File: sk.po

package info (click to toggle)
radiotray 0.7.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 836 kB
  • sloc: python: 2,804; xml: 16; makefile: 11
file content (229 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,962 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <kybiky@gmail.com>, 2011.
# Matej Moško <matej.mosko@gmail.com>, 2011.
#   <mirek@host.sk>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Radio Tray\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=295096&atid=1246146\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Matej Moško <matej.mosko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/radiotray/team/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:1
msgid "Add Group"
msgstr "Pridať skupinu"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:2
msgid "Group :"
msgstr "Skupina:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:3
msgid "Move separator to another group"
msgstr "Presuň oddeľovač do inej skupiny"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:4
msgid "Name :"
msgstr "Názov:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:5
msgid "Parent Group :"
msgstr "Nadradená skupina:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:6 ../src/BookmarkConfiguration.py:258
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:7
msgctxt "yes"
msgid "Configure Radios"
msgstr "Úprava staníc"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:8
msgctxt "yes"
msgid "Radio name:"
msgstr "Názov stanice:"

#: ../data/configBookmarks.glade.h:9
msgctxt "yes"
msgid "URL :"
msgstr "URL:"

#: ../data/configGui.glade.h:1
msgid "(this choice will be saved in the configuration file)"
msgstr "(táto voľba sa uloží v nastaveniach)"

#: ../data/configGui.glade.h:2
msgid "App Indicator"
msgstr "App Indikátor"

#. Window title for the first time run configuration tool
#: ../data/configGui.glade.h:4
msgid "First Time Run Config"
msgstr "Prvé spustenie programu, nastavania"

#: ../data/configGui.glade.h:5
msgid "Icon in the Notification Area"
msgstr "Ikona v oznamovacej oblasti"

#: ../data/configGui.glade.h:6
msgid "Please select how Radio Tray should appear"
msgstr "Vyberte prosím, ako sa má Radio Tray zobrazovať"

#: ../src/about.py:16
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miroslav Biňas <mirek@host.sk>\n"
"Rastislav Kober <rastislav.kober@gmail.com>"

#: ../src/about.py:30
#, python-format
msgid "%s's Website"
msgstr "%s webová stránka"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:96
msgid "Radio Name"
msgstr "Názov stanice"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:275
msgid "Add new station"
msgstr "Pridať novú stanicu"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:352
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Upraviť %s"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:388
msgid "Edit group"
msgstr "Upraviť skupinu"

#. populate dialog with radio information
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:422
msgid "Edit Separator"
msgstr "Upraviť oddeľovač"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:464
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť \"%s\"?"

#: ../src/BookmarkConfiguration.py:506
msgid "Add new group"
msgstr "Pridať novú skupinu"

#: ../src/lib/common.py:22
msgid "Developers:"
msgstr "Vývojári:"

#: ../src/lib/common.py:24
msgid "Contributors:"
msgstr "Prispeli:"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:77 ../src/AppIndicatorGui.py:196
#: ../src/SysTrayGui.py:52 ../src/SysTrayGui.py:53 ../src/SysTrayGui.py:68
#: ../src/SysTrayGui.py:196 ../src/SysTrayGui.py:198
msgid "Turned Off"
msgstr "Vypnuté"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:80 ../src/AppIndicatorGui.py:199
#: ../src/SysTrayGui.py:57 ../src/SysTrayGui.py:59 ../src/SysTrayGui.py:201
#: ../src/SysTrayGui.py:203
#, python-format
msgid "Turn On \"%s\""
msgstr "Zapnúť \"%s\""

#: ../src/AppIndicatorGui.py:97 ../src/SysTrayGui.py:72
msgid "Configure Radios..."
msgstr "Nastavenie Radií"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:98 ../src/SysTrayGui.py:77
msgid "Reload Bookmarks"
msgstr "Obnoviť záložky"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:99 ../src/SysTrayGui.py:88
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Nastaviť Doplnky"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:189 ../src/AppIndicatorGui.py:207
#: ../src/SysTrayGui.py:187 ../src/SysTrayGui.py:190 ../src/SysTrayGui.py:211
#, python-format
msgctxt "Turns off the current radio."
msgid "Turn Off \"%s\""
msgstr "Vypnúť \"%s\""

#: ../src/AppIndicatorGui.py:233
#, python-format
msgctxt "Playing status tooltip information"
msgid "Playing (vol: %s%%)"
msgstr "Prehráva (vol: %s%%)"

#: ../src/AppIndicatorGui.py:235 ../src/SysTrayGui.py:234
#, python-format
msgctxt "Informs Radio Tray is idle as a tooltip."
msgid "Idle (vol: %s%%)"
msgstr "Nečinný (vol: %s%%)"

#: ../src/Context.py:32
msgctxt "Unknown radio specified by URL"
msgid "Unknown radio"
msgstr "Neznáme stanica"

#: ../src/NotificationManager.py:35
msgid "Radio Tray Playing"
msgstr "Radio Tray prehráva"

#: ../src/NotificationManager.py:60
msgid "Radio Error"
msgstr "Chyba Rádia"

#: ../src/NotificationManager.py:64
msgid "Bookmarks Reloaded"
msgstr "Záložky obnovené"

#: ../src/PluginConfiguration.py:66
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"

#: ../src/PluginConfiguration.py:71
msgid "Name"
msgstr "Názov"

#: ../src/SysTrayGui.py:116
#, python-format
msgid "Idle (vol: %s%%)"
msgstr "Nečinné (hl:%s%%)"

#: ../src/SysTrayGui.py:214
#, python-format
msgctxt "Connecting to a music stream."
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Pripájanie ku %s"

#: ../src/SysTrayGui.py:230
#, python-format
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
msgid ""
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
"<i>%s</i>"
msgstr ""
"Prehráva <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
"<i>%s</i>"

#: ../src/SysTrayGui.py:232
#, python-format
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)"
msgstr "Prehráva <b>%s</b> (vol: %s%%)"