File: raysession_fr.ts

package info (click to toggle)
raysession 0.17.4-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 19,196 kB
  • sloc: python: 44,463; sh: 1,538; makefile: 213; xml: 86
file content (4337 lines) | stat: -rw-r--r-- 262,097 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
    <name>AbortSession</name>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/abort_session.ui" line="17"/>
        <source>Abort Session ?</source>
        <translation>Abandonner la session ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/abort_session.ui" line="26"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Are you sure to want to abort session without saving ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Êtes vous sûr de vouloir abandonner&lt;br&gt;la session sans la sauvegarder ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/abort_session.ui" line="38"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Abandonner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/abort_session.ui" line="49"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClientSlotWidget</name>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/preview_client_slot.ui" line="17"/>
        <source>Frame</source>
        <translation>Trame</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/preview_client_slot.ui" line="96"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/preview_client_slot.ui" line="168"/>
        <source>ClientName</source>
        <translation>NomDuClient</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="160"/>
        <source>Show GUI</source>
        <translation type="obsolete">Afficher l&apos;interface graphique utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="166"/>
        <source>GUI</source>
        <translation type="obsolete">IUG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="351"/>
        <source>Launch</source>
        <translation>Lancer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="437"/>
        <source>Status</source>
        <translation>État</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="440"/>
        <source>stopped</source>
        <translation>arrêté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="471"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Sauvegarder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="524"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="390"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Politely ask the client to stop.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Demander poliment au client de s&apos;arrêter.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="306"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kill !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tuer !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="577"/>
        <source>Save As Application Template</source>
        <translation>Sauvegarder comme modèle d&apos;application</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/preview_client_slot.ui" line="227"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Propriétés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="595"/>
        <source>Return To A Previous State</source>
        <translation>Retourner à un état précédent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="604"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Renommer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="268"/>
        <source>Display client Ray-Hack properties</source>
        <translation>Afficher les propriétés Ray-Hack du client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="274"/>
        <source>Hack</source>
        <translation>Hack</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/preview_client_slot.ui" line="235"/>
        <source>Add to the current session</source>
        <translation>Ajouter à la session en cours</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_slot.ui" line="613"/>
        <source>Find boxes in patchbay</source>
        <translation>Trouver les boîtes dans la baie de brassage</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Dialog</name>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/error_dialog.ui" line="14"/>
        <source>Error !</source>
        <translation>Erreur !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/error_dialog.ui" line="20"/>
        <source>Error Text</source>
        <translation>Texte d&apos;erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_copy.ui" line="14"/>
        <source>Copy File ?</source>
        <translation>Copier le fichier ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_copy.ui" line="20"/>
        <source>file is not in proxy directory.</source>
        <translation>Le fichier n&apos;est pas dans le repertoire du proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_copy.ui" line="27"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you want to copy this file to proxy directory or to use directly this file ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous copier ce fichier dans le repertoire du proxy&lt;br&gt;ou utiliser directement ce fichier ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_copy.ui" line="49"/>
        <source>Copy file and rename it with session name</source>
        <translation>Copier le fichier et le renommer avec le nom de la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_copy.ui" line="52"/>
        <source>Copy And Rename File</source>
        <translation>Copier et renommer le fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_copy.ui" line="63"/>
        <source>Copy File</source>
        <translation>Copier le fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_copy.ui" line="74"/>
        <source>Use This File</source>
        <translation>Utiliser ce fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/clients/proxy/ray-proxy.py" line="62"/>
        <source>%s is not in proxy directory</source>
        <translation type="obsolete">%s n&apos;est pas dans le répertoire du proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/client_properties_dialog.py" line="319"/>
        <source>Select File to use as CONFIG_FILE</source>
        <translation>Sélectionnez le fichier à utiliser comme CONFIG_FILE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/clients/proxy/ray-proxy.py" line="246"/>
        <source>Executable failed to launch ! It&apos;s maybe not present on system.</source>
        <translation type="obsolete">Échec du lancement ! L&apos;exécutable n&apos;est peut-être pas présent sur le système.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_properties.ui" line="20"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Propriétés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="79"/>
        <source>Client id</source>
        <translation>Identifiant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="92"/>
        <source>Executable</source>
        <translation>Exécutable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="125"/>
        <source>nsmid</source>
        <translation>nsmid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_properties.ui" line="227"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Étiquette</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="145"/>
        <source>executable</source>
        <translation>exécutable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_client_trash.py" line="137"/>
        <source>client_name</source>
        <translation type="obsolete">nom du client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_client_trash.py" line="148"/>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_properties.ui" line="400"/>
        <source>Save Changes</source>
        <translation>Sauvegarder les changements</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_properties.ui" line="196"/>
        <source>Icon</source>
        <translation>Icône</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/donations.ui" line="25"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="118"/>
        <source>:</source>
        <translation>:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/nsm_open_info.ui" line="14"/>
        <source>Opening NSM Session</source>
