File: eu.po

package info (click to toggle)
quick-lounge-applet 2.13.2-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 2,656 kB
  • ctags: 546
  • sloc: sh: 9,191; ansic: 6,858; xml: 1,087; makefile: 128
file content (211 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,475 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
# translation of eu.po to Basque
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-10 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Factory for the Quick Lounge applet"
msgstr "'Egongela azkarra' applet-aren faktoria"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:2
#: ../src/quick-lounge.c:164
msgid "Launchers List"
msgstr "Abiarazleen zerrenda"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:3
msgid "Organize your favourite applications on the Panel"
msgstr "Antolatu aplikazio gogokoenak panelean"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Quick Lounge Factory"
msgstr "'Egongela azkarra'-ren faktoria"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:2
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:3
msgid "_Preferences"
msgstr "_Hobespenak"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:103 ../src/dlg-properties.c:175
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Ezin izan da laguntza bistaratu: %s"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:354
msgid "Application"
msgstr "Aplikazioa"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:378
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"

#: ../src/dlg-properties.c:47
msgid "Space"
msgstr "Tartea"

#: ../src/file-utils.c:832
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Ezin izan da terminala aurkitu, xterm erabiliko da, nahiz eta agian "
"ez funtzionatu"

#: ../src/gtk-utils.c:129
msgid "Quick Lounge"
msgstr "Egongela azkarra"

#: ../src/quick-box.c:1265
msgid "Hide launchers menu"
msgstr "Ezkutatu abiarazleen menua"

#: ../src/quick-box.c:1308 ../src/quick-box.c:1348
msgid "Show hidden launchers"
msgstr "Erakutsi ezkutatutako abiarazleak"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: ../src/quick-lounge.glade.h:2
msgid "<b>Launchers</b>"
msgstr "<b>Abiarazleak</b>"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:3
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamaina</b>"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:4
msgid "Add Existing Launcher"
msgstr "Gehitu existitzen den abiarazlea"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:5 ../src/quick-lounge.c:932
msgid "Add _Existing Launcher"
msgstr "Gehitu _existitzen den abiarazlea"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:6 ../src/quick-lounge.c:956
msgid "Add _New Launcher"
msgstr "Gehitu abiarazle _berria"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:7 ../src/quick-lounge.c:944
msgid "Add _Space"
msgstr "Gehitu _tartea"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:8
msgid "Always use one row"
msgstr "Erabili beti errenkada bat"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:9
msgid "Available applications:"
msgstr "Aplikazio erabilgarriak:"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:10
msgid "Collap_se All"
msgstr "_Tolestu denak"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:11
msgid "E_xpand All"
msgstr "_Zabaldu denak"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:12
msgid "Launchers List Preferences"
msgstr "Abiarazle-zerrendaren hobespenak"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:13
msgid "Ma_ximum size:"
msgstr "G_ehienezko tamaina:"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:14
msgid "_Minimum size:"
msgstr "G_utxieneko tamaina:"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:15
msgid "columns"
msgstr "zutabeak"

#: ../src/quick-lounge.c:123
msgid "Could not display help"
msgstr "Ezin izan da laguntza bistaratu"

#: ../src/quick-lounge.c:146
msgid "translator_credits"
msgstr "Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>"

#: ../src/quick-lounge.c:167
msgid "Organize your favorite applications on the Panel"
msgstr "Antolatu aplikazio gogokoenak panelean"

#: ../src/quick-lounge.c:441 ../src/quick-lounge.c:728
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Errorea gertatu da laguntza bistaratzean: %s"

#: ../src/quick-lounge.c:538
#, c-format
msgid ""
"Cannot save changes to launcher\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Ezin izan da abiarazlearen aldaketak gorde\n"
"\n"
"Xehetasunak: %s"

#: ../src/quick-lounge.c:558
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Abiarazlearen propietateak"

#: ../src/quick-lounge.c:753
msgid "Could not create the new launcher"
msgstr "Ezin izan da abiarazle berria sortu"

#: ../src/quick-lounge.c:781
msgid "New Launcher"
msgstr "Abiarazle berria"

#.
#: ../src/quick-lounge.c:984
msgid "_Move"
msgstr "_Aldatu lekuz"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:1
msgid "Launchers order"
msgstr "Abiarazleen ordena"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:2
msgid "Location to load"
msgstr "Kokalekua kargatzeko"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:3
msgid "Maximum number of columns to display"
msgstr "Zutabeen gehienezko kopurua bistaratzeko"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:4
msgid "Minimum number of columns to display"
msgstr "Zutabeen gutxieneko kopurua bistaratzeko"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:5
msgid "Whether icons size follows the panel size"
msgstr "Ikonoen tamainak panelaren tamainari jarraitu behar dion ala ez"