File: uk.po

package info (click to toggle)
quick-lounge-applet 2.13.2-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 2,656 kB
  • ctags: 546
  • sloc: sh: 9,191; ansic: 6,858; xml: 1,087; makefile: 128
file content (197 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,560 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
# Ukrainian translation of quick-lounge-applet.
# This file is distributed under the same license as the quick-lounge-applet package.
# Yuriy Syrota <rasta@cvs.gnome.org>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quick-lounge-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-09 12:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-02 08:22+0400\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <rasta@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Factory for the Quick Lounge applet"
msgstr "Фабрика аплету швидкого запуску"

#: src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:2
msgid "Organize your favourite applications on the Panel"
msgstr "Аплет швидкого запуску програм з панелі"

#: src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:3 src/gtk-utils.c:127
#: src/gtk-utils.c:209 src/gtk-utils.c:306 src/quick-lounge.c:153
msgid "Quick Lounge"
msgstr "Швидкий запуск програм"

#: src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Quick Lounge Factory"
msgstr "Фабрика швидкого запуску"

#: src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:5
msgid "Utility"
msgstr "Утиліта"

#: src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "_Про програму"

#: src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:2
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"

#: src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:3 src/quick-lounge.c:814
msgid "_Properties"
msgstr "_Настройки"

#: src/dlg-pick-applications.c:103 src/dlg-properties.c:153
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Не вдалось відобразити довідку: %s"

#: src/dlg-pick-applications.c:413
msgid "Application"
msgstr "Програма"

#: src/dlg-pick-applications.c:437
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: src/dlg-properties.c:47
msgid "Space"
msgstr "Розділювач"

#: src/file-utils.c:831
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr "Не вдається знайти термінал, буде використано xterm, навіть, якщо він не працює"

#: src/quick-lounge.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: src/quick-lounge.glade.h:2
msgid "<b>Launchers</b>"
msgstr "<b>Кнопки запуску</b>"

#: src/quick-lounge.glade.h:3
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Розмір</b>"

#: src/quick-lounge.glade.h:4
msgid "Add From Menu"
msgstr "Додати з меню"

#.
#: src/quick-lounge.glade.h:5 src/quick-lounge.c:844
msgid "Add From _Menu"
msgstr "Додати з _меню"

#.
#: src/quick-lounge.glade.h:6 src/quick-lounge.c:833
msgid "Add _Launcher"
msgstr "Додати _кнопку"

#.
#: src/quick-lounge.glade.h:7 src/quick-lounge.c:855
msgid "Add _Space"
msgstr "Додати _розділювач"

#: src/quick-lounge.glade.h:8
msgid "Available applications:"
msgstr "Доступні програми:"

#: src/quick-lounge.glade.h:9
msgid "Collap_se All"
msgstr "_Згорнути все"

#: src/quick-lounge.glade.h:10
msgid "E_xpand All"
msgstr "_Розгорнути все"

#: src/quick-lounge.glade.h:11
msgid "Icon size _follows panel size."
msgstr "Розмір значка _відповідає розміру панелі."

#: src/quick-lounge.glade.h:12
msgid "Ma_ximum size:"
msgstr "Ма_ксимальний розмір:"

#: src/quick-lounge.glade.h:13
msgid "Quick Lounge Properties"
msgstr "Властивості"

#: src/quick-lounge.glade.h:14
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Мі_німальний розмір:"

#: src/quick-lounge.glade.h:15
msgid "columns."
msgstr "стовпчиків."

#: src/quick-lounge.c:120
msgid "Could not display help"
msgstr "Не вдалось відобразити довідку"

#: src/quick-lounge.c:142
msgid "translator_credits"
msgstr "Юрій Сирота"

#: src/quick-lounge.c:156
msgid "Organize your favorite applications on the Panel"
msgstr "Програма швидкого запуску програм з панелі"

#: src/quick-lounge.c:494
#, c-format
msgid ""
"Cannot save changes to launcher\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Неможливо зберегти зміни\n"
"\n"
"Подробиці: %s"

#: src/quick-lounge.c:514
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Властивості кнопки"

#: src/quick-lounge.c:676
msgid "Could not create the new launcher"
msgstr "Не вдалось створити нову кнопку запуску"

#: src/quick-lounge.c:704
msgid "New Launcher"
msgstr "Нова кнопка"

#.
#: src/quick-lounge.c:872
msgid "_Remove"
msgstr "Ви_далити"

#.
#: src/quick-lounge.c:884
msgid "_Move"
msgstr "_Перенести"

#: src/quick-lounge.schemas.in.h:1
msgid "Launchers order"
msgstr "Порядок кнопок"

#: src/quick-lounge.schemas.in.h:2
msgid "Location to load"
msgstr "Місце для завантаження"

#: src/quick-lounge.schemas.in.h:3
msgid "Maximum number of columns to display"
msgstr "Максимальна кількість стовпчиків"

#: src/quick-lounge.schemas.in.h:4
msgid "Minimum number of columns to display"
msgstr "Мінімальна кількість стовпчиків"

#: src/quick-lounge.schemas.in.h:5
msgid "Whether icons size follows the panel size"
msgstr "Чи відповідає розмір значка розміру панелі"