        <translation>Ouverture d&apos;une session NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_nsm_open_info.py" line="38"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are opening a session created by Non Session Manager.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;Ray Session will open it, but changes won&apos;t be applied to NSM file (session.nsm).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Also, Once you start to work with Ray Session, you have to continue with it !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous ouvrez une session créée par Non Session Manager&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;Ray Session va l&apos;ouvrir, mais les changements ne seront pas appliqués au fichier de session NSM (session.nsm).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;En fait, dès que vous commencez à travailler sur une session avec Ray Session, vous devez continuer avec.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/nsm_open_info.ui" line="27"/>
        <source>Don&apos;t Show this Message Again</source>
        <translation>Ne plus afficher ce message</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_client_trash.py" line="151"/>
        <source>Prevent to stop without recent save</source>
        <translation type="obsolete">Empêcher l&apos;arrêt sans sauvegarde récente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/stop_client.ui" line="14"/>
        <source>Stop Client ?</source>
        <translation>Arrêter le client ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/stop_client.ui" line="33"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%s&lt;/span&gt; contains unsaved changes. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you really want to stop it ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%s&lt;/span&gt; contient des changements non sauvegardés. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment l&apos;arrêter ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/stop_client.ui" line="56"/>
        <source>Don&apos;t prevent to stop this client again !</source>
        <translation>Ne plus empêcher l&apos;arrêt de ce client !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/stop_client.ui" line="78"/>
        <source>Save &amp;&amp; Stop</source>
        <translation>Sauvegarder &amp;&amp; Arrêter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/stop_client.ui" line="89"/>
        <source>Just Stop</source>
        <translation>Arrêter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/stop_client.ui" line="100"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_client_trash.py" line="152"/>
        <source>client_label</source>
        <translation type="obsolete">éltiquette du client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_client_trash.py" line="153"/>
        <source>client_icon</source>
        <translation type="obsolete">icône du client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="205"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Do you want to restore this client in the session ?&lt;br/&gt;You can also definitely remove the client and its files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Voulez-vous restaurer ce client dans la session ?&lt;br/&gt;Vous pouvez aussi supprimer le client et tous ses fichiers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="227"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove definitely the client and its files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer définitivement le client et tous ses fichiers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/remove_template.ui" line="38"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="241"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Restore this client in current session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Restaurer ce client dans la session en cours.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="244"/>
        <source>Restore Client</source>
        <translation>Restaurer le client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_progress.ui" line="14"/>
        <source>Abort Copy ?</source>
        <translation>Abandonner la copie ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/abort_copy.ui" line="35"/>
        <source>Do you want to abort current copy ?</source>
        <translation>Voulez-vous abandonner la copie en cours ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/abort_copy.ui" line="77"/>
        <source>Abort Copy</source>
        <translation>Abandonner la copie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/daemon_url.ui" line="14"/>
        <source>Daemon URL</source>
        <translation>URL du démon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/daemon_url.ui" line="30"/>
        <source>ray-daemon url to connect to :</source>
        <translation>se connecter à l&apos;url du ray-daemon :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/daemon_url.ui" line="40"/>
        <source>osc.udp://192.168.XX.XX:1234/</source>
        <translation>osc.udp://192.168.XX.XX:1234/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_client_properties.py" line="241"/>
        <source>Arguments</source>
        <translation type="obsolete">Arguments</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_client_properties.py" line="243"/>
        <source>Edit executable</source>
        <translation type="obsolete">Éditer l&apos;exécutable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_edit_executable.py" line="61"/>
        <source>Edit Executable</source>
        <translation type="obsolete">Éditer l&apos;exécutable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_edit_executable.py" line="62"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Edit executable is strongly discouraged !&lt;br/&gt;It can be useful if you use many versions of a same software.&lt;br/&gt;Change it only if you are sure of what you are doing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Éditer l&apos;exécutable est vivement déconseillé !&lt;br/&gt;Ça peut s&apos;avérer pratique si vous utilisez plusieurs versions d&apos;un même programme.&lt;br/&gt;Ne changez cela que si vous êtes certains de ce que vous faites.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="130"/>
        <source>Executable :</source>
        <translation type="obsolete">Exécutable :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_edit_executable.py" line="64"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arguments are supposed to not be supported by NSM protocol.&lt;br/&gt;In some cases it can works, but no warranty !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Les arguments sont censés ne pas être supportés par le protocole NSM.&lt;br/&gt;Dans certains cas ça peut fonctionner, mais aucune garantie !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="135"/>
        <source>Arguments :</source>
        <translation type="obsolete">Arguments :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_edit_executable.py" line="66"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;You will have to save changes in Properties window&lt;br/&gt;and restart the client to apply these changes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Vous devez sauvegarder les changements dans la fenêtre de propriétés&lt;br/&gt;et redémarrer le client pour appliquer ces changements.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_properties.ui" line="294"/>
        <source>Snapshots</source>
        <translation>Clichés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_properties.ui" line="316"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Edit here what types of files inside the client folders&lt;br/&gt;should be ignored in session snapshots.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Indexed files will remain so.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Éditez ici quels types de fichiers dans les dossiers du client&lt;br/&gt;doivent être ignorés dans les clichés de la session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les fichiers déjà indexés le resteront.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_properties.ui" line="309"/>
        <source>Snapshots ignored extensions :</source>
        <translation>Extensions ignorées par les clichés :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_name.ui" line="14"/>
        <source>Name Snapshot</source>
        <translation>Nommer le cliché</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_name.ui" line="33"/>
        <source>Snapshot Name :</source>
        <translation>Nom du cliché :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_progress.ui" line="35"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Snapshot process seems to be long.&lt;br/&gt;Maybe your session&apos;s folder contains too many new files&lt;br/&gt;whose extension is not ignored.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can abort this snapshot,&lt;br/&gt;it will de-activate snapshots for this session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le processus du cliché semble être long.&lt;br/&gt;Peut-être que votre dossier de session contient trop de fichiers&lt;br/&gt;dont l&apos;extension n&apos;est pas ignorée.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez abandonner ce cliché,&lt;br/&gt;celà désactivera les clichés automatiques pour cette session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_progress.ui" line="77"/>
