File: ne.po

package info (click to toggle)
quick-lounge-applet 2.13.2-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 2,656 kB
  • ctags: 546
  • sloc: sh: 9,191; ansic: 6,858; xml: 1,087; makefile: 128
file content (213 lines) | stat: -rw-r--r-- 7,634 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
# translation of quick-lounge-applet.HEAD.ne.po to Nepali
# translation of quick-lounge-applet.HEAD.po to Nepali
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Pawan Chitrakar <pawan@mpp.org.np>, 2005.
# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
# Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quick-lounge-applet.HEAD.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 23:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 15:23+0545\n"
"Last-Translator: Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Factory for the Quick Lounge applet"
msgstr "शिघ्र लोउन्ज एप्पलेटका लागि कारखाना"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:2
#: ../src/quick-lounge.c:165
msgid "Launchers List"
msgstr "सुरुआतकर्ताहरूको सूची"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:3
msgid "Organize your favourite applications on the Panel"
msgstr "प्यानलमा तपाईँको मनपर्ने अनुप्रयोगहरू सङ्गठित गर्नुहोस् "

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Quick Lounge Factory"
msgstr "शिघ्र लोउन्ज कारखाना"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "बारेमा"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:2
msgid "_Help"
msgstr "मद्दत"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:3
msgid "_Preferences"
msgstr "प्राथमिकताहरू"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:103 ../src/dlg-properties.c:175
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "सहायता प्रदर्शन गर्न सकेन: %s"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:354
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:378
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"

#: ../src/dlg-properties.c:47
msgid "Space"
msgstr "खालीस्थान"

#: ../src/file-utils.c:831
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr "एक्स टर्म प्रयोग गरेर टर्मिनल फेला पार्न सकेन, जबकि यसले काम नगर्न सक्छ"

#: ../src/gtk-utils.c:130 ../src/gtk-utils.c:212 ../src/gtk-utils.c:309
msgid "Quick Lounge"
msgstr "शिघ्र लोउन्ज"

#: ../src/quick-box.c:1265
msgid "Hide launchers menu"
msgstr "सुरुआतकर्ताहरूको मेनु लुकाउनुहोस् "

#: ../src/quick-box.c:1308 ../src/quick-box.c:1348
msgid "Show hidden launchers"
msgstr "लुकेका सुरुआतकर्ताहरू देखाउनुहोस् "

#: ../src/quick-lounge.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: ../src/quick-lounge.glade.h:2
msgid "<b>Launchers</b>"
msgstr "<b>सुरुआतकर्ताहरू</b>"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:3
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>साइज</b>"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:4
msgid "Add Existing Launcher"
msgstr "अवस्थित सुरुआतकर्ता थप्नुहोस् "

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:5 ../src/quick-lounge.c:933
msgid "Add _Existing Launcher"
msgstr "अस्वस्थित सुरुआतकर्ता थप्नुहोस्"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:6 ../src/quick-lounge.c:957
msgid "Add _New Launcher"
msgstr "नयाँ सुरुआतकर्ता थप्नुहोस्"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:7 ../src/quick-lounge.c:945
msgid "Add _Space"
msgstr "खालीस्थान थप्नुहोस्"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:8
msgid "Always use one row"
msgstr "सधै एउटा पङ्क्ति प्रयोग गर्नुहोस्"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:9
msgid "Available applications:"
msgstr "उपलब्ध अनुप्रयोगहरू"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:10
msgid "Collap_se All"
msgstr "सबै संक्षिप्त गर्नुहोस्"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:11
msgid "E_xpand All"
msgstr "सबै विस्तार गर्नुहोस्"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:12
msgid "Launchers List Preferences"
msgstr "सुरुआतकर्ताहरू सूची प्राथमिकताहरू"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:13
msgid "Ma_ximum size:"
msgstr "अधिकतम साइज:"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:14
msgid "_Minimum size:"
msgstr "न्युनतम साइज:"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:15
msgid "columns"
msgstr "स्तम्भहरू"

#: ../src/quick-lounge.c:124
msgid "Could not display help"
msgstr "मद्दत प्रदर्शन गर्न सकेन"

#: ../src/quick-lounge.c:147
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Mahesh Subedi<submanesh@gmail.com> Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>Shyam "
"Krishna Bal<shyam@mpp.org.np>Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>"

#: ../src/quick-lounge.c:168
msgid "Organize your favorite applications on the Panel"
msgstr "प्यानलमा तपाईँको मनपर्ने अनुप्रयोगहरू सङ्गठित गर्नुहोस्"

#: ../src/quick-lounge.c:442 ../src/quick-lounge.c:729
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "त्यहाँ मद्दत प्रदर्शन गर्दा त्रुटि थियो: %s"

#: ../src/quick-lounge.c:539
#, c-format
msgid ""
"Cannot save changes to launcher\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"सुरुआतकर्तामा परिवर्तन बचत गर्न सकेन\n"
"\n"
"विवरण: %s"

#: ../src/quick-lounge.c:559
msgid "Launcher Properties"
msgstr "सुरुआतकर्ताको गुण"

#: ../src/quick-lounge.c:754
msgid "Could not create the new launcher"
msgstr "नयाँ सुरुआतकर्ता सिर्जना गर्न सकेन"

#: ../src/quick-lounge.c:782
msgid "New Launcher"
msgstr "नयाँ सुरुआतकर्ता"

#.
#: ../src/quick-lounge.c:985
msgid "_Move"
msgstr "सार्नुहोस्"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:1
msgid "Launchers order"
msgstr "सुरुआतकर्ताको आदेश"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:2
msgid "Location to load"
msgstr "लोड गर्न स्थान"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:3
msgid "Maximum number of columns to display"
msgstr "प्रदर्शित गरिने स्तम्भहरूको अधिकतम सङ्ख्या"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:4
msgid "Minimum number of columns to display"
msgstr "प्रदर्शित गरिने स्तम्भहरूको न्युनतम सङ्ख्या"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:5
msgid "Whether icons size follows the panel size"
msgstr "प्रतिमाहरू साइजले प्यानल साइज अनुशरण गर्दछ कि गर्दैन"