File: localization_ca_ES.ts

package info (click to toggle)
qtpass 1.4.0-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 4,224 kB
  • sloc: cpp: 5,834; xml: 44; makefile: 12
file content (1372 lines) | stat: -rw-r--r-- 69,427 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca">
<context>
    <name>ConfigDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Configuració</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Paràmetres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
        <source>Clipboard behaviour:</source>
        <translation>Comportament del porta-retalls:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
        <source>Use primary selection</source>
        <translation>Utilitza la selecció primària</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
        <source>Autoclear after:</source>
        <translation>Neteja automàticament després de:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
        <source>Seconds</source>
        <translation>segons</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password Behaviour:</source>
        <translation type="vanished">Comportament de la contrasenya:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
        <source>Content panel behaviour:</source>
        <translation>Comportament del plafó del contingut:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
        <source>Hide content</source>
        <translation>Oculta el contingut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
        <source>Hide password</source>
        <translation>Oculta la contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
        <source>Autoclear panel after:</source>
        <translation>Neteja automàticament el plafó després de:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/>
        <source>Use a monospace font</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/>
        <source>Display the files content as-is</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/>
        <source>No line wrapping</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/>
        <source>Password Generation:</source>
        <translation>Generació de contrasenyes:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/>
        <source>Password Length:</source>
        <translation>Longitud de la contrasenya:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/>
        <source>Characters</source>
        <translation>caràcters</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/>
        <source>Use characters:</source>
        <translation>Utilitza els caràcters:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/>
        <source>Select character set for password generation</source>
        <translation>Seleccioneu el conjunt de caràcters per a la generació de la contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
        <source>All Characters</source>
        <translation>Tots els caràcters</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/>
        <source>Alphabetical</source>
        <translation>Alfabètic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/>
        <source>Alphanumerical</source>
        <translation>Alfanumèric</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Personalitzat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/>
        <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
        <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcçdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/>
        <source>Include special symbols</source>
        <translation>Inclou símbols especials</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="918"/>
        <source>Signing Key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="958"/>
        <source>Current path</source>
        <translation>Camí actual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use pwgen</source>
        <translation type="vanished">Utilitza pwgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/>
        <source>Exclude capital letters</source>
        <translation>Exclou les lletres en majúscula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include special symbols </source>
        <translation type="vanished">Inclou els símbols especials </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
        <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
        <translation>Genera contrasenyes fàcils de recordar però menys segures</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/>
        <source>Exclude numbers</source>
        <translation>Exclou els nombres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/>
        <source>Git:</source>
        <translation>Git:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use git</source>
        <translation type="vanished">Utilitza git</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/>
        <source>Automatically add .gpg-id files</source>
        <translation>Afegeix automàticament els fitxers .gpg-id</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/>
        <source>Automatically push</source>
        <translation>Pujada automàtica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/>
        <source>Automatically pull</source>
        <translation>Baixada automàtica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/>
        <source>Extensions:</source>
        <translation>Extensions:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use pass otp extension</source>
        <translation type="vanished">Utilitza l&apos;extensió pass otp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/>
        <source>System:</source>
        <translation>Sistema:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/>
        <source>Use TrayIcon</source>
        <translation>Utilitza la safata del sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>Comença minimitzat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/>
        <source>Hide on close</source>
        <translation>Oculta amb el tancament</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/>
        <source>Always on top</source>
        <translation>Sempre al capdamunt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/>
        <source>Programs</source>
        <translation>Programes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/>
        <source>Select password storage program:</source>
        <translation>Seleccioneu el programa d&apos;emmagatzematge de contrasenyes:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
        <translation type="vanished">Nati&amp;u git/gpg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/>
        <source>&amp;Use pass</source>
        <translation>&amp;Utilitza pass</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/>
        <source>Native</source>
        <translation>Natiu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>git</source>
        <translation type="vanished">git</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation type="vanished">...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>gpg</source>
        <translation type="vanished">gpg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pwgen</source>
        <translation type="vanished">pwgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/>
        <source>Pass</source>
        <translation>Pass</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/>
        <source>pass</source>
        <translation>pass</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/>
        <source>Profiles</source>
        <translation>Perfils</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Camí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="928"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Afegeix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="943"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Suprimeix</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current password-store</source>
