File: es.po

package info (click to toggle)
quick-lounge-applet 2.13.2-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 2,656 kB
  • ctags: 546
  • sloc: sh: 9,191; ansic: 6,858; xml: 1,087; makefile: 128
file content (254 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,637 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
# translation of es.po to Spanish
# translation of quick-lounge-applet.HEAD.po to Spanish
# translation of quick-lounge-applet.HEAD.es.po to Spanish
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 20:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Factory for the Quick Lounge applet"
msgstr "Fábrica para la miniaplicación Quick Lounge"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:2
#: ../src/quick-lounge.c:151
msgid "Launchers List"
msgstr "Lista de lanzadores"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:3
msgid "Organize your favourite applications on the Panel"
msgstr "Organice sus aplicaciones favoritas en el panel"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Quick Lounge Factory"
msgstr "Fábrica de Quick Lounge"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "A_cerca de"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:2
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:3
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:103 ../src/dlg-properties.c:175
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "No se pudo mostrar la ayuda: %s"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:354
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:378
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: ../src/dlg-properties.c:47
msgid "Space"
msgstr "Espacio"

#: ../src/file-utils.c:831
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"No se puede encontrar un terminal, usando xterm, incluso puede que no "
"funcione"

#: ../src/gtk-utils.c:130 ../src/gtk-utils.c:212 ../src/gtk-utils.c:309
msgid "Quick Lounge"
msgstr "Quick Lounge"

#: ../src/quick-box.c:1265
msgid "Hide launchers menu"
msgstr "Ocultar el menú de lanzadores"

#: ../src/quick-box.c:1305 ../src/quick-box.c:1345
msgid "Show hidden launchers"
msgstr "Mostrar lanzadores ocultos"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: ../src/quick-lounge.glade.h:2
msgid "<b>Launchers</b>"
msgstr "<b>Lanzadores</b>"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:3
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamaño</b>"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:4
msgid "Add Existing Launcher"
msgstr "Añadir un lanzador existente"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:5 ../src/quick-lounge.c:896
msgid "Add _Existing Launcher"
msgstr "Añadir lanzador _existente"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:6 ../src/quick-lounge.c:920
msgid "Add _New Launcher"
msgstr "Añadir _lanzador nuevo"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:7 ../src/quick-lounge.c:908
msgid "Add _Space"
msgstr "Añadir e_spacio"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:8
msgid "Always use one row"
msgstr "Siempre usar una fila"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:9
msgid "Available applications:"
msgstr "Aplicaciones disponibles:"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:10
msgid "Collap_se All"
msgstr "_Contraer todo"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:11
msgid "E_xpand All"
msgstr "E_xpandir todo"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:12
msgid "Launchers List Preferences"
msgstr "Preferencias de la lista de lanzadores"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:13
msgid "Ma_ximum size:"
msgstr "Tamaño má_ximo:"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:14
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Tamaño _mínimo:"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:15
msgid "columns"
msgstr "columnas"

#: ../src/quick-lounge.c:120
msgid "Could not display help"
msgstr "No se pudo mostrar la ayuda"

#: ../src/quick-lounge.c:142
msgid "translator_credits"
msgstr "Fco. Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>"

#: ../src/quick-lounge.c:154
msgid "Organize your favorite applications on the Panel"
msgstr "Organice sus aplicaciones favoritas en el panel"

#: ../src/quick-lounge.c:502
#, c-format
msgid ""
"Cannot save changes to launcher\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"No se pueden guardar los cambios al lanzador\n"
"\n"
"Detalles: %s"

#: ../src/quick-lounge.c:522
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propiedades del lanzador"

#: ../src/quick-lounge.c:692
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s"

#: ../src/quick-lounge.c:717
msgid "Could not create the new launcher"
msgstr "No se pudo crear el lanzador nuevo"

#: ../src/quick-lounge.c:745
msgid "New Launcher"
msgstr "Lanzador nuevo"

#.
#: ../src/quick-lounge.c:948
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:1
msgid "Launchers order"
msgstr "Orden de los lanzadores"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:2
msgid "Location to load"
msgstr "Dirección a cargar"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:3
msgid "Maximum number of columns to display"
msgstr "Número máximo de columnas a mostrar"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:4
msgid "Minimum number of columns to display"
msgstr "Número mínimo de columnas a mostrar"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:5
msgid "Whether icons size follows the panel size"
msgstr "Tamaño del icono según el tamaño del panel"

#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Utilidad"

#~ msgid "_Properties"
#~ msgstr "_Propiedades"

#~ msgid "_Remove"
#~ msgstr "Quita_r"

#~ msgid "Add From Menu"
#~ msgstr "Añadir del menú"

#~ msgid "Quick Lounge Preferences"
#~ msgstr "Preferencias de Quick Lounge"

#~ msgid "Add _Launcher"
#~ msgstr "Añadir _lanzador"

#~ msgid "Add From _Menu"
#~ msgstr "Añadir del _menú"

#~ msgid "Icon size _follows panel size."
#~ msgstr "Tamaño del icono según el tamaño del panel"

#~ msgid "Check all applications you want to add to, and press the OK button."
#~ msgstr ""
#~ "Compruebe todas las aplicaciones que quiera añadir y pulse el botón "
#~ "Aceptar"

#~ msgid "Choose Applications"
#~ msgstr "Elija las aplicaciones"

#~ msgid "Help document not found"
#~ msgstr "Documento de ayuda no encontrado"

#~ msgid "Help on %s Application"
#~ msgstr "Ayuda acerca de la aplicación %s"

#~ msgid "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc."