File: R-fr.po

package info (click to toggle)
r-cran-mass 7.3-51.1-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster
  • size: 2,148 kB
  • sloc: ansic: 664; makefile: 2
file content (586 lines) | stat: -rw-r--r-- 18,885 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
# Translation of R-MASS.pot to French
# Copyright (C) 2005 The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the MASS R package.
# Philippe Grosjean <phgrosjean@sciviews.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MASS 7.2-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-18 09:49\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Philippe Grosjean <phgrosjean@sciviews.org>\n"
"Language-Team: French <R-core@r-project.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"

msgid "no terms in scope"
msgstr "aucun terme dans la port�e de la formule"

msgid "no terms in scope for adding to object"
msgstr "aucun terme dans la port�e de la formule � ajouter � l'objet"

msgid "trying + %s"
msgstr "essai de + %s"

msgid "number of rows in use has changed: remove missing values?"
msgstr ""
"le nombre de lignes utilis�es a chang� : retirer les valeurs manquantes ?"

msgid "F test assumes 'quasi%s' family"
msgstr "le test F suppose la famille 'quasi%s'"

msgid "no 'addterm' method implemented for \"mlm\" models"
msgstr "pas de m�thode 'addterm' impl�ment�e pour les mod�les\" mlm\""

msgid "scope is not a subset of term labels"
msgstr ""
"la port�e de la formule n'est pas un sous-ensemble des �tiquettes des termes"

msgid "trying - %s"
msgstr "essai de - %s"

msgid "'dropterm' not implemented for \"mlm\" fits"
msgstr "'dropterm' n'est pas impl�ment� pour les ajustements \"mlm\""

msgid "iteration limit reached near 'x = %f'"
msgstr "nombre limite d'iterations atteint vers x = %f"

msgid "%s does not have both 'qr' and 'y' components"
msgstr "%s n'a pas les composantes 'qr' et 'y'"

msgid "response variable must be positive"
msgstr "la variable r�ponse doit �tre positive"

msgid "Waiting for profiling to be done..."
msgstr "Attente de la r�alisation du profilage..."

msgid "invalid number of levels"
msgstr "nombre de niveaux incorrect"

msgid "frequency table is %d-dimensional"
msgstr "le tableau de fr�quences a %d dimensions"

msgid "invalid table specification"
msgstr "sp�cification de table de contingence incorrecte"

msgid "higher-way table requested.  Only 2-way allowed"
msgstr ""
"nombre de dimensions de la table insuffisant. Seuls deux dimensions sont "
"admises"

msgid "negative or non-integer entries in table"
msgstr "valeurs n�gatives ou non enti�res dans le tableau"

msgid "all frequencies are zero"
msgstr "toutes les fr�quences sont nulles"

msgid "empty row or column in table"
msgstr "ligne ou colonne vide dans la table"

msgid "biplot is only possible if nf >= 2"
msgstr "le biplot est possible seulement lorsque nf >= 2"

msgid "missing or infinite values in 'x'"
msgstr "valeurs manquantes ou infinies dans 'x'"

msgid "length of 'wt' must equal number of observations"
msgstr "la longueur de 'wt' doit �tre �gale au nombre d'observations"

msgid "negative weights not allowed"
msgstr "poids n�gatifs non admis"

msgid "no positive weights"
msgstr "aucun poids positif"

msgid "'center' is not the right length"
msgstr "'center' n'a pas la bonne longueur"

msgid "Probable convergence failure"
msgstr "Absence probable de convergence"

msgid "'uin' is too large to fit plot in"
msgstr "'uin' est trop grand pour y ajuster le graphique"

msgid "'x' must be a non-empty numeric vector"
msgstr "'x' doit �tre un vecteur num�rique non vide"

msgid "'x' contains missing or infinite values"
msgstr "valeurs manquantes ou infinies dans 'x'"

msgid "'densfun' must be supplied as a function or name"
msgstr "'densfun' doit �tre fourni comme une fonction ou comme un nom"

msgid "unsupported distribution"
msgstr "distribution non support�e"

msgid "supplying pars for the %s distribution is not supported"
msgstr "fixer des param�tres pour distribution %s n'est pas support�"

msgid "need positive values to fit a log-Normal"
msgstr "des valeurs positives sont requises pour ajuster un mod�le log-Normal"