        <source>Abort Snapshot</source>
        <translation>Abandonner le Cliché</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/list_snapshots.ui" line="17"/>
        <source>Snapshots Manager</source>
        <translation>Gestionnaire de clichés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/list_snapshots.ui" line="26"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select from the list below the snapshot to be recalled&lt;br/&gt;to return to a past state of the session :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selectionnez parmi la liste ci-dessous le cliché à rappeller&lt;br/&gt;pour revenir à un état antérieur de la session :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/list_snapshots.ui" line="64"/>
        <source>Take a snapshot now !</source>
        <translation>Prendre un cliché maintenant !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/list_snapshots.ui" line="111"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Make a snapshot at each session save.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prendre un cliché à chaque sauvegarde de session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/list_snapshots.ui" line="114"/>
        <source>Auto snapshot at save for this session</source>
        <translation>Cliché automatique à la sauvegarde pour cette session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshots_info.ui" line="14"/>
        <source>Snapshots Informations</source>
        <translation>Infos sur les clichés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshots_info.ui" line="20"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Snapshots are NOT backups !!!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Besides, It&apos;s not overrated to copy your session folder elsewhere&lt;br/&gt;before to ask a previous snapshot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Snapshots ignore audio files and other big files (&amp;gt;50Mb),&lt;br/&gt;else snapshot process would be too long, &lt;br/&gt;and the session folder size would be too big.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;That being said, you can decide that your work in the last hours&lt;br/&gt;was not a good idea and return to a previous snapshot !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Les clichés ne sont PAS des copies de sauvegarde !!!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;D&apos;ailleurs, il n&apos;est pas surfait de copier votre dossier de session ailleurs&lt;br/&gt;avant de rappeler un cliché.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les clichés ignorent les fichiers audios et les autres gros fichiers(&amp;gt;50Mb),&lt;br/&gt;sinon le processus de cliché serait trop long,&lt;br/&gt;et le dossier de la session deviendrait trop lourd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ceci étant dit, vous pouvez estimer que le travail effectué ces dernières heures&lt;br&gt;n&apos;était finalement pas une bonne idée, et décider de revenir à un cliché précédent !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshots_info.ui" line="40"/>
        <source>Do not show this message again</source>
        <translation>Ne plus afficher ce message</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_name.ui" line="56"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can save the session before the snapshot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Save is recommended,&lt;br/&gt;unless you made unwanted changes since the last session save.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez sauvegarder la session avant de prendre le cliché.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La sauvegarde est recommandée,&lt;br/&gt;sauf si vous avez fait des changements indésirés depuis la dernière sauvegarde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_name.ui" line="68"/>
        <source>Save &amp;&amp; Snapshot</source>
        <translation>Sauvegarde &amp;&amp; cliché</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_name.ui" line="79"/>
        <source>Snapshot Only</source>
        <translation>Cliché uniquement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_properties.ui" line="339"/>
        <source>Prevent to stop without recent or possible save</source>
        <translation>Empêcher l&apos;arrêt sans sauvegarde récente ou possible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/donations.ui" line="14"/>
        <source>Donations</source>
        <translation>Dons</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/donations.ui" line="20"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hi !&lt;/p&gt;&lt;p&gt;it seems that you appreciate RaySession, this is already good news.&lt;br/&gt;This software is free as in Speech and as in Beer,&lt;br/&gt;but it has required and still takes time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Make a donation (even small) is a simple way to say &amp;quot;Thank you&amp;quot;.&lt;br/&gt;You can donate &lt;a href=&quot;https://liberapay.com/Houston4444&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If ever you donate nothing,&lt;br/&gt;this program will continue to work without limits of functionnality,&lt;br/&gt;without limit of duration, and even without insulting you ;) .&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bonjour !&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il semble que vous appréciiez RaySession, c&apos;est déjà une bonne nouvelle.&lt;br/&gt;C&apos;est un logiciel libre,&lt;br/&gt;mais il a demandé et demande encore du temps.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Faire une donation (même petite) est un moyen simple de dire &amp;quot;Merci&amp;quot;.&lt;br/&gt;Vous pouvez donner &lt;a href=&quot;https://liberapay.com/Houston4444&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;ici&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si jamais vous ne donnez rien,&lt;br/&gt;ce programme continuera de fonctionner sans limite de fonctionnalité,&lt;br/&gt;sans limite de durée, et même sans vous insulter ;) .&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/remove_template.ui" line="17"/>
        <source>Remove Template ?</source>
        <translation>Supprimer le modèle ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/remove_template.ui" line="26"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Are you sure to want to remove this template ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/stop_client_no_save.ui" line="33"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;We have no possibility to save the client &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%s&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For this reason, it&apos;s preferable that you close yourself this client,&lt;br/&gt;probably by closing its window, saving its changes or not.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nous n&apos;avons aucune possibilité de sauvegarder le client &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%s&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour cette raison, il est préférable que vous fermiez ce client vous-même,&lt;br/&gt;Probablement en fermant sa fenêtre, en sauvegardant ou non ses changements.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/stop_client_no_save.ui" line="56"/>
        <source>Don&apos;t prevent to stop this client again (discouraged)</source>
        <translation>Ne plus empêcher la fermeture de ce client (déconseillé)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/stop_client_no_save.ui" line="78"/>
        <source>Stop Anyway</source>
        <translation>Arrêter malgré tout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/waiting_close_user.ui" line="14"/>
        <source>Close clients yourself !</source>
