1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
<message>
<source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
<translation>Неправильна адреса адаптера Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Device does not support Bluetooth</source>
<translation>Пристрій не підтримує Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Passed address is not a local device.</source>
<translation>Надана адреса не належить локальному пристрою.</translation>
</message>
<message>
<source>Device is powered off</source>
<translation>Пристрій вимкнено</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery cannot be started</source>
<translation>Неможливо розпочати виявлення</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery cannot be stopped</source>
<translation>Неможливо зупинити виявлення</translation>
</message>
<message>
<source>No Bluetooth device available</source>
<translation>Пристрої Bluetooth не доступні</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open remote device socket</source>
<translation>Неможливо відкрити сокет віддаленого пристрою</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect to Bluetooth socket notifier</source>
<translation>Неможливо підключитись до повідомника сокета Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start device inquiry</source>
<translation>Неможливо розпочати опитування пристрою</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name>
<message>
<source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
<translation>Неправильна адреса адаптера Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Platform does not support Bluetooth</source>
<translation>Платформа не підтримує Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Android API below v15 does not support SDP discovery</source>
<translation>Виявдення SDP не підтримуєть в Android API нижче v15</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create Android BluetoothDevice</source>
<translation>Неможливо створити BluetoothDevice Android</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain service uuids</source>
<translation>Неможливо отримати UUID'и сервісів</translation>
</message>
<message>
<source>Service Discovery</source>
<translation>Виявлення сервісів</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Port Profile</source>
<translation>Профіль послідовного порту</translation>
</message>
<message>
<source>LAN Access Profile</source>
<translation>Профіль доступу до ЛОМ</translation>
</message>
<message>
<source>Dial-up Networking</source>
<translation>Комутована мережа (DUN)</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization</source>
<translation>Синхронізація</translation>
</message>
<message>
<source>Object Push</source>
<translation>Пересилання об'єктів</translation>
</message>
<message>
<source>File Transfer</source>
<translation>Передача файлів</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization Command</source>
<translation>Команда синхронізації</translation>
</message>
<message>
<source>Headset</source>
<translation>Навушники (HS)</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Audio Distribution Source</source>
<translation>Джерело покращеного розповсюдження звуку (A2D)</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Audio Distribution Sink</source>
<translation>Отримувач покращеного розповсюдження звуку (A2D)</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Remote Control Target</source>
<translation>Ціль для віддаленого управління аудіо та відео (AVRC)</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Audio Distribution</source>
<translation>Покращене розповсюдження звуку (A2D)</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Remote Control</source>
<translation>Віддалене управління аудіо та відео (AVRC)</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Remote Control Controller</source>
<translation>Контроллер віддаленого управління аудіо та відео (AVRC)</translation>
</message>
<message>
<source>Headset AG</source>
<translation>Аудіо-шлюз для навушників (HS AG)</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Area Networking (PANU)</source>
<translation>Особиста мережева зона (PANU)</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Area Networking (NAP)</source>
<translation>Особиста мережева зона (NAP)</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Area Networking (GN)</source>
<translation>Особиста мережева зона (GN)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Direct Printing (BPP)</source>
<translation>Базовий друк (BP Direct)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Reference Printing (BPP)</source>
<translation>Базовий друк (BPP Reference)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Profile</source>
<translation>Профіль надсилання зображень (BIP)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Responder</source>
<translation>Профіль надсилання зображень (BIP Responder)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Archive</source>
<translation>Профіль надсилання зображень (BIP Archive)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Ref Objects</source>
<translation>Профіль надсилання зображень (BIP Ref Objects)</translation>
</message>
<message>
<source>Hands-Free</source>
<translation>Гарнітура (HF)</translation>
</message>
<message>
<source>Hands-Free AG</source>
<translation>Аудіо-шлюз для гарнітури (HF AG)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Printing RefObject Service</source>
<translation>Базовий друк (BPP RefObject Service)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Printing Reflected UI</source>
<translation>Базовий друк (BPP Reflected UI)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Printing</source>
<translation>Базовий друк (BP)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Printing Status</source>
<translation>Базовий друк (BP Status)</translation>
</message>
<message>
<source>Human Interface Device</source>
<translation>Пристрій взаємодії з людиною (HID)</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Cable Replacement</source>
<translation>Заміна кабелю (HCRP)</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Cable Replacement Print</source>
<translation>Заміна кабелю для друку (HCRP)</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source>
<translation>Заміна кабелю для сканування (HCRP)</translation>
</message>
<message>
<source>SIM Access</source>
<translation>Доступ до SIM</translation>
</message>
<message>
<source>Phonebook Access PCE</source>
<translation>Доступ до телефонної книги (PBA PCE)</translation>
</message>
<message>
<source>Phonebook Access PSE</source>
<translation>Доступ до телефонної книги (PBA PSE)</translation>
</message>
<message>
<source>Phonebook Access</source>
