File: ru.po

package info (click to toggle)
radiotray 0.7.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 836 kB
  • sloc: python: 2,804; xml: 16; makefile: 11
file content (230 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,725 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>, 2011.
# Dmitriy  <ravemusic85@gmail.com>, 2011.
#   <evamel@tut.by>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Radio Tray\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=295096&atid=1246146\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Dmitriy <ravemusic85@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/radiotray/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:1
msgid "Add Group"
msgstr "Добавить группу"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:2
msgid "Group :"
msgstr "Группа:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:3
msgid "Move separator to another group"
msgstr "Переместить разделитель в другую группу"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:4
msgid "Name :"
msgstr "Имя:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:5
msgid "Parent Group :"
msgstr "Родительская группа:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:6 ../src/BookmarkConfiguration.py:258
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:7
msgctxt "yes"
msgid "Configure Radios"
msgstr "Настройки радиостанций"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:8
msgctxt "yes"
msgid "Radio name:"
msgstr "Радиостанция:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:9
msgctxt "yes"
msgid "URL :"
msgstr "URL:"

#: ../data/configGui.glade.h:1
msgid "(this choice will be saved in the configuration file)"
msgstr "(Ваш выбор будет сохранен в файле)"

#: ../data/configGui.glade.h:2
msgid "App Indicator"
msgstr "Индикатор приложения"

#. Window title for the first time run configuration tool
#: ../data/configGui.glade.h:4
msgid "First Time Run Config"
msgstr "Первый запуск средства настройки"

#: ../data/configGui.glade.h:5
msgid "Icon in the Notification Area"
msgstr "Значок в области уведомлений"

#: ../data/configGui.glade.h:6
msgid "Please select how Radio Tray should appear"
msgstr "Пожалуйста, выберите, как Radio Tray должен появляться"

#: ../src/about.py:16
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fomin Denis <fominde@gmail.com>\n"
"Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>\n"
" "

#: ../src/about.py:30
#, python-format
msgid "%s's Website"
msgstr "Веб-сайт %s"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:96
msgid "Radio Name"
msgstr "Радиостанция"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:275
msgid "Add new station"
msgstr "Добавить новую радиостанцию"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:352
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Редактировать %s"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:388
msgid "Edit group"
msgstr "Редактировать группу"

#. populate dialog with radio information
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:422
msgid "Edit Separator"
msgstr "Разделитель"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:464
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить:  \"%s\"?"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:506
msgid "Add new group"
msgstr "Добавить новую группу"

#: ../src/lib/common.py:22
msgid "Developers:"
msgstr "Разработчики:"

#: ../src/lib/common.py:24
msgid "Contributors:"
msgstr "Участники:"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:77 ../src/AppIndicatorGui.py:196
#: ../src/SysTrayGui.py:52 ../src/SysTrayGui.py:53 ../src/SysTrayGui.py:68
#: ../src/SysTrayGui.py:196 ../src/SysTrayGui.py:198
msgid "Turned Off"
msgstr "Выключить радио"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:80 ../src/AppIndicatorGui.py:199
#: ../src/SysTrayGui.py:57 ../src/SysTrayGui.py:59 ../src/SysTrayGui.py:201
#: ../src/SysTrayGui.py:203
#, python-format
msgid "Turn On \"%s\""
msgstr "Включить \"%s\""

#: ../src/AppIndicatorGui.py:97 ../src/SysTrayGui.py:72
msgid "Configure Radios..."
msgstr "Настройки радиостанций..."

#: ../src/AppIndicatorGui.py:98 ../src/SysTrayGui.py:77
msgid "Reload Bookmarks"
msgstr "Перезагрузить закладки"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:99 ../src/SysTrayGui.py:88
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Настройка плагинов..."

#: ../src/AppIndicatorGui.py:189 ../src/AppIndicatorGui.py:207
#: ../src/SysTrayGui.py:187 ../src/SysTrayGui.py:190 ../src/SysTrayGui.py:211
#, python-format
msgctxt "Turns off the current radio."
msgid "Turn Off \"%s\""
msgstr "Выключить \"%s\""

#: ../src/AppIndicatorGui.py:233
#, python-format
msgctxt "Playing status tooltip information"
msgid "Playing (vol: %s%%)"
msgstr "Играет (громк: %s%%)"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:235 ../src/SysTrayGui.py:234
#, python-format
msgctxt "Informs Radio Tray is idle as a tooltip."
msgid "Idle (vol: %s%%)"
msgstr "Ожидание (громк: %s%%)"

#: ../src/Context.py:32
msgctxt "Unknown radio specified by URL"
msgid "Unknown radio"
msgstr "Неизвестная радиостанция"

#: ../src/NotificationManager.py:35
msgid "Radio Tray Playing"
msgstr "Играет Radio Tray"

#: ../src/NotificationManager.py:60
msgid "Radio Error"
msgstr "Ошибка Radio"

#: ../src/NotificationManager.py:64
msgid "Bookmarks Reloaded"
msgstr "Закладки перезагружены"

#: ../src/PluginConfiguration.py:66
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#: ../src/PluginConfiguration.py:71
msgid "Name"
msgstr "Плагины"

#: ../src/SysTrayGui.py:116
#, python-format
msgid "Idle (vol: %s%%)"
msgstr "Режим ожидания (громкость: %s%%)"

#: ../src/SysTrayGui.py:214
#, python-format
msgctxt "Connecting to a music stream."
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Соединение с  %s"

#: ../src/SysTrayGui.py:230
#, python-format
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
msgid ""
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
"<i>%s</i>"
msgstr ""
"Играет <b>%s</b> (громк: %s%%)\n"
"<i>%s</i>"

#: ../src/SysTrayGui.py:232
#, python-format
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)"
msgstr "Играет <b>%s</b> (громк: %s%%)"