msgid "Exponential values must be >= 0"
msgstr "Les valeurs exponentielles doivent �tre >= 0"

msgid "Weibull values must be > 0"
msgstr "Les valeurs Weibull doivent �tre > 0"

msgid "gamma values must be >= 0"
msgstr "Les valeurs gamma doivent �tre >= 0"

msgid "'start' must be a named list"
msgstr "'start' doit �tre une liste nomm�e"

msgid "'start' specifies names which are not arguments to 'densfun'"
msgstr "'start' sp�cifie des noms qui ne sont pas des arguments de 'densfun'"

msgid "optimization failed"
msgstr "l'optimisation a �chou�"

msgid "only 'REML = FALSE' is implemented"
msgstr "seulement 'REML = FALSE' est impl�ment�"

msgid "Initial estimate: %s"
msgstr "Estimations initiales : %s"

msgid "Iter. %d Alpha: %s"
msgstr "It�r. %d Alpha : %s"

msgid "iteration limit reached"
msgstr "nombre limite d'iterations atteint"

msgid "package 'nlme' is essential"
msgstr "le package 'nlme' est essentiel"

msgid "'family' not recognized"
msgstr "'family' non reconnu"

msgid "iteration %d"
msgstr "it�ration %d"

msgid "'anova' is not available for PQL fits"
msgstr "'anova' n'est pas disponible pour un ajustement PQL"

msgid "cannot estimate scale: MAD is zero for this sample"
msgstr "impossible d'estimer l'�chelle : MAD est nul pour cet �chantillon"

msgid "an initial configuration must be supplied with NA/Infs in 'd'"
msgstr "une configuration initiale doit �tre fournie avec NA/Infs dans 'd'"

msgid "'y' must be a matrix"
msgstr "'y' doit �tre une matrice"

msgid "distances must be result of 'dist' or a square matrix"
msgstr "les distances doivent provenir de 'dist', ou �tre une matrice carr�e"

msgid "invalid size"
msgstr "taille incorrecte"

msgid "zero or negative distance between objects %d and %d"
msgstr "distance n�gative ou nulle entre les objets %d et %d"

msgid "not enough non-missing data"
msgstr "pas assez de donn�es non manquantes"

msgid "invalid initial configuration"
msgstr "configuration initale incorrecte"

msgid "initial configuration must be complete"
msgstr "la configuration initiale doit �tre compl�te"

msgid "invalid row(x)"
msgstr "row(x) incorrect"

msgid "invalid length(d)"
msgstr "length(d) incorrect"

msgid "data vectors must be the same length"
msgstr "les vecteurs de donn�es doivent avoir la m�me longueur"

msgid "missing or infinite values in the data are not allowed"
msgstr "les valeurs manquantes ou infinies ne sont pas admises"

msgid "only finite values are allowed in 'lims'"
msgstr "seules des valeurs finies sont autoris�es pour 'lims'"

msgid "bandwidths must be strictly positive"
msgstr "les largeurs de bandes doivent �tre strictement positives"

msgid "'x' is not a matrix"
msgstr "'x' n'est pas une matrice"

msgid "infinite, NA or NaN values in 'x'"
msgstr "valeurs infinies, NA ou NaN dans 'x'"

msgid "nrow(x) and length(grouping) are different"
msgstr "nrow(x) et length(grouping) sont diff�rents"

msgid "invalid 'prior'"
msgstr "'prior' incorrect"

msgid "'prior' is of incorrect length"
msgstr "'prior' est de longueur incorrecte"

msgid "cannot use leave-one-out CV with method %s"
msgstr "impossible d'utiliser la VC par eustachage pouri %s"

msgid "rank = 0: variables are numerically constant"
msgstr "rank = 0 : les variables sont num�riquement constantes"

msgid "variables are collinear"
msgstr "les variables sont collin�aires"

msgid "'nu' must exceed 2"
msgstr "'nu' doit �tre sup�rieur � 2"

msgid "group means are numerically identical"
msgstr "les moyennes par groupes sont num�riquement identiques"

msgid "object not of class \"lda\""
msgstr "l'objet n'est pas de la classe \"lda\""

msgid "wrong number of variables"
msgstr "nombre de variables incorrect"