<translation>Доступ до телефонної книги (PBA)</translation>
</message>
<message>
<source>Headset HS</source>
<translation>Пристрій навушників (HS HS)</translation>
</message>
<message>
<source>Message Access Server</source>
<translation>Сервер обміну повідомленнями (MA)</translation>
</message>
<message>
<source>Message Notification Server</source>
<translation>Сервер оповіщень (MA)</translation>
</message>
<message>
<source>Message Access</source>
<translation>Обмін повідомленнями (MA)</translation>
</message>
<message>
<source>Global Navigation Satellite System</source>
<translation>Глобальна навігаційна супутникова система</translation>
</message>
<message>
<source>Global Navigation Satellite System Server</source>
<translation>Сервер глобальної навігаційної супутникової системи</translation>
</message>
<message>
<source>3D Synchronization Display</source>
<translation>3D синхронізація екрану</translation>
</message>
<message>
<source>3D Synchronization Glasses</source>
<translation>3D синхронізація окулярів</translation>
</message>
<message>
<source>3D Synchronization</source>
<translation>3D синхронізація</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-Profile Specification (Profile)</source>
<translation>Специфікація багатьох профілів (MPS Profile)</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-Profile Specification</source>
<translation>Специфікація багатьох профілів (MPS)</translation>
</message>
<message>
<source>Device Identification</source>
<translation>Ідентифікація пристрою</translation>
</message>
<message>
<source>Video Source</source>
<translation>Джерело відео</translation>
</message>
<message>
<source>Video Sink</source>
<translation>Отримувач відео</translation>
</message>
<message>
<source>Video Distribution</source>
<translation>Розповсюдження відео</translation>
</message>
<message>
<source>Health Device</source>
<translation>Медичний пристрій (HD)</translation>
</message>
<message>
<source>Health Device Source</source>
<translation>Медичний пристрій-джерело (HD)</translation>
</message>
<message>
<source>Health Device Sink</source>
<translation>Медичний пристрій-отримувач (HD)</translation>
</message>
<message>
<source>Device is powered off</source>
<translation>Пристрій вимкнено</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find appointed local adapter</source>
<translation>Неможливо знайти призначений локальний адаптер</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to access device</source>
<translation>Неможливо отримати доступ до пристрою</translation>
</message>
<message>
<source>Result received in callback is null</source>
<translation>Результат отриманий в зворотному виклику є null</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize Bluetooth stack</source>
<translation>Збій ініціалізації стеку Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Could not retrieve remote device address</source>
<translation>Не вдалось отримати адресу віддаленого пристрою</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open remote device file</source>
<translation>Збій відкриття файлу віддаленого пристрою</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to connect to notifier</source>
<translation>Збій підключення до повідомника</translation>
</message>
<message>
<source>Service query timed out</source>
<translation>Час очікування на запит до серевісу вичерпано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothSocket</name>
<message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
<translation>Спроба підключитись під час підключення</translation>
</message>
<message>
<source>Socket type not supported</source>
<translation>Тип сокета не підтримується</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown socket error</source>
<translation>Невідома помилка сокета</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to port is not supported</source>
<translation>Підключення до порту не підтримується</translation>
</message>
<message>
<source>Service cannot be found</source>
<translation>Неможливо знайти сервіс</translation>
</message>
<message>
<source>Device does not support Bluetooth</source>
<translation>Пристрій не підтримує Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Device is powered off</source>
<translation>Пристрій вимкнено</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot access address %1</source>
<comment>%1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66</comment>
<translation>Неможливо отримати доступ до адреси %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect to %1 on %2</source>
<comment>%1 = uuid, %2 = Bt address</comment>
<translation>Неможливо підключитись до %1 на %2</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to service failed</source>
<translation>Збій підключення до сервісу</translation>
</message>
<message>
<source>Obtaining streams for service failed</source>
<translation>Збій отримання потоків для сервісу</translation>
</message>
<message>
<source>Input stream thread cannot be started</source>
<translation>Неможливо запустити нитку вхідних потоків</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write while not connected</source>
<translation>Неможливо записати якщо не підключено</translation>
</message>
<message>
<source>Error during write on socket.</source>
<translation>Помилка під час запису на сокеті.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read while not connected</source>
<translation>Неможливо читати якщо не підключено</translation>
</message>
<message>
<source>Network error during read</source>
<translation>Помилка мережі під час читання</translation>
</message>
<message>
<source>Network Error</source>
<translation>Помилка мережі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothTransferReply</name>
<message>
<source>QIODevice cannot be read.Make sure it is open for reading.</source>
<translation>Неможливо прочитати QIODevice. Переконайтесь, що він відкритий для читання.</translation>
</message>
<message>
<source>Source file does not exist</source>
<translation>Файл джерела не існує</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid target address</source>
<translation>Неправильна цільова адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Resurce busy.</source>
<translation>Ресур зайнятий.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothTransferReplyBluez</name>
<message>
<source>Could not open file for sending</source>
<translation>Не вдалось відкрити файл для надсилання</translation>
</message>
<message>
<source>The transfer was canceled</source>
<translation>Передачу було скасовано</translation>
</message>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation>Операція скасована</translation>
</message>
</context>
</TS>
|