File: localization_de_LU.ts

package info (click to toggle)
qtpass 1.4.0-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 4,224 kB
  • sloc: cpp: 5,834; xml: 44; makefile: 12
file content (1294 lines) | stat: -rw-r--r-- 55,606 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_LU">
<context>
    <name>ConfigDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>gpg</source>
        <translation type="vanished">gpg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>git</source>
        <translation type="vanished">git</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/>
        <source>Pass</source>
        <translation>Pass</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation type="vanished">...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/>
        <source>Native</source>
        <translation>Nativ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/>
        <source>&amp;Use pass</source>
        <translation>&amp;pass verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/>
        <source>Automatically add .gpg-id files</source>
        <translation>.gpg-id Dateien automatisch hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
        <source>Seconds</source>
        <translation>Sekunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
        <source>Clipboard behaviour:</source>
        <translation>Zwischenablage:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
        <source>Autoclear after:</source>
        <translation>Zwischenablage löschen nach:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password Behaviour:</source>
        <translation type="vanished">Passwort Anzeige:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
        <source>Hide password</source>
        <translation>Passwort ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
        <source>Autoclear panel after:</source>
        <translation>Anzeigezeit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/>
        <source>Use a monospace font</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/>
        <source>Display the files content as-is</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/>
        <source>No line wrapping</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/>
        <source>Password Generation:</source>
        <translatorcomment>Erzeugung würde auch funktionieren</translatorcomment>
        <translation>Passwort Generierung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/>
        <source>Password Length:</source>
        <translation>Passwort Länge:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/>
        <source>Use characters:</source>
        <translation>Verfügbare Zeichen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/>
        <source>Select character set for password generation</source>
        <translation>Zeichensatz für Passwortgenerator auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
        <source>All Characters</source>
        <translation>Alle Zeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/>
        <source>Alphabetical</source>
        <translation>Alphabetisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/>
        <source>Alphanumerical</source>
        <translation>Alphanumerisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Eigene</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/>
        <source>Exclude capital letters</source>
        <translation>Großbuchstaben Ausschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/>
        <source>Include special symbols</source>
        <translation>Spezielle Symbole einschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
        <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
        <translation>Generiere einfach zu merken, aber weniger sichere Passwörter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/>
        <source>Exclude numbers</source>
        <translation>Nummern ausschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/>
        <source>Git:</source>
        <translation>Git:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/>
        <source>System:</source>
        <translation>System:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/>
        <source>Select password storage program:</source>
        <translation>Zu verwendenden Passwortspeicher wählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
        <translation type="vanished">Einh&amp;eimische git/gpg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/>
        <source>pass</source>
        <translation>pass</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="958"/>
        <source>Current path</source>
        <translation>Aktueller Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="1045"/>
        <source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
        <translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; Version </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/>
        <source>Always on top</source>
        <translation>Immer oben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>login
url
email</source>
        <translation type="vanished">login
url
email</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/>
        <source>Programs</source>
        <translation>Programme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pwgen</source>
        <translation type="vanished">pwgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/>
        <source>Characters</source>
        <translation>Zeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use pwgen</source>
        <translation type="vanished">pwgen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/>
        <source>Use TrayIcon</source>
        <translation>Im System Tray anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/>
        <source>Hide on close</source>
        <translation>Nur minimieren nicht beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/>
        <source>Automatically push</source>
        <translation>Automatisches &quot;Push&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/>
        <source>Automatically pull</source>
        <translation>Automatisches &quot;Pull&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use git</source>
        <translation type="vanished">Git verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include special symbols </source>
        <translation type="vanished">Sonderzeichen zulassen </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/>
        <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
        <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>Minimiert starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/>
        <source>Profiles</source>
        <translation>Profile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="928"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current password-store</source>
        <translation type="vanished">aktueller Password Store</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="978"/>
        <source>Template</source>
        <translation>Templates</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
        <translation type="vanished">Ein Template macht weitere Felder bei der Passwort Generierung und Anzeige verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="1008"/>
        <source>Use template</source>
        <translation>Templates verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="1015"/>
        <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
        <translation>Behandle alle Zeilen, die mit einem Wort gefolgt von einem Doppelpunkt beginen, alls Template Element</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="1018"/>
        <source>Show all fields templated</source>