        <translation type="vanished">Magatzem de contrasenyes actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="978"/>
        <source>Template</source>
        <translation>Plantilla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
        <translation type="vanished">Les plantilles afegeixen camps extres al diàleg de generació de contrasenyes i a la visualització de la contrasenya.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="1008"/>
        <source>Use template</source>
        <translation>Utilitza la plantilla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="1015"/>
        <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
        <translation>Mostra totes les línies que comencen amb una paraula seguida de dos punts com a camps als camps de la contrasenya, no només les que figuren a la llista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="1018"/>
        <source>Show all fields templated</source>
        <translation>Mostra tota la plantilla de camps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>login
url
email</source>
        <translation type="vanished">login
url
email</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="1045"/>
        <source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
        <translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; versió </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
        <source>No Clipboard</source>
        <translation>Sense porta-retalls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="107"/>
        <source>Always copy to clipboard</source>
        <translation>Copia sempre al porta-retalls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="108"/>
        <source>On-demand copy to clipboard</source>
        <translation>Copia sota demanda al porta-retalls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="540"/>
        <source>No profile selected</source>
        <translation>Cap perfil seleccionat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="541"/>
        <source>No profile selected to delete</source>
        <translation>No s&apos;ha seleccionat cap perfil per suprimir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="602"/>
        <source>GnuPG not found</source>
        <translation>No s&apos;ha trobat GnuPG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="616"/>
        <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
        <translation>Instal·leu GnuPG al vostre sistema.&lt;br&gt;Instal·leu &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; mitjançant el vostre gestor de paquets preferit&lt;br&gt;o &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;baixeu-ho&lt;/a&gt; de GnuPG.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="643"/>
        <source>Create password-store?</source>
        <translation>Voleu crear un magatzem de claus?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="644"/>
        <source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
        <translation>Voleu crear un magatzem de claus a %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="663"/>
        <source>Password store not initialised</source>
        <translation>El magatzem de claus no està inicialitzat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="664"/>
        <source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
        <translation>La carpeta %1 no sembla ser un magatzem de claus o encara no ha estat inicialitzat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/>
        <source>Autodetect</source>
        <translation>Detecció automàtica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="51"/>
        <source>System tray is not available</source>
        <translation>Safata del sistema no està disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="76"/>
        <source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
        <translation>Cal instal·lar l’extensió OTP pass</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="81"/>
        <source>qrencode needs to be installed</source>
        <translation>Cal instal·lar qrencode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="605"/>
        <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
        <translation>Instal·leu GnuPG al vostre sistema. &lt;br&gt; Instal·leu &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; a la botiga Microsoft per aconseguir-ho. &lt;br&gt; Si ja ho heu fet, assegureu-vos que el vau iniciar una vegada i feu clic a &quot;Detecció automàtica&quot; al diàleg següent.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="610"/>
        <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
        <translation>Instal·leu GnuPG al vostre sistema. Instal·leu &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; des de la botiga Microsoft a &lt;a href = &quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2 &quot;&gt; Baixeu-lo &lt;/a&gt; de GnuPG.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/>
        <source>Use PWGen</source>
        <translation>Utilitzeu PWGen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/>
        <source>Use Git</source>
        <translation>Utilitzeu Git</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/>
        <source>Use QRencode</source>
        <translation>Utilitzeu QRencode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/>
        <source>Use pass-otp extension</source>
        <translation>Utilitzeu l’extensió pass-otp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/>
        <source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
        <translation>Git/GPG &amp;natius</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/>
        <source>Git</source>
        <translation>Git</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
        <source>…</source>
        <translation>…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/>
        <source>GPG</source>
        <translation>GPG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
        <source>PWGen</source>
        <translation>PWGen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="999"/>
        <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
        <translation>Les plantilles afegeixen camps addicionals al diàleg de generació de contrasenya i a la vista de contrasenya.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="1030"/>
        <source>login
URL
e-mail</source>
        <translation>login
URL
e-mail</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImitatePass</name>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="242"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="353"/>
        <source>Check .gpgid file signature!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="243"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="354"/>
        <source>Signature for %1 is invalid.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="103"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="408"/>
        <source>Can not edit</source>
        <translation>No es pot editar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="104"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="409"/>
        <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer que s&apos;ha d&apos;utilitzar per al xifratge, falta el fitxer .gpg-id o bé no és vàlid.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
        <source>No signing key!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="195"/>
        <source>None of the secret signing keys is available.
