1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation>Imposible ejecutar la aplicación externa.
</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Assistant</name>
<message>
<source>Error registering documentation file '%1': %2</source>
<translation>Error registrando el archivo de documentación «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>No se puede registrar el archivo de documentación
%1
Razón:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation successfully registered.</source>
<translation>La documentación ha sido registrada correctamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unregister documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>No se puede anular el registro del archivo de documentación
%1
Razón:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
<translation>El registro de la documentación ha sido anulado correctamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading collection file '%1': %2.</source>
<translation>Error leyendo el archivo de colección «%1»: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating collection file '%1': %2.</source>
<translation>Error creando el archivo de colección «%1»: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation>No se puede cargar el controlador de bases de datos sqlite!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Añadir marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark:</source>
<translation>Marcador:</translation>
</message>
<message>
<source>Add in Folder:</source>
<translation>Añadir en carpeta:</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Carpeta nueva</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Renombrar carpeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkItem</name>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Sin título</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Sin título</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source>
<translation>Estás a punto de eliminar una carpeta, esto también<br> eliminará su contenido. ¿Está seguro de que desea continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Bookmarks...</source>
<translation>Administrar marcadores...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark...</source>
<translation>Añadir marcador...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Eliminar carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Renombrar carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Mostrar marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>Mostrar marcadores en nueva pestaña</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Eliminar marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Renombrar marcador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManagerWidget</name>
<message>
<source>Manage Bookmarks</source>
<translation>Administrar marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>Buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Import and Backup</source>
<translation>Importar y copia de seguridad</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation>Importar...</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation>Exportar...</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Files (*.xbel)</source>
<translation>Archivos (*.xbel)</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Guardar archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Asistente de Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save bookmarks.</source>
<translation>No se han podido guardar los marcadores.</translation>
</message>
<message>
<source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source>
<translation>Está a punto de eliminar una Carpeta, esto también<br> eliminará su contenido. ¿Está seguro de continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Eliminar carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Renombrar carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Mostrar marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>Mostrar marcadores en nueva pestaña</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Borrar marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Renombrar marcador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Barra de marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks Menu</source>
<translation>Menú de marcadores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkWidget</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtro:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>Imprimir documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdLineParser</name>
<message>
<source>Usage: assistant [Options]
-collectionFile file Uses the specified collection
file instead of the default one
-showUrl url Shows the document with the
url.
-enableRemoteControl Enables Assistant to be
remotely controlled.
-show widget Shows the specified dockwidget
which can be "contents", "index",
"bookmarks" or "search".
-activate widget Activates the specified dockwidget
which can be "contents", "index",
"bookmarks" or "search".
-hide widget Hides the specified dockwidget
which can be "contents", "index"
"bookmarks" or "search".
-register helpFile Registers the specified help file
(.qch) in the given collection
file.
-unregister helpFile Unregisters the specified help file
(.qch) from the give collection
file.
-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
-remove-search-index Removes the full text search index.
-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow).
-quiet Does not display any error or
status message.
-help Displays this help.
</source>
<translation>Uso: assistant [Opciones]
-collectionFile archivo Usa el archivo de colección especificada
en lugar de la colección por defecto
-showUrl url Muestra el documento en el
url.
-enableRemoteControl Permite al asistente ser
controlado remotamente.
-show widget Muestra el dock widget especificado
que puede ser «contents», «index»,
«bookmarks» o «search».
-activate widget Activa el dockwidget especificado
el cual puede ser «contents», «index»,
«bookmarks» o «search».
-hide widget Oculta el dockwidget especificado
que puede ser «contents», «index»
«bookmarks» o «search».
-register archivoAyuda Registra el archivo de ayuda especificado
(.qch) en el archivo de colección
dado.
-unregister archivoAyuda Da de baja el archivo de ayuda especificado
(.qch) del archivo de colección
dado.
-setCurrentFilter filtro Pone el siguiente filtro como filtro activo.
-remove-search-index Elimina todo el índice de búsqueda.