        <translation>Alle Felder als Template benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="943"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
        <source>Hide content</source>
        <translation>Inhalt ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="602"/>
        <source>GnuPG not found</source>
        <translation>GnuPG nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="616"/>
        <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
        <translation>GnuPG ist nicht installiert. &lt;br&gt;Installiere &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; mit dem favoriten Package Manager&lt;br&gt;oder von GnuPG.org &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;herunterladen&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="643"/>
        <source>Create password-store?</source>
        <translation>Password Store erstellen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="644"/>
        <source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
        <translation>Soll ein Password Store in %1 erstellt werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="663"/>
        <source>Password store not initialised</source>
        <translation>Password Store nicht initialisiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="664"/>
        <source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
        <translation>Ordner %1 ist kein Password Store oder wurde noch nicht initialisiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="540"/>
        <source>No profile selected</source>
        <translation>Kein Profil ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
        <source>No Clipboard</source>
        <translation>Keine Zwischenablage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="107"/>
        <source>Always copy to clipboard</source>
        <translation>Immer in Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="108"/>
        <source>On-demand copy to clipboard</source>
        <translation>Bei Bedarf in Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="541"/>
        <source>No profile selected to delete</source>
        <translation>Kein Profil zum Löschen ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
        <source>Use primary selection</source>
        <translation>Primäre Auswahl verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
        <source>Content panel behaviour:</source>
        <translation>Verhalten des Inhaltsfensters:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/>
        <source>Extensions:</source>
        <translation>Erweiterungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use qrencode</source>
        <translation type="vanished">Qrencode verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use pass otp extension</source>
        <translation type="vanished">Pass otp Erweiterung verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/>
        <source>Autodetect</source>
        <translation>Automatische Erkennung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="51"/>
        <source>System tray is not available</source>
        <translation>Systemtray ist nicht verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="76"/>
        <source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
        <translation>Pass OTP-Erweiterung muss installiert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="81"/>
        <source>qrencode needs to be installed</source>
        <translation>qrencode muss installiert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="605"/>
        <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
        <translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. &lt;br&gt;Installieren Sie &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; aus dem Microsoft Store, um es zu erhalten. &lt;br&gt;Wenn Sie dies bereits getan haben, stellen Sie sicher, dass Sie es einmal gestartet haben&lt;br&gt;, und klicken Sie im nächsten Dialog auf &quot;Autodetect&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.cpp" line="610"/>
        <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
        <translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. &lt;br&gt;Installieren Sie &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; aus dem Microsoft Store&lt;br&gt;oder &quot;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;herunterladen&lt;/a&gt; es von GnuPG.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/>
        <source>Use PWGen</source>
        <translation>PWGen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/>
        <source>Use Git</source>
        <translation>Git verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/>
        <source>Use QRencode</source>
        <translation>QRencode verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/>
        <source>Use pass-otp extension</source>
        <translation>Pass-otp Erweiterung verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/>
        <source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
        <translation>&amp;Proprietäres Git/GPG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/>
        <source>Git</source>
        <translation>Git</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
        <source>…</source>
        <translation>…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/>
        <source>GPG</source>
        <translation>GPG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
        <source>PWGen</source>
        <translation>PWGen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="918"/>
        <source>Signing Key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="999"/>
        <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
        <translation>Vorlagen fügen zusätzliche Felder im Dialog zur Kennwortgenerierung und in der Kennwortansicht hinzu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/configdialog.ui" line="1030"/>
        <source>login
URL
e-mail</source>
        <translation>login
URL
e-mail</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImitatePass</name>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="242"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="353"/>
        <source>Check .gpgid file signature!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="243"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="354"/>
        <source>Signature for %1 is invalid.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="103"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="408"/>
        <source>Can not edit</source>
        <translation>Ändern nicht möglich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="104"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="409"/>
        <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
        <translation>Schlüssel nicht lesbar, .gpg-id Datei fehlt oder ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
        <source>No signing key!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="195"/>
        <source>None of the secret signing keys is available.
You will not be able to change the user list!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="214"/>
        <source>Cannot update</source>
        <translation>Update nicht möglich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="215"/>
        <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
        <translation>Schreibzugrif auf .gpg-id fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="228"/>
        <source>Check selected users!</source>
        <translation>Ausgewählte Benutzer prüfen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="229"/>
        <source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
        <translation>Der Partnerschlüssel der selektierten Schlüssel fehlt.