You will not be able to change the user list!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="214"/>
        <source>Cannot update</source>
        <translation>No es pot actualitzar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="215"/>
        <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
        <translation>Ha fallat l&apos;obriment de .gpg-id per a l&apos;escriptura.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="228"/>
        <source>Check selected users!</source>
        <translation>Comproveu els usuaris seleccionats!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="229"/>
        <source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
        <translation>Cap de les tecles seleccionades té una clau secreta disponible.
Probablement no podreu desxifrar les contrasenyes afegides recentment!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="335"/>
        <source>Re-encrypting from folder %1</source>
        <translation>Re-xifratge des de la carpeta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="442"/>
        <source>Updating password-store</source>
        <translation>Actualització del magatzem de contrasenyes</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeygenDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
        <source>Generate GnuPG keypair</source>
        <translation>Generació del parell de claus GnuPG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
        <source>Generate a new key pair</source>
        <translation>Genera un nou parell de claus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="151"/>
        <source>Passphrase</source>
        <translation>Contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="87"/>
        <source>Email</source>
        <translation>Correu electrònic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="119"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="196"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;No hi ha cap límit sobre la llargada d&apos;una contrasenya, i s&apos;ha de seleccionar acuradament. Des de la perspectiva de la seguretat, la contrasenya per desbloquejar la clau privada és un dels punts més febles de GnuPG (i altres sistemes de xifratge de clau pública), ja que és l&apos;única protecció que teniu si una altra persona obté la vostra clau privada. &lt;br/&gt;El més ideal seria que per a la contrasenya no s&apos;utilitzessin les paraules d&apos;un diccionari i s&apos;utilitzés una mescla de caràcters alfabètics i no alfabètics.&lt;br/&gt;Una bona contrasenya és crucial per a l&apos;ús segur de GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="206"/>
        <source>Repeat pass</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="223"/>
        <source>Expert</source>
        <translation>Expert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="242"/>
        <source>#           QtPass GPG key generator
#
#      first test version please comment
#
%echo Generating a default key
Key-Type: RSA
Subkey-Type: RSA
Name-Real:
Name-Comment: QtPass
Name-Email:
Expire-Date: 0
%no-protection
# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
%commit
%echo done</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>#           QtPass GPG key generator
#
#      first test version please comment
#
%echo Generating a default key
Key-Type: default
Subkey-Type: default
Name-Real:
Name-Comment: QtPass
Name-Email:
Expire-Date: 0
%no-protection
# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
%commit
%echo done</source>
        <translation type="vanished">#            Generador de claus GPG de QtPass
#
#      primera versió de prova, si us plau, comenteu
#
%echo Generating a default key
Key-Type: default
Subkey-Type: default
Name-Real:
Name-Comment: QtPass
Name-Email:
Expire-Date: 0
%no-protection
# Fes un commit aquí, perquè puguem imprimir &quot;fet&quot; més tard :-)
%commit
%echo fet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="269"/>
        <source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Per obtenir opcions d&apos;experts consulteu el &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;manual de GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/>
        <source>Invalid name</source>
        <translation>El nom no és vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/>
        <source>Name must be at least 5 characters long.</source>
        <translation>El nom ha de tenir almenys 5 caràcters de longitud.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="152"/>
        <source>Invalid email</source>
        <translation>El correu electrònic no és vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="153"/>
        <source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
        <translation>L&apos;adreça de correu electrònic que heu escrit no és una adreça electrònica vàlida.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="168"/>
        <source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
        <translation>Aquesta operació pot trigar uns quants minuts.&lt;br /&gt;S&apos;han de generar molts bytes aleatoris. Una bona idea és realitzar alguna altra acció (teclegeu el teclat, moveu el ratolí, utilitzeu els discs) durant la generació de nombres primers; això dóna al generador de nombres aleatoris una millor oportunitat per obtenir prou entropia.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
        <source>QtPass</source>
        <translation>QtPass</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="vanished">Afegeix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Edita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Suprimeix</translation>
    </message>
    <message>
        <source>git push</source>
        <translation type="vanished">git push</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
        <source>Push</source>
        <translation>Puja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; is a GUI for &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, the standard unix password manager.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Please report any &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; you might have with this software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;SourceCode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; és una interfície gràfica per a &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, el gestor estàndard de contrasenyes d&apos;unix.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Informeu de qualsevol &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;incidència&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; que pugueu tenir amb aquest programari.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentació&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;Codi font&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/>
