
<source>Nati&ve Git/GPG</source>
<translation>Git/GPG &natius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/>
<source>GPG</source>
<translation>GPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
<source>PWGen</source>
<translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="999"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation>Les plantilles afegeixen camps addicionals al diàleg de generació de contrasenya i a la vista de contrasenya.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="1030"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
<translation>login
URL
e-mail</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="353"/>
<source>Check .gpgid file signature!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="354"/>
<source>Signature for %1 is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="408"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>No es pot editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="409"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>No s'ha pogut llegir el fitxer que s'ha d'utilitzar per al xifratge, falta el fitxer .gpg-id o bé no és vàlid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
<source>No signing key!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="195"/>
<source>None of the secret signing keys is available.
You will not be able to change the user list!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="214"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>No es pot actualitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="215"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
<translation>Ha fallat l'obriment de .gpg-id per a l'escriptura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="228"/>
<source>Check selected users!</source>
<translation>Comproveu els usuaris seleccionats!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="229"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>Cap de les tecles seleccionades té una clau secreta disponible.
Probablement no podreu desxifrar les contrasenyes afegides recentment!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="335"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
<translation>Re-xifratge des de la carpeta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="442"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Actualització del magatzem de contrasenyes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Generació del parell de claus GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Genera un nou parell de claus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="151"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="87"/>
<source>Email</source>
<translation>Correu electrònic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="196"/>
<source><html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>No hi ha cap límit sobre la llargada d'una contrasenya, i s'ha de seleccionar acuradament. Des de la perspectiva de la seguretat, la contrasenya per desbloquejar la clau privada és un dels punts més febles de GnuPG (i altres sistemes de xifratge de clau pública), ja que és l'única protecció que teniu si una altra persona obté la vostra clau privada. <br/>El més ideal seria que per a la contrasenya no s'utilitzessin les paraules d'un diccionari i s'utilitzés una mescla de caràcters alfabètics i no alfabètics.<br/>Una bona contrasenya és crucial per a l'ús segur de GnuPG.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="206"/>
<source>Repeat pass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="223"/>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="242"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
#
%echo Generating a default key
Key-Type: RSA
Subkey-Type: RSA
Name-Real:
Name-Comment: QtPass
Name-Email:
Expire-Date: 0
%no-protection
# Do a commit here, so that we can later print "done" :-)
%commit
%echo done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
#
%echo Generating a default key
Key-Type: default
Subkey-Type: default
Name-Real:
Name-Comment: QtPass
Name-Email:
Expire-Date: 0
%no-protection
# Do a commit here, so that we can later print "done" :-)
%commit
%echo done</source>
<translation type="vanished"># Generador de claus GPG de QtPass
#
# primera versió de prova, si us plau, comenteu
#
%echo Generating a default key
Key-Type: default
Subkey-Type: default
Name-Real:
Name-Comment: QtPass
Name-Email:
Expire-Date: 0
%no-protection
# Fes un commit aquí, perquè puguem imprimir "fet" més tard :-)
%commit
%echo fet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="269"/>
<source>For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a></source>
<translation>Per obtenir opcions d'experts consulteu el <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">manual de GnuPG</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/>
<source>Invalid name</source>
<translation>El nom no és vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
<translation>El nom ha de tenir almenys 5 caràcters de longitud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="152"/>
<source>Invalid email</source>
<translation>El correu electrònic no és vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="153"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>L'adreça de correu electrònic que heu escrit no és una adreça electrònica vàlida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="168"/>
<source>This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
<translation>Aquesta operació pot trigar uns quants minuts.<br />S'han de generar molts bytes aleatoris. Una bona idea és realitzar alguna altra acció (teclegeu el teclat, moveu el ratolí, utilitzeu els discs) durant la generació de nombres primers; això dóna al generador de nombres aleatoris una millor oportunitat per obtenir prou entropia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="vanished">Afegeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<source>git push</source>
<translation type="vanished">git push</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Push</source>
<translation>Puja</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> is a GUI for </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, the standard unix password manager.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Please report any </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">issues</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> you might have with this software.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">SourceCode</span></a></p></body></html></source>
<translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> és una interfície gràfica per a </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, el gestor estàndard de contrasenyes d'unix.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Informeu de qualsevol </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">incidència</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> que pugueu tenir amb aquest programari.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentació</span></a></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">Codi font</span></a></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/>
<source>OTP</source>
<translation>OTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
<translation>Genera l'OTP i copia'l al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/>
<source>Git push</source>
<translation>Git push</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
<source>Git pull</source>
<translation>Git pull</translation>
</message>
<message>
<source>git pull</source>
<translation type="vanished">git pull</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style=" font-family:'Lato';">QtPass</span> is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pass</span></a>, the standard unix password manager.<br /></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">issues</span></a> you might have with this software.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Documentation</span></a></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">SourceCode</span></a></p></body></html></source>
<translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML><html><head> <meta name="qrichtext" content="1"/> <style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body><p><span style="font-family: Lato;">QtPass</span> és una IGU per a <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, el gestor estàndard de contrasenyes d'unix.<br/></p><p>Informeu de qualsevol <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">incidència</a> que us trobeu amb aquest programari.</p><p><a href="https://qtpass.org/">Documentació</a></p><p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">Codi font</a></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
<translation>Gestioneu qui pot llegir la contrasenya a la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/>
<source>Users</source>
<translation>Usuaris</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lato';">QtPass</span> is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pass</span></a>, the standard unix password manager.<br /></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">issues</span></a> you might have with this software.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Documentation</span></a></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">SourceCode</span></a></p></body></html></source>
<translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML><html><head> <meta name="qrichtext" content="1"/> <style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body><p><span style="font-family: Lato;">QtPass</span> és una IGU per a <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, el gestor estàndard de contrasenyes d'unix.<br/></p><p>Informeu de qualsevol <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">incidència</a> que us trobeu amb aquest programari.</p><p><a href="https://qtpass.org/">Documentació</a></p><p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">Codi font</a></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
<source>Config</source>
<translation>Configura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/>
<source>Select profile</source>
<translation>Selecciona un perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
<translation>Benvingut a QtPass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Search Password</source>
<translation>Cerca la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<source>qtpass</source>
<translation type="vanished">qtpass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
<source>Welcome to QtPass %1</source>
<translation>Benvingut a QtPass %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add Password</source>
<translation type="vanished">Afegeix una contrasenya</translation>
</message>
<message>
<source>Add Folder</source>
<translation type="vanished">Afegeix una carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to connect WebDAV:
</source>
<translation type="vanished">Ha fallat la connexió a WebDAV:
</translation>
</message>
<message>
<source>QtPass WebDAV password</source>
<translation type="vanished">Contrasenya de WebDAV de QtPass</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
<translation type="vanished">Introduïu la contrasenya per connectar a WebDAV:</translation>
</message>
<message>
<source>fusedav exited unexpectedly
</source>
<translation type="vanished">fusedav ha sortit inesperadament
</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
</source>
<translation type="vanished">Ha fallat l'inici de fusedav per connectar a WebDAV:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Actualització del magatzem de contrasenyes</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit</source>
<translation type="vanished">No es pot editar</translation>
</message>
<message>
<source>Selected password file does not exist, not able to edit</source>
<translation type="vanished">No existeix el fitxer de contrasenyes seleccionat, no es pot editar</translation>
</message>
<message>
<source>Password hidden</source>
<translation type="vanished">S'ha ocultat la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="401"/>
<source>Content hidden</source>
<translation>S'ha ocultat el contingut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/>
<source>Password</source>
<translation>Contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>OTP Code</source>
<translation>Codi OTP</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared</source>
<translation type="vanished">S'ha netejat el porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard not cleared</source>