Hiermit können keine neu hinzugefügefügten Passwörter entschlüsselt werden!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="335"/>
        <source>Re-encrypting from folder %1</source>
        <translation>Neu-Verschlüsselung aus Ordner %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/>
        <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="442"/>
        <source>Updating password-store</source>
        <translation>Passwort Speicher aktualisieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeygenDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
        <source>Generate GnuPG keypair</source>
        <translation>GnuPG Schlüssel-Paar generieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
        <source>Generate a new key pair</source>
        <translation>Neue Schlüssel generieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="151"/>
        <source>Passphrase</source>
        <translation>Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="87"/>
        <source>Email</source>
        <translation>E-Mail</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="119"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="196"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head /&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Es gibt keine Begrenzung für die Länge eines Passworts, und es sollte sorgfältig ausgewählt werden. Aus der Sicht der Sicherheit, um das Passwort des privaten Schlüssels entsperren ist einer der schwächsten Punkte in GnuPG (und andere Public-Key-Verschlüsselungssysteme als auch), da es der einzige Schutz, den Sie haben, wenn eine andere Person Ihren privaten Schlüssel bekommt. &lt;br/&gt; Idealerweise sollte das Passwort nicht Wörter aus einem Wörterbuch verwenden und sollte den Fall von Buchstaben mischen sowie die Verwendung nicht-alphabetische Zeichen. &lt;br/&gt; Ein gutes Passwort ist entscheidend für die sichere Nutzung von GnuPG. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="206"/>
        <source>Repeat pass</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="223"/>
        <source>Expert</source>
        <translation>Experte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="242"/>
        <source>#           QtPass GPG key generator
#
#      first test version please comment
#
%echo Generating a default key
Key-Type: RSA
Subkey-Type: RSA
Name-Real:
Name-Comment: QtPass
Name-Email:
Expire-Date: 0
%no-protection
# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
%commit
%echo done</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.ui" line="269"/>
        <source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Einstellungen für Fortgeschrittene zu finden unter &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/>
        <source>Invalid name</source>
        <translation>Ungültiger Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/>
        <source>Name must be at least 5 characters long.</source>
        <translation>Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="152"/>
        <source>Invalid email</source>
        <translation>Ungültige Email</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="153"/>
        <source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
        <translation>Die eingegebene Email Addresse ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="168"/>
        <source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
        <translation>Der Vorgang kann einige Minuten dauern. &lt;br /&gt; Das System muss Entropie für die Zufallsbytes sammeln. Führen sie in der Zwischenzeit andere Aufgaben mit dem PC durch um die Entropiegeneration zu beschleunigen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
        <source>QtPass</source>
        <translation>QtPass</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="vanished">Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
        <source>Push</source>
        <translation>Hochladen (push)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/>
        <source>Git push</source>
        <translation>Git push</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
        <source>Git pull</source>
        <translation>Git pull</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/>
        <source>Manage who can read password in folder</source>
        <translation>Ordne wer Kennworten in Ordner lesen kann</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/>
        <source>Users</source>
        <translation>Benutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
        <source>Config</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
        <source>Welcome to QtPass</source>
        <translation>Willkommen bei QtPass</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
        <source>Search Password</source>
        <translation>Kennwort suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qtpass</source>
        <translation type="vanished">qtpass</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/>
        <source>Updating password-store</source>
        <translation>Password Store aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clipboard cleared</source>
        <translation type="vanished">Zwischenablage gelöscht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="678"/>
        <source>Are you sure you want to delete %1%2?</source>
        <translation>Sind Sie sicher, dass Sie %1%2 löschen wollen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="998"/>
        <source>New Folder: 
(Will be placed in %1 )</source>
        <translation>Neuer Ordner:
(Wird in %1 platziert werden)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to connect WebDAV:
</source>
        <translation type="vanished">Verbindung zu WebDAV fehlgeschlagen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Password</source>
        <translation type="vanished">Kennwort Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder</source>
        <translation type="vanished">Ordner Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QtPass WebDAV password</source>
        <translation type="vanished">QtPass WebDAV Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
        <translation type="vanished">Passwort für WebDAV eingeben:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fusedav exited unexpectedly
</source>
        <translation type="vanished">Unerwarteter Abbruch durch fusedav</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
</source>
        <translation type="vanished">fusedav konnte nicht gestartet werden, WebDav Verbindung fehlgeschlagen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password hidden</source>
        <translation type="vanished">Passwort ausgeblendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="401"/>
        <source>Content hidden</source>
        <translation>Inhalt ausgeblendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="405"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clipboard not cleared</source>
        <translation type="vanished">Zwischenablage nicht geleert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/>
        <source>Password and Content hidden</source>