        <translation>Fermez les clients vous-même !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/waiting_close_user.ui" line="20"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Some active clients do not offer any save possibility !&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Therefore, it is best that you close these clients yourself,&lt;br/&gt;probably by closing their windows and saving changes.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Please close yourself the programs with this save icon:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Certains clients actifs n&apos;offrent aucune possibilité de sauvegarde !&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Par conséquent, il est préférable que vous fermiez ces clients vous-même&lt;br/&gt;probablement en fermant leurs fenêtres et en sauvegardant leurs changements.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Merci de fermer vous-même les programmes ayant cette icône de sauvegarde:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/waiting_close_user.ui" line="80"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You&apos;ve got 2 minutes !&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;You can do it without closing this dialog window.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous avez 2 minutes !&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Vous pouvez le faire sans fermer cette fenêtre de dialogue.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/waiting_close_user.ui" line="103"/>
        <source>Do not show again</source>
        <translation>Ne plus afficher ce message</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/waiting_close_user.ui" line="125"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Défaire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/waiting_close_user.ui" line="136"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/waiting_close_user.ui" line="147"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>Passer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_properties.ui" line="30"/>
        <source>General</source>
        <translation>General</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="63"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Description</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_properties.ui" line="353"/>
        <source>Protocol</source>
        <translation>Protocole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_properties.ui" line="86"/>
        <source>client_protocol</source>
        <translation>Protocole du client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/jack_config_info.ui" line="14"/>
        <source>Jack Configuration Infos</source>
        <translation>Infos sur la configuration de JACK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/jack_config_info.ui" line="23"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You create a session from the JACK configuration reminder template.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This means that when you re-open this session, JACK may be restarted with the configuration used by that session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This session callback is made from the session scripts.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous créez une session à partir du modèle à mémoire de configuration de JACK.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Celà veut dire que lorsque vous re-ouvrirez cette session, JACK peut être redémarré avec la configuration utilisée par cette session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ce rappel de session est effectué à partir des scripts de session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/session_scripts_info.ui" line="61"/>
        <source>Session Scripts Infos</source>
        <translation>Infos sur les scripts de session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/session_scripts_info.ui" line="67"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;title&gt;Session Scripts Infos&lt;/title&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Session scripts are located in the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ray-scripts&lt;/span&gt; folder in the session folder, but they could also be located in a &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ray-scripts&lt;/span&gt; folder in a parent folder of the session folder.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;For example:&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;the scripts folder for this new session will be:&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%s&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;But could just as well be:&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%s&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and thus apply to all sessions contained in &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%s&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;title&gt;Infos sur les scripts de session&lt;/title&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Les scripts de session se trouvent dans le dossier &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ray-scripts&lt;/span&gt; dans le dossier de la session, mais ils pourraient tout aussi bien se trouver dans le dossier &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ray-scripts&lt;/span&gt; d&apos;un dossier parent de celui de la session.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Par exemple:&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Le dossier des scripts pour cette nouvelle session sera:&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%s&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Mais pourrait tout aussi bien être:&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%s&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;et ainsi s&apos;appliquer à toutes les sessions contenues dans: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%s&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/jack_config_info.ui" line="104"/>
        <source>Jack Config Script Infos</source>
        <translation>Infos sur les scripts de mémoire de configuration de JACK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/jack_config_info.ui" line="113"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;The principle is as follows:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Each time the session is saved, the JACK configuration is saved in the session.&lt;br /&gt;Before opening, JACK is restarted if the session configuration is different from the current one.&lt;br /&gt;After closing, JACK is restarted as it was configured before opening if needed.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If you open this session on another computer, the JACK configuration will not be recalled but will be overwritten when you save.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If you wish to open this session without reloading the JACK configuration, simply disable the session scripts.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Le principe est le suivant:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;À chaque fois que la session est sauvegardée, la configuration de JACK est sauvegardée dans la session.&lt;br /&gt;Avant l&apos;ouverture, JACK est rédemarré si la configuration de la session est différente de la configuration actuelle de JACK.&lt;br /&gt;Après la fermeture, JACK est redémarré avec la configuration en cours avant l&apos;ouverture.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Si vous ouvrez cette session sur un autre ordinateur, la configuration de JACK ne sera pas rappellée mais sera écrasée lors de la sauvegarde.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Si vous souhaitez ouvrir cette session sans recharger la configuration de JACK,  désactivez tout simplement les scripts de session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/jack_config_info.ui" line="143"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Unfortunately, at the moment it is not possible to get the current JACK configuration with certainty, so JACK will be restarted at the first session opening.&lt;br/&gt;You can work around this problem by automatically starting a light daemon at your desktop session startup.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hélas, pour le moment il est impossible de connaître la configuration en cours de JACK avec certitude, donc JACK sera redémarré à la première ouverture de session.&lt;br&gt;Vous pouvez contourner ce problème en démarrant automatiquement un petit démon au démarrage de votre session de bureau.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/jack_config_info.ui" line="146"/>
        <source>Automatically start ray-jack_checker daemon at startup</source>