-rebuild-search-index Recrea todo el índice de búsqueda (potencialmente lento).
-quiet No muestra ningún error o
mensaje de estado.
-help Muestra esta ayuda.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation>Opción desconocida: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The collection file '%1' does not exist.</source>
<translation>El archivo de colección «%1» no existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing collection file.</source>
<translation>Falta el archivo de colección.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL '%1'.</source>
<translation>URL inválido «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Missing URL.</source>
<translation>Falta URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown widget: %1</source>
<translation>Widget desconocido: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Missing widget.</source>
<translation>Falta el widget.</translation>
</message>
<message>
<source>The Qt help file '%1' does not exist.</source>
<translation>El archivo de ayuda de Qt «%1» no existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing help file.</source>
<translation>Falta el archivo de ayuda.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing filter argument.</source>
<translation>Falta un argumento del filtro.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Notice</source>
<translation>Información</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Abrir enlace</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Abrir enlace en nueva pestaña</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>Añadir nombre de filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Name:</source>
<translation>Nombre de filtro:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distinguir mayúsculas y minúsculas</translation>
</message>
<message>
<source><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
<translation><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Buscar palabra completa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fuente</translation>
</message>
<message>
<source>&Writing system</source>
<translation>Sistema de e&scritura</translation>
</message>
<message>
<source>&Family</source>
<translation>&Familia</translation>
</message>
<message>
<source>&Style</source>
<translation>E&stilo</translation>
</message>
<message>
<source>&Point size</source>
<translation>Tamaño de &punto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalActions</name>
<message>
<source>&Back</source>
<translation>&Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>&Forward</source>
<translation>A&delante</translation>
</message>
<message>
<source>&Home</source>
<translation>&Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+Home</source>
<translation>ALT+Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &in</source>
<translation>Ace&rcar</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &out</source>
<translation>Ale&jar</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy selected Text</source>
<translation>&Copiar texto seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>&Print...</source>
<translation>Im&primir...</translation>
</message>
<message>
<source>&Find in Text...</source>
<translation>Buscar en &texto...</translation>
</message>
<message>
<source>&Find</source>
<translation>&Buscar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpEngineWrapper</name>
<message>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Sin filtro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<source>Error 404...</source>
<translation>Error 404...</translation>
</message>
<message>
<source>The page could not be found!</source>
<translation>La página no ha podido ser encontrada!</translation>
</message>
<message>
<source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
<translation>Por favor asegúrese de que toda la documentación ha sido instalada.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading: %1</source>
<translation>Error cargando: %1</translation>
</message>
<message>
<source><title>about:blank</title></source>
<translation><title>about:blank</title></translation>
</message>
<message>
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
<translation><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>La página no pudo ser encontrada.</h1><br><h3>«%1»</h3></div></translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Abrir enlace</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
<translation>Abrir enlace en pestaña nueva Ctrl+LMB</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Link Location</source>
<translation>Copiar &la ubicación del enlace</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Recargar</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Page</source>
<translation>Abrir enlace en nueva pestaña</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
<source>&Look for:</source>
<translation>&Buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Abrir enlace</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Abrir enlace en nueva pestaña</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Index</source>
<translation>Índice</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Contenidos</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Open Pages</source>
<translation>Abrir páginas</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Asistente de Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Toolbar</source>
<translation>Barra de marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>Buscando documentación de Qt...</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>New &Tab</source>
<translation>Nueva &pestaña</translation>
</message>
<message>
<source>&Close Tab</source>
<translation>&Cerrar pestaña</translation>
</message>
<message>
<source>Page Set&up...</source>
<translation>Config&uración de la página...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Previsualización de impresión...</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+Q</source>
<translation>CTRL+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>&Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Find &Next</source>
<translation>Buscar siguie&nte</translation>
</message>
<message>
<source>Find &Previous</source>
<translation>Buscar &previo</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>Configuración...</translation>
</message>
<message>
<source>&View</source>
<translation>&Vista</translation>
</message>
<message>
<source>Normal &Size</source>
<translation>Tamaño &normal</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+C</source>