<translation type="vanished">No s'ha netejat el porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Password and Content hidden</source>
<translation>S'ha ocultat el porta-retalls i la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<source>QProcess::FailedToStart</source>
<translation type="vanished">QProcess::FailedToStart</translation>
</message>
<message>
<source>QProcess::Crashed</source>
<translation type="vanished">QProcess::Crashed</translation>
</message>
<message>
<source>QProcess::Timedout</source>
<translation type="vanished">QProcess::Timedout</translation>
</message>
<message>
<source>QProcess::ReadError</source>
<translation type="vanished">QProcess::ReadError</translation>
</message>
<message>
<source>QProcess::WriteError</source>
<translation type="vanished">QProcess::WriteError</translation>
</message>
<message>
<source>QProcess::UnknownError</source>
<translation type="vanished">QProcess::UnknownError</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="519"/>
<source>Looking for: %1</source>
<translation>Cerca de: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="997"/>
<source>New file</source>
<translation>Fitxer nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/>
<source>New password file:
(Will be placed in %1 )</source>
<translation>Fitxer de contrasenyes nou:
(s'ubicarà a %1 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/>
<source> and the whole content?</source>
<translation> i tot el contingut?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="668"/>
<source> and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong></source>
<translation> i tot el contingut? <br><strong>Atenció: hi ha fitxers inesperats a la carpeta indicada, comproveu-los abans de continuar.</strong></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="678"/>
<source>Are you sure you want to delete %1%2?</source>
<translation>Esteu segur que voleu suprimir %1%2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
<source>Delete password?</source>
<translation>Suprimir la contrasenya?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation type="vanished">Esteu segur que voleu suprimir %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
<source>Delete folder?</source>
<translation>Suprimir la carpeta?</translation>
</message>
<message>
<source> and whole content</source>
<translation type="vanished"> i tot el contingut</translation>
</message>
<message>
<source>Can not get key list</source>
<translation type="vanished">No es pot obtenir la llista de claus</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get list of available gpg keys</source>
<translation type="vanished">No es pot obtenir la llista de claus gpg disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Key not found in keyring</source>
<translation type="vanished">No s'ha trobat la clau a l'anell de claus</translation>
</message>
<message>
<source>Generating GPG key pair</source>
<translation type="vanished">Generació del parell de claus GPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="802"/>
<source>Profile changed to %1</source>
<translation>S'ha canviat el perfil a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="929"/>
<source>Open folder with file manager</source>
<translation>Obre la carpeta amb el gestor de fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="930"/>
<source>Add folder</source>
<translation>Afegeix una carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
<source>Add password</source>
<translation>Afegeix una contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="998"/>
<source>New Folder:
(Will be placed in %1 )</source>
<translation>Carpeta nova:
(s'ubicarà a %1 )</translation>
</message>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="vanished">S'ha copiat al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="951"/>
<source>Rename folder</source>
<translation>Canviar el nom de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="955"/>
<source>Rename password</source>
<translation>Canviar el nom de la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Canviar el nom del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/>
<source>Rename Folder To: </source>
<translation>Canvia el nom de la carpeta per: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/>
<source>Rename File To: </source>
<translation>Canvieu el nom del fitxer a: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="249"/>
<source><p>QtPass is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, the standard unix password manager.</p>
<p>Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> you might have with this software.</p>
<p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p>
<p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">SourceCode</a></p></source>
<translation><p>QtPass és un GUI per a <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, el gestor de contrasenyes estàndard de Unix.</p>
<p>Si us plau, informeu de qualsevol <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">problemes</a> podríeu tenir amb aquest programari.</p>
<p><a href="https://qtpass.org/">Documentació</a></p>
<p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">Codi font</a></p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pass</name>
<message>
<location filename="../src/pass.cpp" line="104"/>
<source>No characters chosen</source>
<translation>Cap caràcter triat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pass.cpp" line="105"/>
<source>Can't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration!</source>
<translation>No es pot generar la contrasenya, no hi ha caràcters per triar a la configuració!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="61"/>
<source>Password</source>
<translation>Contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="71"/>
<source>Generate</source>
<translation>Genera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="82"/>
<source>Show password</source>
<translation>Mostra la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="102"/>
<source>Character Set:</source>
<translation>Conjunt de caràcters:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="110"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Tots els caràcters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="115"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Alfabètics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="120"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Alfanumèrics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="125"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="139"/>