        <translation>Lancer automatiquement ray-jack_checker_daemon au démarrage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/nsm_open_info.ui" line="20"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are opening a session created by Non Session Manager.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;RaySession will open it, but changes won&apos;t be applied to NSM file (session.nsm).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Also, Once you start to work with RaySession, you have to continue with it !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous ouvrez une session créée par Non Session Manager (or New Session Manager).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;RaySession peut l&apos;ouvrir, mais les changements ne seront pas appliqués au fichier NSM (session.nsm).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Par conséquent , Une fois que vous avez commencé à travailler avec RaySession, vous devez continuer avec !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_copy.ui" line="20"/>
        <source>file is not in client working directory.</source>
        <translation>Le fichier n&apos;est pas dans le dossier de travail du client.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_copy.ui" line="27"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you want to copy this file to client working directory or to use directly this file ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous copier ce fichier dans le dossier de travail du client ou utiliser directement ce fichier ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/script_info.ui" line="14"/>
        <source>Script Info</source>
        <translation>Informations de script</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/script_info.ui" line="20"/>
        <source>Script info text</source>
        <translation>texte d&apos;informations de script</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/script_user_action.ui" line="14"/>
        <source>Script User Action</source>
        <translation>Action d&apos;utisateur du script</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/script_user_action.ui" line="20"/>
        <source>Info Label</source>
        <translation>Étiquette d&apos;information</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/script_user_action.ui" line="27"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;hr/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;hr/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/script_user_action.ui" line="34"/>
        <source>Script user action text. Are you ready ?</source>
        <translation>text d&apos;action d&apos;utisateur du script.Êtes-vous prêts ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/session_scripts_info.ui" line="23"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You create a session with the basic session scripts.&lt;br/&gt;If you don&apos;t know what a script is, or you have absolutely no knowledge in shell scripting, you don&apos;t belong here, get out of here right now.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;While you&apos;ve not edited the scripts, session will behave as a normal session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will find in the session folder a &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ray-scripts&lt;/span&gt; folder.&lt;br/&gt;In the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ray-scripts &lt;/span&gt;folder you will find 3 files:&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;load.sh&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;save.sh&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;close.sh&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;In theses 3 scripts you can edit some actions to do before or after load, save, or close the session.&lt;br/&gt;If you don&apos;t need custom actions at one of theses 3 steps, you can safely remove its file.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; &lt;p&gt; Vous créez une session avec les scripts de session de base.&lt;br/&gt;Si vous ne savez pas ce qu&apos;est un script, ou si vous n&apos;avez absolument aucune connaissance en script shell, vous ne n&apos;avez rien à faire ici.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tant que vous n&apos;aurez pas modifié les scripts, la session se comportera comme une session normale. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Vous trouverez dans le dossier de la session un dossier &lt;span style u003d &quot;font-style: italic;&quot;&gt; ray-scripts &lt;/span&gt;. &lt;br/&gt; Dans le dossier &lt;span style u003d &quot;font-style: italic;&quot;&gt; ray-scripts &lt;/span&gt; vous trouverez 3 fichiers: &lt;/p&gt; &lt;ul style u003d &quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt; &lt;li style u003d &quot;margin-top: 12px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0px;&quot;&gt; load.sh &lt; / li&gt; &lt;li style u003d &quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0px;&quot;&gt; save.sh &lt;/li&gt; &lt;li style u003d &quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 12px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0px; &quot;&gt; close.sh &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; Dans ces 3 scripts, vous pouvez modifier certaines actions à effectuer avant ou après le chargement, la sauvegarde ou la fermeture de la session. &lt;br/&gt;Si vous n&apos;avez pas besoin d&apos;actions personnalisées à l&apos;une de ces 3 étapes, vous pouvez supprimer son fichier en toute sécurité. &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/client_properties_dialog.py" line="46"/>
        <source>%s is not in client working directory</source>
        <translation>% s n&apos;est pas dans le répertoire de travail du client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="124"/>
        <source>Non NSM properties</source>
        <translation type="obsolete">Propriétés non NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="131"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Command-line options are incompatible with robust session management for a variety of reasons, so the NSM server does not support them directly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some audio programs doesn&apos;t have NSM implementation yet, but they can have a LASH/LADISH implementation, and we can use it for the save signal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Be warned that referring to files outside of the session directory will impair your ability to reliably archive and transport sessions. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Patching the program to use NSM natively will result in a better experience. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pour plusieurs raisons, les arguments de ligne de commande sont incompatibles avec une gestion de session robuste, Ray Session ne les supporte donc pas directement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Quelques programmes audios n&apos;ont pas (encore) d&apos;implémentation NSM mais peuvent avoir l&apos;implémentation LASH/LADISH que nous pouvons utiliser pour le signal de sauvegarde.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si vous faites référence à des fichiers qui ne sont pas placés dans le repertoire de la session, vous aurez des soucis si vous copiez/deplacez la session, vous êtes prévenus ! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;L&apos;implémentation du protocole NSM dans le programme reste le fonctionnement idéal.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="132"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The program will be started with its current directory being a uniquely named directory under the current session directory. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended that you only refer to files in the current directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le programme sera démarré avec comme dossier courant un sous-dossier de la session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il est recommandé de faire référence uniquement à des fichiers contenus dans ce dossier.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="128"/>
        <source>Config File :</source>
        <translation type="obsolete">Fichier de configuration :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="133"/>
        <source>Browse</source>
        <translation type="obsolete">Naviguer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="136"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The environment variables $NSM_CLIENT_ID and $RAY_SESSION_NAME will contain the unique client ID (suitable for use as e.g. a JACK client name) and the display name for the session, respectively.&lt;br/&gt;The variable $CONFIG_FILE will contain the name of the config file selected above.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Les variables d&apos;environnement $NSM_CLIENT_ID et $RAY_SESSION_NAME contiennent respectivement l&apos;identifiant du client et le nom de la session.&lt;br/&gt;La variable $CONFIG_FILE contient le nom du fichier sélectionné ci-dessus.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="137"/>