msgid "variable names in 'newdata' do not match those in 'object'"
msgstr ""
"les noms des variables de 'newdata' ne correspondent pas � ceux de 'object'"

msgid "'breaks' must be strictly increasing"
msgstr "'breaks' doit �tre strictement croissant"

msgid "'breaks' do not cover the data"
msgstr "'breaks' ne recouvrent pas toutes les donn�es"

msgid "dim(W) is not correct"
msgstr "dim(W) est incorrect"

msgid "'W' is not positive definite"
msgstr "'W' n'est pas d�finie positive"

msgid "'data' has no 'terms' attribute"
msgstr "'data' n'a pas d'attribut 'terms'"

msgid "formula specifies no response"
msgstr "la formule ne sp�cifie aucune r�ponse"

msgid "'object' has no 'call' component.  Updating not possible"
msgstr "'object' n'a pas de composante 'call'. Mise � jour impossible"

msgid "Response variable must be positive after additions"
msgstr "La variable de r�ponse doit �tre positive apr�s les additions"

msgid "missing values are not allowed"
msgstr "les valeurs manquantes ne sont pas admises"

msgid "'x' and 'y' must have the same number of rows"
msgstr "'x' et 'y' doivent avoir le m�me nombre de lignes"

msgid "'quantile' must be at most %d"
msgstr "'quantile' doit valoir au plus %d"

msgid "'ps' must be at least 'p'"
msgstr "'ps' doit valoir au moins 'p'"

msgid "'lqs' failed: all the samples were singular"
msgstr "'lqs' a �chou� : tous les �chantillons �taient singuliers"

msgid "missing or infinite values are not allowed"
msgstr "les valeurs manquantes ou infinies ne sont pas admises"

msgid "at least %d cases are needed"
msgstr "il faut au moins %d cas"

msgid "'quantile' must be at least %d"
msgstr "'quantile' doit valoir au moins %d"

msgid "at least one column has IQR 0"
msgstr "au moins une des colonnes a un EIQ de 0"

msgid "'x' is probably collinear"
msgstr "'x' est probablement collin�aire"

msgid "all variables must be factors"
msgstr "toutes les variables doivent �tre des facteurs"

msgid "factors in 'newdata' do not match those for 'object'"
msgstr "les facteurs de 'newdata' ne correspondent pas � ceux de 'object'"

msgid "'newdata' is not of the right length"
msgstr "'newdata' n'a pas la bonne longueur"

msgid "'X' must be a numeric or complex matrix"
msgstr "'X' doit �tre une matrice num�rique ou complexe"

msgid "incompatible arguments"
msgstr "arguments incompatibles"

msgid "'Sigma' is not positive definite"
msgstr "'Sigma' n'est d�finie positive"

msgid "'theta' must be given"
msgstr "'theta' doit �tre fourni"

msgid "negative values not allowed for the negative binomial family"
msgstr "valeurs n�gatives non autoris�es pour la famille binomiale n�gative"

msgid "tests made without re-estimating 'theta'"
msgstr "tests r�alis�s sans r�-estimer 'theta'"

msgid "only Chi-squared LR tests are implemented"
msgstr "seuls les tests Chi-deux LR sont impl�ment�s"

msgid "not all objects are of class \"negbin\""
msgstr "tous les objets ne sont pas de la classe \"negbin\""

msgid "unimplemented method: %s"
msgstr "m�thode non impl�ment�e: %s"

msgid "Initial fit:"
msgstr "Ajustement initial :"

msgid "Initial value for 'theta': %f"
msgstr "Valeur initiale pour 'theta' : %f"

msgid "alternation limit reached"
msgstr "limite d'alternation atteinte"

msgid "'theta' must be specified"
msgstr "'theta' doit �tre sp�cifi�"

msgid ""
"\"%s\" link not available for negative binomial family; available links are "
"\"identity\", \"log\" and \"sqrt\""
msgstr ""
"lien \"%s\" non disponible pour la famille binomiale n�gative ; les liens "
"possibles sont \"identity\", \"log\" et \"sqrt\""

msgid "estimate truncated at zero"
msgstr "estimation tronqu�e � z�ro"

msgid "theta.ml: iter"
msgstr "theta.lm : it�r"

msgid "theta ="
msgstr "theta ="

