File: qtwebengine_pl.ts

package info (click to toggle)
qttranslations-opensource-src 5.11.3-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 19,104 kB
  • sloc: perl: 105; makefile: 5
file content (325 lines) | stat: -rw-r--r-- 10,941 bytes parent folder | download | duplicates (9)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl_PL">
<context>
    <name>QQuickWebEngineView</name>
    <message>
        <source>Follow Link</source>
        <translation>Podąż za linkiem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>W przód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>Przeładuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Skopiuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unselect</source>
        <translation>Cofnij zaznaczenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link URL</source>
        <translation>Skopiuj URL linka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Link</source>
        <translation>Zachowaj link</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Image URL</source>
        <translation>Skopiuj URL obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Image</source>
        <translation>Skopiuj obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Image</source>
        <translation>Zachowaj obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Media URL</source>
        <translation>Skopiuj URL mediów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Media</source>
        <translation>Zachowaj media</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Play/Pause</source>
        <translation>Przełącz: odtwarzanie / pauza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Looping</source>
        <translation>Przełącz zapętlanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Mute</source>
        <translation>Przełącz wyciszenie głosu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Media Controls</source>
        <translation>Przełącz kontrolki mediów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inspect Element</source>
        <translation>Przejrzyj element</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit Full Screen Mode</source>
        <translation>Wyłącz tryb pełnoekranowy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWebEnginePage</name>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>W przód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>Przeładuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload and Bypass Cache</source>
        <translation>Przeładuj i omiń cache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Wytnij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Skopiuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Wklej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Cofnij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Przywróć</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste and Match Style</source>
        <translation>Wklej i dopasuj styl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in This Window</source>
        <translation>Otwórz link w tym oknie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Window</source>
        <translation>Otwórz link w nowym oknie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Otwórz link w nowej zakładce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Background Tab</source>
        <translation>Otwórz link w nowej zakładce w tle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link URL</source>
        <translation>Skopiuj URL linka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Link</source>
        <translation>Zachowaj link</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Image</source>
        <translation>Skopiuj obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Image URL</source>
        <translation>Skopiuj URL obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Image</source>
        <translation>Zachowaj obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Media URL</source>
        <translation>Skopiuj URL mediów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Media Controls</source>
        <translation>Przełącz kontrolki mediów</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Looping</source>
        <translation>Przełącz zapętlanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Play/Pause</source>
        <translation>Przełącz: odtwarzanie / pauza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Mute</source>
        <translation>Przełącz wyciszenie głosu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Media</source>
        <translation>Zachowaj media</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inspect Element</source>
        <translation>Przejrzyj element</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit Full Screen Mode</source>
        <translation>Wyłącz tryb pełnoekranowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Page</source>
        <translation>Zamknij stronę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unselect</source>
        <translation>Cofnij zaznaczenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;Page</source>
        <translation>Zachowaj &amp;stronę</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to leave this page?</source>
        <translation>Czy na pewno opuścić tę stronę?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Link</source>
        <translation>Podąż za linkiem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Back</source>
        <translation>&amp;Wstecz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation>W &amp;przód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reload</source>
        <translation>P&amp;rzeładuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select folder to upload</source>
        <translation>Wybierz katalog do wysłania</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtWebEngineCore</name>
    <message>
        <source>Javascript Alert - %1</source>
        <translation>Ostrzeżenie Javascript - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Javascript Confirm - %1</source>
        <translation>Potwierdzenie Javascript - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Javascript Prompt - %1</source>
        <translation>Monit Javascript - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to leave this page?</source>
        <translation>Czy na pewno opuścić tę stronę?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtWebEngineExperimentalPlugin</name>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of WebEngineViewExperimental</source>
        <translation>Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineViewExperimental</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of WebEngineViewport</source>
        <translation>Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineViewport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of WebEngineContextMenuData</source>
        <translation>Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineContextMenuData</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtWebEnginePlugin</name>
    <message>
        <source>Cannot create separate instance of WebEngineLoadRequest</source>
        <translation>Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineLoadRequest</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create separate instance of WebEngineNavigationRequest</source>
        <translation>Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineNavigationRequest</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create separate instance of WebEngineCertificateError</source>
        <translation>Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineCertificateError</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem</source>
        <translation>Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineDownloadItem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest</source>
        <translation>Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineNewViewRequest</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of WebEngineSettings</source>
        <translation>Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineSettings</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of NavigationHistory</source>
        <translation>Nie można utworzyć oddzielnej instancji NavigationHistory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of FullScreenRequest</source>
        <translation>Nie można utworzyć oddzielnej instancji FullScreenRequest</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtWebEngineTestSupportPlugin</name>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage</source>
        <translation>Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineErrorPage</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDelegatesManager</name>
    <message>
        <source>Connect to proxy &quot;%1&quot; using:</source>
        <translation>Połączenie z pośrednikiem &quot;%1&quot; przy użyciu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2://%3</source>
        <translation>Podaj nazwę użytkownika i hasło dla &quot;%1&quot; w %2://%3</translation>
    </message>
</context>
</TS>