        <source>Wait window before reply (needs wmctrl)</source>
        <translation type="obsolete">Attendre une fenêtre avant de répondre au serveur (requiert wmctrl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="143"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some (very few) programs may respond to a specific Unix signal by somehow saving their state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If &apos;Save Signal&apos; is set to something other than &apos;None&apos;, then Ray Proxy will deliver the specified signal to the proxied process upon an NSM &apos;Save&apos; event.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If program is compatible with LASH/LADISH, save signal is SIGUSR1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Most programs will treat these signals just like SIGTERM and die.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You have been warned.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Quelques programmes (vraiment très peu) peuvent répondre à un signal spécifiquement Unix pour sauvegarder leur état.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si le signal de sauvegarde est réglé sur autre chose que &apos;Aucun&apos;, alors Ray-Proxy délivrera le signal choisi au processus lors de la sauvegarde du proxy.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si le programme est compatible LASH/LADISH, le signal de sauvegarde est SIGUSR1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La plupart des programmes vont traiter ce signal comme un SIGTERM et s&apos;éteindre.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous êtes prévenus !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="142"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Most programs will shutdown gracefully when sent a SIGTERM or SIGINT signal.&lt;br/&gt;It&apos;s impossible to know which signal a specific program will respond to.&lt;br/&gt;A unhandled signal will simply kill the process, and may cause problems with the audio subsystem (e.g. JACK).&lt;br/&gt;Check the program&apos;s documentation or source code to determine which signal to use to stop it gracefully.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;La plupart des programmes vont s&apos;éteindre tranquillement avec l&apos;envoi d&apos;un signal SIGTERM ou SIGINT. &lt;br/&gt;Il est impossible de savoir à quel signal un programme spécifique va répondre.&lt;br/&gt;Un signal non géré peut simplement tuer le processus et causer des problèmes avec le pilote audio (JACK par exemple).&lt;br/&gt;Consultez la documentation ou le code source du programme pour déterminer quel signal utiliser pour une extinction sereine.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="140"/>
        <source>Stop Signal :</source>
        <translation type="obsolete">Signal d&apos;extinction :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="141"/>
        <source>Test</source>
        <translation type="obsolete">Tester</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="144"/>
        <source>Save Signal :</source>
        <translation type="obsolete">Signal de sauvegarde :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="145"/>
        <source>No Save Level :</source>
        <translation type="obsolete">Niveau de non-sauvegarde :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="146"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this proxy has no save signal,&lt;br/&gt;it can sends to session manager this information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;0 - this information is not sent.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 - this information is sent, session manager will ask user to close programs himself at session unload.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - this information is sent, session manager can try to close window gracefully before to ask user to close programs himself  at session unload. Good choice if the program displays a dialog if changes are not saved.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si ce proxy n&apos;a pas de signal de sauvegarde,&lt;br/&gt;il peut transmettre au gestionnaire de session cette information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;0 - cette information n&apos;est pas transmise.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 - cette information est transmise, le gestionnaire de session demandera à l&apos;utilisateur de fermer le programme lui-même au déchargement de la session.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - cette information est transmise, le gestionnaire de session peut essayer de fermer gracieusement les fenêtres du programme au déchargement de la session. Bon choix si le programme affiche une fenêtre de dialogue si des changements n&apos;ont pas été sauvegardés.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_non_nsm.py" line="147"/>
        <source>executable failed to launch !</source>
        <translation type="obsolete">L&apos;exécutable n&apos;a pas réussi à se lancer !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_notes.py" line="39"/>
        <source>Notes</source>
        <translation type="obsolete">Notes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_notes.py" line="40"/>
        <source>Edit some notes for the session</source>
        <translation type="obsolete">Éditer les notes de session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_rename.ui" line="14"/>
        <source>Rename Client</source>
        <translation>Renommer le client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_rename.ui" line="55"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Étiquette</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_rename.ui" line="84"/>
        <source>Rename this client to :</source>
        <translation>Renommer ce client en :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="14"/>
        <source>Trashed client</source>
        <translation>Client à la corbeille</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="49"/>
        <source>Prettier Name</source>
        <translation>Plus joli nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_trash.ui" line="169"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Get more informations on this trashed client.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Obtenir plus d&apos;informations sur ce client à la corbeille.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/session_notes.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialogue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/session_notes.ui" line="28"/>
        <source>Notes of session :</source>
        <translation>Notes de la session :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/session_notes.ui" line="41"/>
        <source>Session name</source>
        <translation>Nom de la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ardour_convert.ui" line="14"/>
        <source>Convert Ardour session to Ray</source>
        <translation>Convertir une session Ardour en session Ray</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ardour_convert.ui" line="20"/>
        <source>This script helps you to load an ardour session made with Ardour into a RaySession session.

For performance reasons, the ardour project will be moved (and not copied) to the session directory. This script seems to work well, but there is absolutely no warranty that some problems could appear, so  it is advisable to backup your ardour session first.

In the future, think to always start Ardour from RaySession ! You can never be sure to not need another software, and auto snapshots can help you a lot.

Now let choose the Ardour session you want to convert to a Ray session.</source>
        <translation>Ce script permet de charger une session Ardour faite avec Ardour dans une session RaySession.

Pour des raisons de performances, le projet Ardour sera deplacé (et non copié) dans le dossier de la session. Ce script semble fonctionner correctement, mais il n&apos;y a aucune garantie qu&apos;aucun problème ne puisse apparaître, donc il est conseillé de faire une copie de sauvegarde de votre session ardour d&apos;abord.

À l&apos;avenir, pensez à toujours démarrer Ardour depuis RaySession ! Vous ne pouvez jamais être sûr de ne pas avoir besoin d&apos;un autre programme, et les clichés automatiques peuvent vous sauver la mise.