        <translation>Password und Inhalt ausgeblendet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QProcess::FailedToStart</source>
        <translation type="vanished">QProcess::FailedToStart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QProcess::Crashed</source>
        <translation type="vanished">QProcess::Crashed</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QProcess::Timedout</source>
        <translation type="vanished">QProcess::Timedout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QProcess::ReadError</source>
        <translation type="vanished">QProcess::ReadError</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QProcess::WriteError</source>
        <translation type="vanished">QProcess::WriteError</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QProcess::UnknownError</source>
        <translation type="vanished">QProcess::UnknownError</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copied to clipboard</source>
        <translation type="vanished">in Zwischenablage kopiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="930"/>
        <source>Add folder</source>
        <translation>Ordner hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
        <source>Add password</source>
        <translation>Passwort hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
        <source>Welcome to QtPass %1</source>
        <translation>Wilkommen bei QtPass %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="519"/>
        <source>Looking for: %1</source>
        <translation>Suche nach: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not edit</source>
        <translation type="vanished">Ändern nicht möglich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="997"/>
        <source>New file</source>
        <translation>Neue Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
        <source>Delete password?</source>
        <translation>Passwort löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to delete %1?</source>
        <translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie %1 löschen wollen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
        <source>Delete folder?</source>
        <translation>Ordner löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected password file does not exist, not able to edit</source>
        <translation type="vanished">Gewählte Passwort-Datei existiert nicht, Änderung nicht möglich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/>
        <source>New password file: 
(Will be placed in %1 )</source>
        <translation>Neues Passwort-Datei:
(Wird in %1 platziert werden)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not get key list</source>
        <translation type="vanished">Schlüssel-Liste nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to get list of available gpg keys</source>
        <translation type="vanished">gpg Schlüssel-Liste konnte nicht gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key not found in keyring</source>
        <translation type="vanished">Schlüssel nicht in Keyring gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generating GPG key pair</source>
        <translation type="vanished">GPG Schlüssel-Paar wird generiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="802"/>
        <source>Profile changed to %1</source>
        <translation>Profil geändert zu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/>
        <source>Select profile</source>
        <translation>Profil auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Strg+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/>
        <source>OTP</source>
        <translation>OTP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/>
        <source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
        <translation>OTP generieren und in die Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Strg+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>git push</source>
        <translation type="vanished">git push</translation>
    </message>
    <message>
        <source>git pull</source>
        <translation type="vanished">git pull</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="431"/>
        <source>OTP Code</source>
        <translation>OTP-Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/>
        <source> and the whole content?</source>
        <translation> und den gesamten Inhalt?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="668"/>
        <source> and the whole content? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.&lt;/strong&gt;</source>
        <translation> und den gesamten Inhalt? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Achtung: Es befinden sich unerwartete Dateien im angegebenen Ordner, überprüfen Sie diese, bevor Sie fortfahren.&lt;/strong&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="929"/>
        <source>Open folder with file manager</source>
        <translation>Ordner mit Dateimanager öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="951"/>
        <source>Rename folder</source>
        <translation>Ordner umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="955"/>
        <source>Rename password</source>
        <translation>Passwort umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/>
        <source>Rename file</source>
        <translation>Datei umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/>
        <source>Rename Folder To: </source>
        <translation>Ordner umbenennen in: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/>
        <source>Rename File To: </source>
        <translation>Datei umbenennen in: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="249"/>
        <source>&lt;p&gt;QtPass is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;SourceCode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;QtPass ist eine GUI für &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, den Standard Unix Passwortmanager.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bitte melden Sie alle &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;Probleme&lt;/a&gt;, die Sie mit dieser Software haben könnten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;Quellcode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Pass</name>
    <message>
        <location filename="../src/pass.cpp" line="104"/>
        <source>No characters chosen</source>
        <translation>Keine Zeichen ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/pass.cpp" line="105"/>
        <source>Can&apos;t generate password, there are no characters to choose from set in the configuration!</source>
        <translation>Passwortgenerierung nicht möglich: Keine Zeichen zur Generierung ausgewählt!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="61"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="71"/>
        <source>Generate</source>
        <translation>Generieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="82"/>
        <source>Show password</source>
        <translation>Passwort anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="102"/>
        <source>Character Set:</source>
        <translation>Zeichensatz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="110"/>
        <source>All Characters</source>