        <source>OTP</source>
        <translation>OTP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/>
        <source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
        <translation>Genera l&apos;OTP i copia&apos;l al porta-retalls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/>
        <source>Git push</source>
        <translation>Git push</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
        <source>Git pull</source>
        <translation>Git pull</translation>
    </message>
    <message>
        <source>git pull</source>
        <translation type="vanished">git pull</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Actualitza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.SF NS Text&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; &lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lato&apos;;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt; is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;SourceCode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt; &lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot;/&gt; &lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; p, li { white-space: pre-wrap; } &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Lato;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt; és una IGU per a &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, el gestor estàndard de contrasenyes d&apos;unix.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Informeu de qualsevol &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;incidència&lt;/a&gt; que us trobeu amb aquest programari.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentació&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;Codi font&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/>
        <source>Manage who can read password in folder</source>
        <translation>Gestioneu qui pot llegir la contrasenya a la carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/>
        <source>Users</source>
        <translation>Usuaris</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.SF NS Text&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lato&apos;;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt; is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;SourceCode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt; &lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot;/&gt; &lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; p, li { white-space: pre-wrap; } &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Lato;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt; és una IGU per a &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, el gestor estàndard de contrasenyes d&apos;unix.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Informeu de qualsevol &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;incidència&lt;/a&gt; que us trobeu amb aquest programari.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentació&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;Codi font&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Configuració</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
        <source>Config</source>
        <translation>Configura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/>
        <source>Select profile</source>
        <translation>Selecciona un perfil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
        <source>Welcome to QtPass</source>
        <translation>Benvingut a QtPass</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
        <source>Search Password</source>
        <translation>Cerca la contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qtpass</source>
        <translation type="vanished">qtpass</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
        <source>Welcome to QtPass %1</source>
        <translation>Benvingut a QtPass %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Password</source>
        <translation type="vanished">Afegeix una contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder</source>
        <translation type="vanished">Afegeix una carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to connect WebDAV:
</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat la connexió a WebDAV:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QtPass WebDAV password</source>
        <translation type="vanished">Contrasenya de WebDAV de QtPass</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
        <translation type="vanished">Introduïu la contrasenya per connectar a WebDAV:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fusedav exited unexpectedly
</source>
        <translation type="vanished">fusedav ha sortit inesperadament
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat l&apos;inici de fusedav per connectar a WebDAV:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/>
        <source>Updating password-store</source>
        <translation>Actualització del magatzem de contrasenyes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not edit</source>
        <translation type="vanished">No es pot editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected password file does not exist, not able to edit</source>
        <translation type="vanished">No existeix el fitxer de contrasenyes seleccionat, no es pot editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password hidden</source>
        <translation type="vanished">S&apos;ha ocultat la contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="401"/>
        <source>Content hidden</source>
        <translation>S&apos;ha ocultat el contingut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="405"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="431"/>
        <source>OTP Code</source>
        <translation>Codi OTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clipboard cleared</source>
        <translation type="vanished">S&apos;ha netejat el porta-retalls</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clipboard not cleared</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha netejat el porta-retalls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/>
        <source>Password and Content hidden</source>
        <translation>S&apos;ha ocultat el porta-retalls i la contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QProcess::FailedToStart</source>
        <translation type="vanished">QProcess::FailedToStart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QProcess::Crashed</source>
        <translation type="vanished">QProcess::Crashed</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QProcess::Timedout</source>