Vous allez maintenant pouvoir choisir la session Ardour à convertir en session RaySession.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ardour_convert.ui" line="36"/>
        <source>Do not display this message again</source>
        <translation>Ne plus afficher ce message</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/hydro_rh_nsm.ui" line="14"/>
        <source>Hydrogen NSM script</source>
        <translation>script Hydrogen NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/hydro_rh_nsm.ui" line="33"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This script converts all regular &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hydrogen&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;Ray-Hack clients to the NSM protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Where do you want the script to proceed:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ce script convertit tous les clients &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hydrogen&lt;br/&gt;&lt;/span&gt; de type Ray-Hack au protocole NSM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Où voulez-vous que le script procède ?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/hydro_rh_nsm.ui" line="59"/>
        <source>In the current session</source>
        <translation>Dans la session en cours</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/hydro_rh_nsm.ui" line="73"/>
        <source>In all sessions</source>
        <translation>Dans toutes les sessions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/hydro_rh_nsm.ui" line="83"/>
        <source>In application templates</source>
        <translation>Dans les modèles d&apos;application</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/hydro_rh_nsm.ui" line="93"/>
        <source>In session templates</source>
        <translation>Dans les modèles de session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/hydro_rh_nsm.ui" line="116"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note that you could lose some JACK connections,&lt;br/&gt;but it&apos;s still worth it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_to_nsm.ui" line="14"/>
        <source>convert to NSM file format</source>
        <translation>Convertir au format de fichier NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_to_nsm.ui" line="33"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This script will convert a session to the NSM file format.&lt;br/&gt;This way, you will be able to open it with &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;New Session Manager&lt;/span&gt;,&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Non Session Manager&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Agordejo&lt;/span&gt;, you will still can open it&lt;br/&gt;with &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RaySession&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that some specifics things will change :&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;All client projects will be named with their client name&lt;br/&gt;and not with the session name.&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Allmost JACK clients will have a longer name,&lt;br/&gt;containing the client_id.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ce script convertit une session au format de fichier NSM.&lt;br/&gt;De cette façon, vous pourrez l&apos;ouvrir avec &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;New Session Manager&lt;/span&gt;,&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Non Session Manager&lt;/span&gt; ou &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Agordejo&lt;/span&gt;, vous pourrez toujours l&apos;ouvrir &lt;br/&gt;avec &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RaySession&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Notez que quelques petites choses vont changer&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Tous les projets des clients seront nommés avec le nom du client&lt;br/&gt;et non avec le nom de la session.&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;La plupart des clients JACK auront un nom plus long&lt;br/&gt;contenant l&apos;identifiant du client.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_to_nsm.ui" line="59"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;jackpatch is the program in the session which&lt;br/&gt;remembers and connects JACK connections.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If this option is enabled, the session will replace ray-jackpatch&lt;br/&gt;with jackpatch (the NSM one), else session will works only if&lt;br/&gt;RaySession is installed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;jackpatch est le programme dans la session qui&lt;br/&gt;mémorise et refait les connexions JACK.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si cette option est cochée, ray-jackpatch sera remplacé par jackpatch (celui de NSM), sinon la session fonctionnera uniquement si RaySession est installé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_to_nsm.ui" line="62"/>
        <source>Use NSM jackpatch</source>
        <translation>Utiliser le jackpatch de NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/startup_dialog.ui" line="14"/>
        <source>Previous session</source>
        <translation>Session précédente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/startup_dialog.ui" line="45"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Welcome to &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RaySession&lt;/span&gt; !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bienvenue en &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RaySession&lt;/span&gt; !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/startup_dialog.ui" line="94"/>
        <source>New session</source>
        <translation>Nouvelle session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/startup_dialog.ui" line="105"/>
        <source>Open session</source>
        <translation>Ouvrir une session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/startup_dialog.ui" line="133"/>
        <source>Do you want to load this previous session ?</source>
        <translation>Voulez-vous charger cette session précédente ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/startup_dialog.ui" line="178"/>
        <source>Display at startup</source>
        <translation>Afficher au démarrage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/systray_close.ui" line="14"/>
        <source>System Tray</source>
        <translation>Boîte à miniatures</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/systray_close.ui" line="33"/>
        <source>Your session is still runing.
RaySession will run in the background.
You can make the window re-appear from your system tray.</source>
        <translation>Votre session est toujours en cours.
RaySession va tourner en tâche de fond.
