File: el.po

package info (click to toggle)
radiotray 0.7.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 836 kB
  • sloc: python: 2,804; xml: 16; makefile: 11
file content (228 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,717 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011.
#   <yannispoulak@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Radio Tray\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=295096&atid=1246146\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 22:23+0000\n"
"Last-Translator: yannispo <yannispoulak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/radiotray/team/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:1
msgid "Add Group"
msgstr "Προσθήκη ομάδας"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:2
msgid "Group :"
msgstr "Ομάδα:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:3
msgid "Move separator to another group"
msgstr "Μετακίνηση του διαχωριστή σε άλλη ομάδα"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:4
msgid "Name :"
msgstr "Όνομα:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:5
msgid "Parent Group :"
msgstr "Μητρική Ομάδα:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:6 ../src/BookmarkConfiguration.py:258
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:7
msgctxt "yes"
msgid "Configure Radios"
msgstr "Επεξεργασία Σταθμών"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:8
msgctxt "yes"
msgid "Radio name:"
msgstr "Όνομα σταθμού:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:9
msgctxt "yes"
msgid "URL :"
msgstr "URL:"

#: ../data/configGui.glade.h:1
msgid "(this choice will be saved in the configuration file)"
msgstr "(αυτή η επιλογή θα αποθηκευθεί στο αρχείο ρυθμίσεων)"

#: ../data/configGui.glade.h:2
msgid "App Indicator"
msgstr "App Indicator"

#. Window title for the first time run configuration tool
#: ../data/configGui.glade.h:4
msgid "First Time Run Config"
msgstr "Ρύθμιση Πρώτης Εκτέλεσης"

#: ../data/configGui.glade.h:5
msgid "Icon in the Notification Area"
msgstr "Εικονίδιο στην Περιοχή Ειδοποιήσεων"

#: ../data/configGui.glade.h:6
msgid "Please select how Radio Tray should appear"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πώς θα εμφανίζεται το Radio Tray"

#: ../src/about.py:16
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>\n"
"Yannis Poulakakis <yannispoulakakis@gmail.com>"

#: ../src/about.py:30
#, python-format
msgid "%s's Website"
msgstr "Ιστοσελίδα του %s"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:96
msgid "Radio Name"
msgstr "Όνομα Σταθμού"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:275
msgid "Add new station"
msgstr "Προσθήκη νέου σταθμού"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:352
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Επεξεργασία %s"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:388
msgid "Edit group"
msgstr "Επεξεργασία ομάδας"

#. populate dialog with radio information
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:422
msgid "Edit Separator"
msgstr "Επεξεργασία Διαχωριστικού"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:464
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\"?"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:506
msgid "Add new group"
msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας"

#: ../src/lib/common.py:22
msgid "Developers:"
msgstr "Προγραμματιστές:"

#: ../src/lib/common.py:24
msgid "Contributors:"
msgstr "Συνεργάτες:"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:77 ../src/AppIndicatorGui.py:196
#: ../src/SysTrayGui.py:52 ../src/SysTrayGui.py:53 ../src/SysTrayGui.py:68
#: ../src/SysTrayGui.py:196 ../src/SysTrayGui.py:198
msgid "Turned Off"
msgstr "Απενεργοποιημένο"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:80 ../src/AppIndicatorGui.py:199
#: ../src/SysTrayGui.py:57 ../src/SysTrayGui.py:59 ../src/SysTrayGui.py:201
#: ../src/SysTrayGui.py:203
#, python-format
msgid "Turn On \"%s\""
msgstr "Ενεργοποίηση \"%s\""

#: ../src/AppIndicatorGui.py:97 ../src/SysTrayGui.py:72
msgid "Configure Radios..."
msgstr "Ρυθμίσεις Σταθμών..."

#: ../src/AppIndicatorGui.py:98 ../src/SysTrayGui.py:77
msgid "Reload Bookmarks"
msgstr "Ανανέωση σελιδοδεικτών"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:99 ../src/SysTrayGui.py:88
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Ρύθμιση Πρόσθετων..."

#: ../src/AppIndicatorGui.py:189 ../src/AppIndicatorGui.py:207
#: ../src/SysTrayGui.py:187 ../src/SysTrayGui.py:190 ../src/SysTrayGui.py:211
#, python-format
msgctxt "Turns off the current radio."
msgid "Turn Off \"%s\""
msgstr "Απενεργοποίηση \"%s\""

#: ../src/AppIndicatorGui.py:233
#, python-format
msgctxt "Playing status tooltip information"
msgid "Playing (vol: %s%%)"
msgstr "Αναπαραγωγή (ένταση: %s%%)"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:235 ../src/SysTrayGui.py:234
#, python-format
msgctxt "Informs Radio Tray is idle as a tooltip."
msgid "Idle (vol: %s%%)"
msgstr "Σε αδράνεια (ένταση: %s%%) "

#: ../src/Context.py:32
msgctxt "Unknown radio specified by URL"
msgid "Unknown radio"
msgstr "Άγνωστος σταθμός"

#: ../src/NotificationManager.py:35
msgid "Radio Tray Playing"
msgstr "Το Radio Tray Αναπαράγει"

#: ../src/NotificationManager.py:60
msgid "Radio Error"
msgstr "Πρόβλημα Ραδιοφώνου"

#: ../src/NotificationManager.py:64
msgid "Bookmarks Reloaded"
msgstr "Έγινε επαναφόρτωση σελιδοδεικτών"

#: ../src/PluginConfiguration.py:66
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"

#: ../src/PluginConfiguration.py:71
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: ../src/SysTrayGui.py:116
#, python-format
msgid "Idle (vol: %s%%)"
msgstr "Ανενεργό (ένταση: %s%%)"

#: ../src/SysTrayGui.py:214
#, python-format
msgctxt "Connecting to a music stream."
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Σύνδεση με %s"

#: ../src/SysTrayGui.py:230
#, python-format
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
msgid ""
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
"<i>%s</i>"
msgstr ""
"Αναπαραγωγή <b>%s</b> (ένταση: %s%%)⏎\n"
"<i>%s</i>"

#: ../src/SysTrayGui.py:232
#, python-format
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)"
msgstr "Αναπαραγωγή <b>%s</b> (ένταση: %s%%)"