        <translation>Alle Zeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="115"/>
        <source>Alphabetical</source>
        <translation>Alphabetisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="120"/>
        <source>Alphanumerical</source>
        <translation>Alphanumerisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="125"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Eigene</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/passworddialog.ui" line="139"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Länge:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../main/main.cpp" line="91"/>
        <source>LTR</source>
        <translation>LTR</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtPass</name>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="142"/>
        <source>Generating GPG key pair</source>
        <translation>GPG Schlüssel-Paar wird generiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="195"/>
        <source>Failed to connect WebDAV:
</source>
        <translation>Verbindung zu WebDAV fehlgeschlagen:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="212"/>
        <source>QtPass WebDAV password</source>
        <translation>QtPass WebDAV Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="213"/>
        <source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
        <translation>Passwort für WebDAV eingeben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="229"/>
        <source>fusedav exited unexpectedly
</source>
        <translation>Unerwarteter Abbruch durch fusedav
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="232"/>
        <source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
</source>
        <translation>fusedav konnte nicht gestartet werden, WebDav Verbindung fehlgeschlagen:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="245"/>
        <source>QProcess::FailedToStart</source>
        <translation>QProcess::FailedToStart</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="248"/>
        <source>QProcess::Crashed</source>
        <translation>QProcess::Crashed</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="251"/>
        <source>QProcess::Timedout</source>
        <translation>QProcess::Timedout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="254"/>
        <source>QProcess::ReadError</source>
        <translation>QProcess::ReadError</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="257"/>
        <source>QProcess::WriteError</source>
        <translation>QProcess::WriteError</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="260"/>
        <source>QProcess::UnknownError</source>
        <translation>QProcess::UnknownError</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="379"/>
        <source>Clipboard cleared</source>
        <translation>Zwischenablage gelöscht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="381"/>
        <source>Clipboard not cleared</source>
        <translation>Zwischenablage nicht geleert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtpass.cpp" line="400"/>
        <source>Copied to clipboard</source>
        <translation>in Zwischenablage kopiert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StoreModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/storemodel.cpp" line="280"/>
        <source>force overwrite?</source>
        <translation>Überschreiben erzwingen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/storemodel.cpp" line="281"/>
        <source>overwrite %1 with %2?</source>
        <translation>%1 mit %2 überschreiben?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../src/trayicon.cpp" line="63"/>
        <source>&amp;Show</source>
        <translation>&amp;Anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/trayicon.cpp" line="65"/>
        <source>&amp;Hide</source>
        <translation>&amp;Verstecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/trayicon.cpp" line="68"/>
        <source>Mi&amp;nimize</source>
        <translation>M&amp;inimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/trayicon.cpp" line="71"/>
        <source>Ma&amp;ximize</source>
        <translation>M&amp;aximieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/trayicon.cpp" line="74"/>
        <source>&amp;Restore</source>
        <translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/trayicon.cpp" line="77"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Beenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UsersDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.ui" line="20"/>
        <source>Read access users</source>
        <translation>Benutzer mit Lese-Zugrif</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.ui" line="41"/>
        <source>Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
        <translation>Wählen Sie aus, welche Benutzer die in diesem Ordner gespeicherten Passwörter entschlüsseln können sollen.
Hinweis: Vorhandene Dateien werden nicht geändert und behalten die alten Berechtigungen bei, bis Sie sie bearbeiten.
Blaue Einträge haben einen geheimen Schlüssel zur Verfügung, wählen Sie einen aus, um ihn zu entschlüsseln.
Rote Einträge sind ungültig, Sie können diese nicht verschlüsseln.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.ui" line="65"/>
        <source>Search for users</source>
        <translation>Suche nach Benutzern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
        <translation type="vanished">Hier die Benutzer eintragen denen Entschlüsselungszugriff für Passwörter in diesem Ordner gewährt werden soll.
Hinweis: nachträglich hinzugefügte Nutzer müssen durch erneutes editieren des Password-Stores aktualisiert werden.
Die blauen Einträgen verfügen über einen gültigen Schlüssel, zum entschlüsseln auswählen.
Die roten Einträge sind ungültig / abgelaufen und für Entschlüsselung nicht wählbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Users</source>
        <translation type="vanished">Benutzer suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.ui" line="72"/>
        <source>Show unusable keys</source>
        <translation>unbrauchbare Schlüssel anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not get key list</source>
        <translation type="vanished">Schlüssel-Liste nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to get list of available gpg keys</source>
        <translation type="vanished">gpg Schlüssel-Liste konnte nicht gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="25"/>
        <source>Keylist missing</source>
        <translation>Schlüsselliste fehlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="26"/>
        <source>Could not fetch list of available GPG keys</source>
        <translation>Die Liste der verfügbaren GPG-Schlüssel konnte nicht abgerufen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="59"/>
        <source>Key not found in keyring</source>
        <translation>Schlüssel nicht in Keyring gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="153"/>
        <source>created</source>
        <translation>erstellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="158"/>
        <source>expires</source>
        <translation>gültig bis</translation>
    </message>
</context>
</TS>