<translation>ALT+C</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+I</source>
<translation>ALT+I</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+O</source>
<translation>ALT+O</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+S</source>
<translation>ALT+S</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+P</source>
<translation>ALT+P</translation>
</message>
<message>
<source>&Go</source>
<translation>&Ir</translation>
</message>
<message>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Sincronizar con tabla de contenido</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation>Sincronizar</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Página siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation>Ctrl+Alt+Derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Página anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation>Ctrl+Alt+Izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>&Bookmarks</source>
<translation>&Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>About...</source>
<translation>Acerca de...</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Barra de navegación</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation>&Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimizar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barras de herramientas</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Toolbar</source>
<translation>Barra de filtrado</translation>
</message>
<message>
<source>Filtered by:</source>
<translation>Filtrado por:</translation>
</message>
<message>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>Barra de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Dirección:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find the associated content item.</source>
<translation>No se puede encontrar el elemento de contenido asociado.</translation>
</message>
<message>
<source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></source>
<translation><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Acerca de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Updating search index</source>
<translation>Actualizando índice de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register file '%1': %2</source>
<translation>No se puede registrar el archivo «%1»: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenPagesWidget</name>
<message>
<source>Close %1</source>
<translation>Cerrar %1</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Except %1</source>
<translation>Cerrar todos excepto %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Añadir documentación</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
<translation>Archivos de ayuda comprimidos de Qt (*.qch)</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
<translation>¡El espacio de nombres %1 ya está registrado!</translation>
</message>
<message>
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
<translation>¡El archivo especificado no es un archivo de ayuda de Qt válido!</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Documentation</source>
<translation>Eliminar documentación</translation>
</message>
<message>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
<translation>Algunos documentos están actualmente abiertos en el Asistente referencian a la documentación que está intentando eliminar. Eliminar la documentación cerrará esos documentos.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Utilizar configuración personalizada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialogClass</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>Fuentes</translation>
</message>
<message>
<source>Font settings:</source>
<translation>Configuración de la fuente:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation>Navegador</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtro:</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes:</source>
<translation>Atributos:</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentación</translation>
</message>
<message>
<source>Registered Documentation:</source>
<translation>Documentación registrada:</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Añadir...</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>On help start:</source>
<translation>Al iniciar la ayuda:</translation>
</message>
<message>
<source>Show my home page</source>
<translation>Mostrar mi página inicial</translation>
</message>
<message>
<source>Show a blank page</source>
<translation>Mostrar una página en blanco</translation>
</message>
<message>
<source>Show my tabs from last session</source>
<translation>Mostrar mis pestañas de la última sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Homepage</source>
<translation>Página de inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Current Page</source>
<translation>Página actual</translation>
</message>
<message>
<source>Blank Page</source>
<translation>Página en blanco</translation>
</message>
<message>
<source>Restore to default</source>
<translation>Restaurar a los parámetros iniciales</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Apariencia</translation>
</message>
<message>
<source>Show tabs for each individual page</source>
<translation>Mostrar pestañas para cada una de las páginas individuales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
<source>Debugging Remote Control</source>
<translation>Control remoto de depuración</translation>
</message>
<message>
<source>Received Command: %1 %2</source>
<translation>Comando recibido: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation>&Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Link Location</source>
<translation>Copiar ubicación del en&lace</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Abrir enlace en nueva pestaña</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Sin título)</translation>
</message>
<message>
<source>New &Tab</source>
<translation>Nueva &pestaña</translation>
</message>
<message>
<source>&Close Tab</source>
<translation>&Cerrar pestaña</translation>
</message>
<message>
<source>Close Other Tabs</source>
<translation>Cerrar otras pestañas</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
<translation>Añadir marcador para esta página...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
<source>Choose Topic</source>
<translation>Elegir asunto</translation>
</message>
<message>
<source>&Topics</source>
<translation>Asun&tos</translation>
</message>
<message>
<source>&Display</source>
<translation>&Mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
<translation>Elija un asunto para <b>%1</b>:</translation>
</message>
</context>
</TS>
|