<source>Length:</source>
<translation>Longitud:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../main/main.cpp" line="91"/>
<source>LTR</source>
<translation>LTR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPass</name>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="142"/>
<source>Generating GPG key pair</source>
<translation>Generació del parell de claus GPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="195"/>
<source>Failed to connect WebDAV:
</source>
<translation>Ha fallat la connexió a WebDAV:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="212"/>
<source>QtPass WebDAV password</source>
<translation>Contrasenya de WebDAV de QtPass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="213"/>
<source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
<translation>Introduïu la contrasenya per connectar a WebDAV:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="229"/>
<source>fusedav exited unexpectedly
</source>
<translation>fusedav ha sortit inesperadament
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="232"/>
<source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
</source>
<translation>Ha fallat l'inici de fusedav per connectar a WebDAV:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="245"/>
<source>QProcess::FailedToStart</source>
<translation>QProcess::FailedToStart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="248"/>
<source>QProcess::Crashed</source>
<translation>QProcess::Crashed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="251"/>
<source>QProcess::Timedout</source>
<translation>QProcess::Timedout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="254"/>
<source>QProcess::ReadError</source>
<translation>QProcess::ReadError</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="257"/>
<source>QProcess::WriteError</source>
<translation>QProcess::WriteError</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="260"/>
<source>QProcess::UnknownError</source>
<translation>QProcess::UnknownError</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="379"/>
<source>Clipboard cleared</source>
<translation>S'ha netejat el porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="381"/>
<source>Clipboard not cleared</source>
<translation>No s'ha netejat el porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="400"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>S'ha copiat al porta-retalls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StoreModel</name>
<message>
<location filename="../src/storemodel.cpp" line="280"/>
<source>force overwrite?</source>
<translation>voleu forçar la sobreescriptura?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/storemodel.cpp" line="281"/>
<source>overwrite %1 with %2?</source>
<translation>sobreescriu %1 amb %2?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../src/trayicon.cpp" line="63"/>
<source>&Show</source>
<translation>Mo&stra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/trayicon.cpp" line="65"/>
<source>&Hide</source>
<translation>&Oculta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/trayicon.cpp" line="68"/>
<source>Mi&nimize</source>
<translation>Mi&nimitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/trayicon.cpp" line="71"/>
<source>Ma&ximize</source>
<translation>Ma&ximitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/trayicon.cpp" line="74"/>
<source>&Restore</source>
<translation>&Restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/trayicon.cpp" line="77"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Surt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UsersDialog</name>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="20"/>
<source>Read access users</source>
<translation>Usuaris d'accés de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="41"/>
<source>Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
<translation>Seleccioneu quins usuaris han de ser capaços de desxifrar les contrasenyes emmagatzemades en aquesta carpeta.
Nota: els fitxers existents no es modificaran i conserveu els permisos antics fins que no els editeu.
Les entrades blaves tenen una clau secreta disponible, seleccioneu-ne una per poder desxifrar-les.
Les entrades en vermell no són vàlides, no podreu xifrar-les.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="65"/>
<source>Search for users</source>
<translation>Cerca d’usuaris</translation>
</message>
<message>
<source>Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
<translation type="vanished">Seleccioneu quins usuaris podran desxifrar les contrasenyes emmagatzemades en aquesta carpeta.
Nota: no es modificaran els fitxers existents i conservaran els permisos anteriors fins que els editeu.
Les entrades blaves tenen disponible una clau secreta, seleccioneu una d'aquestes per desxifrar.
Les entrades vermelles no són vàlides, no podreu xifrar.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Users</source>
<translation type="vanished">Cerca usuaris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="72"/>
<source>Show unusable keys</source>
<translation>Mostra les claus inutilitzables</translation>
</message>
<message>
<source>Can not get key list</source>
<translation type="vanished">No es pot obtenir la llista de claus</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get list of available gpg keys</source>
<translation type="vanished">No es pot obtenir la llista de claus gpg disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.cpp" line="25"/>
<source>Keylist missing</source>
<translation>Falta la llista de claus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.cpp" line="26"/>
<source>Could not fetch list of available GPG keys</source>
<translation>No s'ha pogut obtenir la llista de claus GPG disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.cpp" line="59"/>
<source>Key not found in keyring</source>
<translation>No s'ha trobat la clau a l'anell de claus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.cpp" line="153"/>
<source>created</source>
<translation>creada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.cpp" line="158"/>
<source>expires</source>
<translation>venç</translation>
</message>
</context>
</TS>
|