msgid "extra arguments discarded"
msgstr "arguments suppl�mentaires ignor�s"

msgid "at least 3 distinct 'x' values are needed"
msgstr "il faut au moins 3 valeurs diff�rentes de 'x'"

msgid "an intercept is needed and assumed"
msgstr "une coordonn�e � l'origine est n�cessaire et assum�e"

msgid "response must be a factor"
msgstr "la r�ponse doit �tre un facteur"

msgid "response must have 3 or more levels"
msgstr "la r�ponse doit avoir au moins 3 niveaux"

msgid "attempt to find suitable starting values failed"
msgstr "la recherche de valeurs de d�part correctes a �chou�e"

msgid "design appears to be rank-deficient, so dropping some coefs"
msgstr "le plan ne semble pas de rang plein, des coefs seront ignor�s"

msgid "'start' is not of the correct length"
msgstr "'start' n'a pas la bonne longueur"

msgid "Re-fitting to get Hessian"
msgstr "R�ajustement pour obtenir le Hessien"

msgid "not a \"polr\" object"
msgstr "ce n'est pas un objet \"polr\""

msgid "anova is not implemented for a single \"polr\" object"
msgstr "l'anova n'est pas impl�ment�e pour un objet \"polr\""

msgid "not all objects are of class \"polr\""
msgstr "tous les objets ne sont pas de la classe \"polr\""

msgid "models were not all fitted to the same size of dataset"
msgstr ""
"les mod�les n'ont pas �t� ajust�s � des jeux de donn�es de m�me dimension"

msgid "Parameter:"
msgstr "Param�tre :"

msgid "down"
msgstr "vers le bas"

msgid "up"
msgstr "vers le haut"

msgid ""
"profiling has found a better solution, so original fit had not converged"
msgstr ""
"le profilage a donn� une meilleure solution, l'ajustement original n'avait "
"donc pas converg�"

msgid "weighted fits are not supported"
msgstr "les ajustements pond�r�s ne sont pas support�s"

msgid "some group is too small for 'qda'"
msgstr "un groupe est trop petit pour 'qda'"

msgid "rank deficiency in group %s"
msgstr "groupe %s n'est pas de rang plein"

msgid "object not of class \"qda\""
msgstr "cet objet n'est pas de la calsse \"qda\""

msgid "cannot have leave-one-out CV with 'newdata'"
msgstr "VC par eustachage impossible avec 'newdata'"

msgid "'x' is singular: singular fits are not implemented in 'rlm'"
msgstr ""
"'x' est singuli�re : les ajustements singuliers ne sont pas impl�ment�s dans "
"'rlm'"

msgid "invalid 'test.vec'"
msgstr "'test.vec' incorrect"

msgid "length of 'weights' must equal number of observations"
msgstr "la longueur de 'weights' doit �tre �gale au nombre d'observations "

msgid "negative 'weights' value"
msgstr "valeur de 'weights' n�gative"

msgid "some of ... do not match"
msgstr "des �l�ments de ... ne correspondent pas"

msgid "'init' method is unknown"
msgstr "m�thode 'init' inconnue"

msgid "'c' must be at least 1.548 and has been ignored"
msgstr "'c' doit valoir au moins 1.548 et il a �t� ignor� "

msgid "'method' is unknown"
msgstr "'method' est inconnu"

msgid "'rlm' failed to converge in %d steps"
msgstr "la convergence de 'rlm' a �chou� apr�s %d �tapes"

msgid "'coef' must define a contrast, i.e., sum to 0"
msgstr "'coef' doit d�finir un contraste, sa somme doit donc �tre nulle"

msgid "'coef' must have same length as 'contrast.obj'"
msgstr "'coef' doit �tre de la m�me longueur que 'contrast.obj'"

msgid "each element of '%s' must be logical"
msgstr "tous les �l�ments de '%s' doivent �tre des valeurs logiques"

msgid "the contrast defined is empty (has no TRUE elements)"
msgstr "le contraste d�fini est vide (aucun �l�ment TRUE)"

msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast (sum to zero)"
msgstr ""
"les colonnes de 'contrast.obj' doivent d�finir un contraste (somme nulle)"

msgid "\"gradient\" attribute missing"
msgstr "attribut \"gradient\" manquant"

