File: fr.po

package info (click to toggle)
quick-lounge-applet 2.13.2-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 2,656 kB
  • ctags: 546
  • sloc: sh: 9,191; ansic: 6,858; xml: 1,087; makefile: 128
file content (211 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,559 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
# French translation of quick-lounge-applet.
# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the quick-lounge-applet package.
#
# Frédéric Logier <fred@taonix.net>, 2003.
# Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quick-lounge-applet 2.12.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-06 00:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 00:51+0100\n"
"Last-Translator: Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Factory for the Quick Lounge applet"
msgstr "Fabrique pour l'applet Quick Lounge"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:2
#: ../src/quick-lounge.c:165
msgid "Launchers List"
msgstr "Liste des lanceurs"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:3
msgid "Organize your favourite applications on the Panel"
msgstr "Organise vos applications favorites dans le tableau de bord"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Quick Lounge Factory"
msgstr "Fabrique Quick Lounge"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "À _propos"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:2
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:3
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:103 ../src/dlg-properties.c:175
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Impossible d'afficher l'aide : %s"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:354
msgid "Application"
msgstr "Application"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:378
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: ../src/dlg-properties.c:47
msgid "Space"
msgstr "Espace"

#: ../src/file-utils.c:831
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Impossible de trouver un terminal, utilise xterm, même si il ne fonctionne pas"

#: ../src/gtk-utils.c:130 ../src/gtk-utils.c:212 ../src/gtk-utils.c:309
msgid "Quick Lounge"
msgstr "Quick Lounge"

#: ../src/quick-box.c:1265
msgid "Hide launchers menu"
msgstr "Cacher le menu des lanceurs"

#: ../src/quick-box.c:1308 ../src/quick-box.c:1348
msgid "Show hidden launchers"
msgstr "Afficher les lanceurs cachés"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: ../src/quick-lounge.glade.h:2
msgid "<b>Launchers</b>"
msgstr "<b>Lanceurs</b>"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:3
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Taille</b>"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:4
msgid "Add Existing Launcher"
msgstr "Ajoute un lanceur existant"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:5 ../src/quick-lounge.c:915
msgid "Add _Existing Launcher"
msgstr "Ajouter un lanceur _existant"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:6 ../src/quick-lounge.c:939
msgid "Add _New Launcher"
msgstr "Ajouter un _nouveau lanceur"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:7 ../src/quick-lounge.c:927
msgid "Add _Space"
msgstr "Ajouter un _espace"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:8
msgid "Always use one row"
msgstr "Toujours utiliser une rangée"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:9
msgid "Available applications:"
msgstr "Applications disponibles :"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:10
msgid "Collap_se All"
msgstr "_Replier tout"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:11
msgid "E_xpand All"
msgstr "_Déplier tout"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:12
msgid "Launchers List Preferences"
msgstr "Propriété de la liste des lanceurs"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:13
msgid "Ma_ximum size:"
msgstr "Taille ma_ximale :"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:14
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Taille _minimale :"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:15
msgid "columns"
msgstr "colonnes"

#: ../src/quick-lounge.c:124
msgid "Could not display help"
msgstr "Impossible d'afficher l'aide"

#: ../src/quick-lounge.c:147
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Frédéric Logier <fred@taonix.net>\n"
"Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>"

#: ../src/quick-lounge.c:168
msgid "Organize your favorite applications on the Panel"
msgstr "Organisez vos applications favorites dans le tableau de bord"

#: ../src/quick-lounge.c:521
#, c-format
msgid ""
"Cannot save changes to launcher\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer les modifications du lanceur\n"
"\n"
"Détails : %s"

#: ../src/quick-lounge.c:541
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propriété du lanceur"

#: ../src/quick-lounge.c:711
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'affichage de l'aide : %s"

#: ../src/quick-lounge.c:736
msgid "Could not create the new launcher"
msgstr "Impossible de créer le nouveau lanceur"

#: ../src/quick-lounge.c:764
msgid "New Launcher"
msgstr "Nouveau Lanceur"

#.
#: ../src/quick-lounge.c:967
msgid "_Move"
msgstr "_Déplacer"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:1
msgid "Launchers order"
msgstr "Ordre des lanceurs"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:2
msgid "Location to load"
msgstr "Emplacement à charger"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:3
msgid "Maximum number of columns to display"
msgstr "Nombre maximum de colonnes à afficher"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:4
msgid "Minimum number of columns to display"
msgstr "Nombre minimum de colonnes à afficher"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:5
msgid "Whether icons size follows the panel size"
msgstr "Si la taille des icônes suit la taille du tableau de bord"