File: lt.po

package info (click to toggle)
radiotray 0.7.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 836 kB
  • sloc: python: 2,804; xml: 16; makefile: 11
file content (230 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,172 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011.
#   <arvydaspresent@gmail.com>, 2011.
# ashai <arvydaspresent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Radio Tray\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=295096&atid=1246146\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/radiotray/team/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:1
msgid "Add Group"
msgstr "Pridėti grupę"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:2
msgid "Group :"
msgstr "Grupė:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:3
msgid "Move separator to another group"
msgstr "Perkelti skirtuką į kitą grupę"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:4
msgid "Name :"
msgstr "Pavadinimas:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:5
msgid "Parent Group :"
msgstr "Dabartinė grupė:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:6 ../src/BookmarkConfiguration.py:258
msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:7
msgctxt "yes"
msgid "Configure Radios"
msgstr "Radijų tvarkymas"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:8
msgctxt "yes"
msgid "Radio name:"
msgstr "Radijo pavadinimas:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:9
msgctxt "yes"
msgid "URL :"
msgstr "URL:"

#: ../data/configGui.glade.h:1
msgid "(this choice will be saved in the configuration file)"
msgstr "(šis nustatymas bus išsaugotas konfigūracijos faile)"

#: ../data/configGui.glade.h:2
msgid "App Indicator"
msgstr "Programos indikatorius"

#. Window title for the first time run configuration tool
#: ../data/configGui.glade.h:4
msgid "First Time Run Config"
msgstr "Pirmą kart paleidus konfigūravimas"

#: ../data/configGui.glade.h:5
msgid "Icon in the Notification Area"
msgstr "Piktograma pranešimų skiltyje"

#: ../data/configGui.glade.h:6
msgid "Please select how Radio Tray should appear"
msgstr "Pasirink kaip Radio Tray turi atrodyt"

#: ../src/about.py:16
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vilmantas Ramonas <vilmantasr@gmail.com>\n"
"Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>"

#: ../src/about.py:30
#, python-format
msgid "%s's Website"
msgstr "%s Tinklalapis"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:96
msgid "Radio Name"
msgstr "Radijo stotys"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:275
msgid "Add new station"
msgstr "Pridėti naują stotį"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:352
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Redaguoti %s"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:388
msgid "Edit group"
msgstr "Redaguoti grupę"

#. populate dialog with radio information
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:422
msgid "Edit Separator"
msgstr "Redaguoti skirtuką"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:464
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti \"%s\"?"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:506
msgid "Add new group"
msgstr "Pridėti naują grupę"

#: ../src/lib/common.py:22
msgid "Developers:"
msgstr "Programos autoriai:"

#: ../src/lib/common.py:24
msgid "Contributors:"
msgstr "Pagalbininkai:"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:77 ../src/AppIndicatorGui.py:196
#: ../src/SysTrayGui.py:52 ../src/SysTrayGui.py:53 ../src/SysTrayGui.py:68
#: ../src/SysTrayGui.py:196 ../src/SysTrayGui.py:198
msgid "Turned Off"
msgstr "Išjungta"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:80 ../src/AppIndicatorGui.py:199
#: ../src/SysTrayGui.py:57 ../src/SysTrayGui.py:59 ../src/SysTrayGui.py:201
#: ../src/SysTrayGui.py:203
#, python-format
msgid "Turn On \"%s\""
msgstr "Įjungti \"%s\""

#: ../src/AppIndicatorGui.py:97 ../src/SysTrayGui.py:72
msgid "Configure Radios..."
msgstr "Konfigūruoti radijas..."

#: ../src/AppIndicatorGui.py:98 ../src/SysTrayGui.py:77
msgid "Reload Bookmarks"
msgstr "Perkrauti žymas"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:99 ../src/SysTrayGui.py:88
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Konfigūruoti įskiepius"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:189 ../src/AppIndicatorGui.py:207
#: ../src/SysTrayGui.py:187 ../src/SysTrayGui.py:190 ../src/SysTrayGui.py:211
#, python-format
msgctxt "Turns off the current radio."
msgid "Turn Off \"%s\""
msgstr "Išjungti \"%s\""

#: ../src/AppIndicatorGui.py:233
#, python-format
msgctxt "Playing status tooltip information"
msgid "Playing (vol: %s%%)"
msgstr "Grojama (vol: %s%%)"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:235 ../src/SysTrayGui.py:234
#, python-format
msgctxt "Informs Radio Tray is idle as a tooltip."
msgid "Idle (vol: %s%%)"
msgstr "Neveiklus (vol: %s%%)"

#: ../src/Context.py:32
msgctxt "Unknown radio specified by URL"
msgid "Unknown radio"
msgstr "Nežinoma radijo stotis"

#: ../src/NotificationManager.py:35
msgid "Radio Tray Playing"
msgstr "Radio Tray groja"

#: ../src/NotificationManager.py:60
msgid "Radio Error"
msgstr "Radio klaida"

#: ../src/NotificationManager.py:64
msgid "Bookmarks Reloaded"
msgstr "Žymos perkrautos"

#: ../src/PluginConfiguration.py:66
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"

#: ../src/PluginConfiguration.py:71
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"

#: ../src/SysTrayGui.py:116
#, python-format
msgid "Idle (vol: %s%%)"
msgstr "Neveiksnus (garsas: %s%%)"

#: ../src/SysTrayGui.py:214
#, python-format
msgctxt "Connecting to a music stream."
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Jungiasi prie %s"

#: ../src/SysTrayGui.py:230
#, python-format
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
msgid ""
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
"<i>%s</i>"
msgstr ""
"Grojama <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
"<i>%s</i>"

#: ../src/SysTrayGui.py:232
#, python-format
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)"
msgstr "Grojama <b>%s</b> (vol: %s%%)"