msgid "\"hessian\" attribute missing"
msgstr "attribut \"hessian\" manquant"

msgid "regression apparently linear"
msgstr "regression apparemment lin�aire"

msgid "Infs not allowed in 'd'"
msgstr "Infs interdits dans 'd'"

msgid "an initial configuration must be supplied if there are NAs in 'd'"
msgstr ""
"une configuration initiale doit �tre fournie si il y a des NAs dans 'd'"

msgid "'use.start' cannot be used with R's version of 'glm'"
msgstr "'use.start' n'est pas utilisable dans la version R de 'glm'"

msgid "AIC is not defined for this model, so 'stepAIC' cannot proceed"
msgstr "AIC n'est pas d�fini pour ce mod�le, 'stepAIC' ne peut poursuivre"

msgid "AIC is -infinity for this model, so 'stepAIC' cannot proceed"
msgstr "AIC vaut -Inf pour ce mod�le, 'stepAIC' ne peut poursuivre"

msgid "0 df terms are changing AIC"
msgstr "les termes � 0 ddl changent l'AIC"

msgid "AIC undefined for REML fit"
msgstr "AIC non d�fini pour un ajustement REML"

msgid "'nbins' must result in a positive integer"
msgstr "'nbins' doit renvoyer un entier positif"

msgid "'h' must be strictly positive"
msgstr "'h' doit �tre strictement positif"

msgid "uneven breaks with 'prob = FALSE' will give a misleading plot"
msgstr ""
"des limites irr�guli�res avec 'prob = FALSE' donneront un graphique trompeur"

msgid "'x' has length zero"
msgstr "'x' est de longueur nulle"

msgid "no solution in the specified range of bandwidths"
msgstr "pas de solution dans l'intervalle de largeur de classes"

msgid "minimum occurred at one end of the range"
msgstr "le minimum est atteint � une extr�mit� de l'intervalle"

msgid "using the %d/%d row from a combined fit"
msgid_plural "using the %d/%d rows from a combined fit"
msgstr[0] "utilisation de %d/%d ligne pour un ajustement combin�"
msgstr[1] "utilisation des %d/%d lignes pour un ajustement combin�"

msgid "group %s is empty"
msgid_plural "groups %s are empty"
msgstr[0] "le groupe %s est vide"
msgstr[1] "les groupes %s sont vides"

msgid "variable %s appears to be constant within groups"
msgid_plural "variables %s appear to be constant within groups"
msgstr[0] "la variable %s semble �tre constante � l'int�rieur des groupes"
msgstr[1] "les variables %s semblent �tre constantes � l'int�rieur des groupes"

msgid "only %d set, so all sets will be tried"
msgid_plural "only %d sets, so all sets will be tried"
msgstr[0] "seulement %d ensemble, donc tous les ensembles seront essay�s"
msgstr[1] "seulement %d ensembles, donc tous les ensembles seront essay�s"

msgid "%d missing observation deleted"
msgid_plural "%d missing observations deleted"
msgstr[0] "%d observation manquante supprim�e"
msgstr[1] "%d observations manquantes supprim�es"

msgid "%d row with zero weights not counted"
msgid_plural "%d rows with zero weights not counted"
msgstr[0] "%d ligne de poids nul non comptabilis�e"
msgstr[1] "%d lignes de poids nul non comptabilis�es"

#~ msgid "negative values not allowed for the Negative Binomal family"
#~ msgstr "valeurs n�gatives non autoris�es pour la famille binomiale n�gative"

#~ msgid "supplying pars for the log-Normal is not supported"
#~ msgstr "fixer des param�tres pour log-Normal n'est pas support�"

#~ msgid "supplying pars for the Normal is not supported"
#~ msgstr "fixer des param�tres pour Normal n'est pas support�"

#~ msgid "supplying pars for the exponential is not supported"
#~ msgstr "fixer des param�tres pour exponential n'est pas support�"

#~ msgid "supplying pars for the geometric is not supported"
#~ msgstr "fixer des param�tres pour geometric n'est pas support�"

#~ msgid "F test assumes quasi%s family"
#~ msgstr "le test F suppose la famille quasi%s"

#~ msgid "missing observations deleted"
#~ msgstr "observations manquantes supprim�es"