        <translation type="vanished">QProcess::Timedout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QProcess::ReadError</source>
        <translation type="vanished">QProcess::ReadError</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QProcess::WriteError</source>
        <translation type="vanished">QProcess::WriteError</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QProcess::UnknownError</source>
        <translation type="vanished">QProcess::UnknownError</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="519"/>
        <source>Looking for: %1</source>
        <translation>Cerca de: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="997"/>
        <source>New file</source>
        <translation>Fitxer nou</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/>
        <source>New password file: 
(Will be placed in %1 )</source>
        <translation>Fitxer de contrasenyes nou: 
(s&apos;ubicarà a %1 )</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/>
        <source> and the whole content?</source>
        <translation> i tot el contingut?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="668"/>
        <source> and the whole content? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.&lt;/strong&gt;</source>
        <translation> i tot el contingut? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Atenció: hi ha fitxers inesperats a la carpeta indicada, comproveu-los abans de continuar.&lt;/strong&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="678"/>
        <source>Are you sure you want to delete %1%2?</source>
        <translation>Esteu segur que voleu suprimir %1%2?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
        <source>Delete password?</source>
        <translation>Suprimir la contrasenya?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to delete %1?</source>
        <translation type="vanished">Esteu segur que voleu suprimir %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
        <source>Delete folder?</source>
        <translation>Suprimir la carpeta?</translation>
    </message>
    <message>
        <source> and whole content</source>
        <translation type="vanished"> i tot el contingut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not get key list</source>
        <translation type="vanished">No es pot obtenir la llista de claus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to get list of available gpg keys</source>
        <translation type="vanished">No es pot obtenir la llista de claus gpg disponibles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key not found in keyring</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha trobat la clau a l&apos;anell de claus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generating GPG key pair</source>
        <translation type="vanished">Generació del parell de claus GPG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="802"/>
        <source>Profile changed to %1</source>
        <translation>S&apos;ha canviat el perfil a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="929"/>
        <source>Open folder with file manager</source>
        <translation>Obre la carpeta amb el gestor de fitxers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="930"/>
        <source>Add folder</source>
        <translation>Afegeix una carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
        <source>Add password</source>
        <translation>Afegeix una contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="998"/>
        <source>New Folder: 
(Will be placed in %1 )</source>
        <translation>Carpeta nova: 
(s&apos;ubicarà a %1 )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copied to clipboard</source>
        <translation type="vanished">S&apos;ha copiat al porta-retalls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="951"/>
        <source>Rename folder</source>
        <translation>Canviar el nom de la carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="955"/>
        <source>Rename password</source>
        <translation>Canviar el nom de la contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/>
        <source>Rename file</source>
        <translation>Canviar el nom del fitxer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/>
        <source>Rename Folder To: </source>
        <translation>Canvia el nom de la carpeta per: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/>
        <source>Rename File To: </source>
        <translation>Canvieu el nom del fitxer a: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="249"/>
        <source>&lt;p&gt;QtPass is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;SourceCode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;QtPass és un GUI per a &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, el gestor de contrasenyes estàndard de Unix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si us plau, informeu de qualsevol &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;problemes&lt;/a&gt; podríeu tenir amb aquest programari.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentació&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;Codi font&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Pass</name>
    <message>
        <location filename="../src/pass.cpp" line="104"/>
        <source>No characters chosen</source>
        <translation>Cap caràcter triat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/pass.cpp" line="105"/>
        <source>Can&apos;t generate password, there are no characters to choose from set in the configuration!</source>
        <translation>No es pot generar la contrasenya, no hi ha caràcters per triar a la configuració!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="61"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="71"/>
        <source>Generate</source>
        <translation>Genera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="82"/>
        <source>Show password</source>
        <translation>Mostra la contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="102"/>
        <source>Character Set:</source>
        <translation>Conjunt de caràcters:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="110"/>
        <source>All Characters</source>
        <translation>Tots els caràcters</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="115"/>
        <source>Alphabetical</source>
        <translation>Alfabètics</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="120"/>
        <source>Alphanumerical</source>
        <translation>Alfanumèrics</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="125"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Personalitzat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="139"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Longitud:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../main/main.cpp" line="91"/>
