File: pt_BR.po

package info (click to toggle)
quick-lounge-applet 2.13.2-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 2,656 kB
  • ctags: 546
  • sloc: sh: 9,191; ansic: 6,858; xml: 1,087; makefile: 128
file content (230 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,922 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
# Brazilian Portuguese translation of quick-lounge-applet.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the quick-lounge-applet package.
# Raphael Higino (In Memoriam), 2004.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quick-lounge-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:55-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-20 21:51-0300\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Factory for the Quick Lounge applet"
msgstr "Fábrica para o miniaplicativo Quick Lounge"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:2
#: ../src/quick-lounge.c:156
msgid "Launchers List"
msgstr "Lista dos lançadores"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:3
msgid "Organize your favourite applications on the Panel"
msgstr "Organize suas aplicações favoritas no painel"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Quick Lounge Factory"
msgstr "Fábrica do Quick Lounge"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:2
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"

#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:3
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:103 ../src/dlg-properties.c:175
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Não foi possível mostrar a ajuda: %s"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:354
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"

#: ../src/dlg-pick-applications.c:378
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: ../src/dlg-properties.c:47
msgid "Space"
msgstr "Espaço"

#: ../src/file-utils.c:832
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar um terminal. Usando xterm, mesmo que ele possa "
"não funcionar"

#: ../src/gtk-utils.c:129
msgid "Quick Lounge"
msgstr "Quick Lounge"

#: ../src/quick-box.c:1270
msgid "Hide launchers menu"
msgstr "Ocultar menu de lançadores"

#: ../src/quick-box.c:1313 ../src/quick-box.c:1353
msgid "Show hidden launchers"
msgstr "Exibir menu de lançadores"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: ../src/quick-lounge.glade.h:2
msgid "<b>Launchers</b>"
msgstr "<b>Lançadores</b>"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:3
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamanho</b>"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:4
msgid "Add Existing Launcher"
msgstr "Adicionar lançador existente"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:5 ../src/quick-lounge.c:921
msgid "Add _Existing Launcher"
msgstr "Adicionar lançador _existente"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:6 ../src/quick-lounge.c:945
msgid "Add _New Launcher"
msgstr "Adicionar _novo lançador"

#.
#: ../src/quick-lounge.glade.h:7 ../src/quick-lounge.c:933
msgid "Add _Space"
msgstr "Adicionar _espaço"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:8
msgid "Always use one row"
msgstr "Sempre usar uma linha"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:9
msgid "Available applications:"
msgstr "Aplicações disponíveis:"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:10
msgid "Collap_se All"
msgstr "Recolher toda_s"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:11
msgid "E_xpand All"
msgstr "E_xpandir todas"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:12
msgid "Launchers List Preferences"
msgstr "Preferências da lista dos lançadores"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:13
msgid "Ma_ximum size:"
msgstr "Tamanho má_ximo:"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:14
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Tamanho _mínimo:"

#: ../src/quick-lounge.glade.h:15
msgid "columns"
msgstr "colunas"

#: ../src/quick-lounge.c:123
msgid "Could not display help"
msgstr "Não foi possível mostrar a ajuda"

#: ../src/quick-lounge.c:144
msgid "translator_credits"
msgstr "Raphael Higino (In Memoriam)/nFábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>"

#: ../src/quick-lounge.c:159
msgid "Organize your favorite applications on the Panel"
msgstr "Organize suas aplicações favoritas no Painel"

#: ../src/quick-lounge.c:430 ../src/quick-lounge.c:717
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Houve um erro ao exibir ajuda: %s"

#: ../src/quick-lounge.c:527
#, c-format
msgid ""
"Cannot save changes to launcher\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Não foi possível salvar as alterações no lançador\n"
"\n"
"Detalhes: %s"

#: ../src/quick-lounge.c:547
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propriedades do lançador"

#: ../src/quick-lounge.c:742
msgid "Could not create the new launcher"
msgstr "Não foi possível criar um novo lançador"

#: ../src/quick-lounge.c:770
msgid "New Launcher"
msgstr "Novo lançador"

#.
#: ../src/quick-lounge.c:973
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:1
msgid "Launchers order"
msgstr "Ordem dos lançadores"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:2
msgid "Location to load"
msgstr "Local para carregar"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:3
msgid "Maximum number of columns to display"
msgstr "Número máximo de colunas para mostrar"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:4
msgid "Minimum number of columns to display"
msgstr "Número mínimo de colunas para mostrar"

#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:5
msgid "Whether icons size follows the panel size"
msgstr "Se o tamanho dos ícones deve seguir o tamanho do painel"

#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Utilitário"

#~ msgid "Add From Menu"
#~ msgstr "Adicionar a partir do Menu"

#~ msgid "Quick Lounge Preferences"
#~ msgstr "Preferências do Quick Lounge"

#~ msgid "_Properties"
#~ msgstr "_Propriedades"

#~ msgid "Add _Launcher"
#~ msgstr "Adicionar _Lançador"

#~ msgid "Add From _Menu"
#~ msgstr "Adicionar a partir do _Menu"

#~ msgid "_Remove"
#~ msgstr "_Remover"