        <source>LTR</source>
        <translation>LTR</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtPass</name>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="142"/>
        <source>Generating GPG key pair</source>
        <translation>Generació del parell de claus GPG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="195"/>
        <source>Failed to connect WebDAV:
</source>
        <translation>Ha fallat la connexió a WebDAV:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="212"/>
        <source>QtPass WebDAV password</source>
        <translation>Contrasenya de WebDAV de QtPass</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="213"/>
        <source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
        <translation>Introduïu la contrasenya per connectar a WebDAV:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="229"/>
        <source>fusedav exited unexpectedly
</source>
        <translation>fusedav ha sortit inesperadament
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="232"/>
        <source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
</source>
        <translation>Ha fallat l&apos;inici de fusedav per connectar a WebDAV:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="245"/>
        <source>QProcess::FailedToStart</source>
        <translation>QProcess::FailedToStart</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="248"/>
        <source>QProcess::Crashed</source>
        <translation>QProcess::Crashed</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="251"/>
        <source>QProcess::Timedout</source>
        <translation>QProcess::Timedout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="254"/>
        <source>QProcess::ReadError</source>
        <translation>QProcess::ReadError</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="257"/>
        <source>QProcess::WriteError</source>
        <translation>QProcess::WriteError</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="260"/>
        <source>QProcess::UnknownError</source>
        <translation>QProcess::UnknownError</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="379"/>
        <source>Clipboard cleared</source>
        <translation>S&apos;ha netejat el porta-retalls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="381"/>
        <source>Clipboard not cleared</source>
        <translation>No s&apos;ha netejat el porta-retalls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="400"/>
        <source>Copied to clipboard</source>
        <translation>S&apos;ha copiat al porta-retalls</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StoreModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/storemodel.cpp" line="280"/>
        <source>force overwrite?</source>
        <translation>voleu forçar la sobreescriptura?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/storemodel.cpp" line="281"/>
        <source>overwrite %1 with %2?</source>
        <translation>sobreescriu %1 amb %2?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../src/trayicon.cpp" line="63"/>
        <source>&amp;Show</source>
        <translation>Mo&amp;stra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/trayicon.cpp" line="65"/>
        <source>&amp;Hide</source>
        <translation>&amp;Oculta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/trayicon.cpp" line="68"/>
        <source>Mi&amp;nimize</source>
        <translation>Mi&amp;nimitza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/trayicon.cpp" line="71"/>
        <source>Ma&amp;ximize</source>
        <translation>Ma&amp;ximitza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/trayicon.cpp" line="74"/>
        <source>&amp;Restore</source>
        <translation>&amp;Restaura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/trayicon.cpp" line="77"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Surt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UsersDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.ui" line="20"/>
        <source>Read access users</source>
        <translation>Usuaris d&apos;accés de lectura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.ui" line="41"/>
        <source>Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
        <translation>Seleccioneu quins usuaris han de ser capaços de desxifrar les contrasenyes emmagatzemades en aquesta carpeta.
Nota: els fitxers existents no es modificaran i conserveu els permisos antics fins que no els editeu.
Les entrades blaves tenen una clau secreta disponible, seleccioneu-ne una per poder desxifrar-les.
Les entrades en vermell no són vàlides, no podreu xifrar-les.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.ui" line="65"/>
        <source>Search for users</source>
        <translation>Cerca d’usuaris</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
        <translation type="vanished">Seleccioneu quins usuaris podran desxifrar les contrasenyes emmagatzemades en aquesta carpeta.
Nota: no es modificaran els fitxers existents i conservaran els permisos anteriors fins que els editeu.
Les entrades blaves tenen disponible una clau secreta, seleccioneu una d&apos;aquestes per desxifrar.
Les entrades vermelles no són vàlides, no podreu xifrar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Users</source>
        <translation type="vanished">Cerca usuaris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.ui" line="72"/>
        <source>Show unusable keys</source>
        <translation>Mostra les claus inutilitzables</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not get key list</source>
        <translation type="vanished">No es pot obtenir la llista de claus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to get list of available gpg keys</source>
        <translation type="vanished">No es pot obtenir la llista de claus gpg disponibles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="25"/>
        <source>Keylist missing</source>
        <translation>Falta la llista de claus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="26"/>
        <source>Could not fetch list of available GPG keys</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut obtenir la llista de claus GPG disponibles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="59"/>
        <source>Key not found in keyring</source>
        <translation>No s&apos;ha trobat la clau a l&apos;anell de claus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="153"/>
        <source>created</source>
        <translation>creada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="158"/>
        <source>expires</source>
        <translation>venç</translation>
    </message>
</context>
</TS>