Vous pouvez faire ré-apparaître la fenêtre depuis votre boîte à miniatures.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/systray_management.ui" line="14"/>
        <source>Tray Icon Options</source>
        <translation type="obsolete">Options de la boîte à miniatures</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/systray_management.ui" line="20"/>
        <source>Pro&amp;vide system tray icon</source>
        <translation type="obsolete">Fournir une &amp;icône dans la boîte à miniatures</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/systray_management.ui" line="29"/>
        <source>Only when session is running</source>
        <translation type="obsolete">Seulement quand une session tourne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/systray_management.ui" line="65"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Never ask what to do and close GUI process&lt;br/&gt;if you close RaySession while a session is running. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The session will still running and you just have&lt;br/&gt;to restart RaySession to manage it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This method uses less RAM than&lt;br/&gt;keeping window in system tray.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ne jamais demander quoi faire et arrêter le processus de l&apos;IGU&lt;br/&gt;si vous fermez RaySession quand une session est en cours. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;La session sera toujours en cours et vous n&apos;aurez&lt;br/&gt;qu&apos;à redémarrer RaySession pour la gérer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cette méthode utilise moins de mémoire vive que si vous capturez la fenêtre dans la boîte à miniatures.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/systray_management.ui" line="68"/>
        <source>Quit shutdowns the GUI</source>
        <translation type="obsolete">Quitter éteint l&apos;interface graphique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/systray_management.ui" line="39"/>
        <source>Enable it if your systray is at bottom of the screen.</source>
        <translation type="obsolete">Activez cette option si votre boîte à miniatures est en bas de l&apos;écran.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/systray_management.ui" line="42"/>
        <source>Reversed menu order</source>
        <translation type="obsolete">Ordre de menu inversé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_properties.ui" line="210"/>
        <source>Advanced Properties</source>
        <translation>Propriétés avancées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_advanced_properties.ui" line="20"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;All theses followings properties can only be changed&lt;br/&gt;if the client is stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is not without danger, even if work has been done to avoid it,&lt;br/&gt;risk to lose project or connections exists.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toutes les propriétés suivantes peuvent être changées&lt;br/&gt;uniquement si le client est arrêté.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ça n&apos;est pas sans danger, même si du travail a été fait pour empeĉher celà,&lt;br/&gt;le risque de perdre un projet ou des connexions existe.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_advanced_properties.ui" line="42"/>
        <source>Prefix Mode</source>
        <translation>Mode de préfixe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_advanced_properties.ui" line="66"/>
        <source>Custom prefix</source>
        <translation>Préfix personnalisé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_advanced_properties.ui" line="83"/>
        <source>Client ID</source>
        <translation>Identifiant de client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_advanced_properties.ui" line="90"/>
        <source>Use long JACK client names</source>
        <translation>Utiliser des noms de client JACK longs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_advanced_properties.ui" line="106"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Aperçu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_advanced_properties.ui" line="118"/>
        <source>SessionName.ClientId</source>
        <translation>NomDeSession.IdentifiantClient</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_advanced_properties.ui" line="132"/>
        <source>Project Path</source>
        <translation>Chemin du projet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_advanced_properties.ui" line="139"/>
        <source>JACK client</source>
        <translation>client JACK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_advanced_properties.ui" line="153"/>
        <source>ClientName.ClientId</source>
        <translation>NomDuClient.IdentifiantClient</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_rename.ui" line="94"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Renames also the client identifier, this identifier will be used for its JACK client names.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Else, only the client label is renamed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Renommer aussi l&apos;identifiant client, cet identifiant sera utilisé pour les noms de ses clients JACK.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sinon, seule l&apos;étiquette sera renommée.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/client_rename.ui" line="97"/>
        <source>Identifier renaming (client must be stopped)</source>
        <translation>Renommage de l&apos;identifiant (le client doit être arrêté)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/donations.ui" line="60"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hi !&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you appreciate &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RaySession&lt;/span&gt;, this is already good news.&lt;br/&gt;This software is free as in Speech and as in Beer, but developing this program requires an incredibly unreasonable amount of time in relation to the donations associated with it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Donations can help reduce the amount of time I spend on subordinate work, allowing me to develop new features. There is still so much to do...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Make a donation (even small) can also be a simple way to say &amp;quot;Thank you&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bonjour !&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si vous appréciez &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RaySession&lt;/span&gt;, c&apos;est déjà une bonne nouvelle.&lt;br/&gt;C&apos;est un logiciel libre, mais develloper ce programme demande un temps incroyablement déraisonnable au regard des dons qui y sont associés.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les dons peuvent permettre de réduire la quantité d&apos;heures passées à du travail subordonné, me permettant ainsi de develloper de nouvelles fonctionnalités. Il y a encore tant à faire...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Faire un don (même petit) peut aussi être une manière simple de dire &amp;quot;Merci&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/donations.ui" line="88"/>
        <source>Donate on LiberaPay</source>
        <translation>Donner sur LiberaPay</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/donations.ui" line="123"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If ever you donate nothing, this program will continue to work without limits of functionnality, without limit of duration, and even without insulting you ;) .&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si jamais vous ne donnez rien, ce programme continuera de fonctionner sans limites de temps, sans limites de fonctionnalités, et même sans vous insulter ;).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogAboutRaysession</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_about_raysession.py" line="49"/>
        <source>About Ray Session</source>
        <translation type="obsolete">À propos de Ray Session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/about_raysession.ui" line="28"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:main_icon/128x128/raysession.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:main_icon/128x128/raysession.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/about_raysession.ui" line="50"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;RaySession is a Qt interface for the ray-daemon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Its goal is to manage together audio programs as Ardour, Carla, Qtractor, Non-Timeline in an unique session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Programs just have to be compatible with the &lt;a href=&quot;http://non.tuxfamily.org/wiki/Non%20Session%20Manager&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;NSM&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; API to work with RaySession.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Copyright (C) 2016-2026 houston4444&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;RaySession est une interface Qt pour ray-daemon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Son rôle est d&apos;organiser ensemble des programmes audio comme Ardour, Carla, QTractor, Non-Timeline dans une session unique.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les programmes doivent seulement être comptatibles avec l&apos;API de &lt;a href=&quot;http://non.tuxfamily.org/wiki/Non%20Session%20Manager&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;NSM&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; pour fonctionner avec RaySession.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Copyright (C) 2016-2026 houston4444&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/about_raysession.ui" line="14"/>
        <source>About RaySession</source>
        <translation>À propos de RaySession</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/about_raysession.ui" line="40"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RaySession&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;version : %s&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RaySession&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;version : %s&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogAddApplication</name>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="17"/>
        <source>Add Application</source>
        <translation>Ajouter une application</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="44"/>
        <source>Filter :</source>
        <translation>Filtre :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="75"/>
        <source>Factory</source>
        <translation>Usine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="98"/>
        <source>User</source>
        <translation>Utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="85"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;NSM is the protocol used by modern audio programs to ensure a good session management.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;NSM est le protocole utilisé par les programmes audio modernes pour assurer une bonne gestion de session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="88"/>
        <source>NSM</source>
        <translation>NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="108"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ray-Hack&lt;/span&gt; is a fake protocol that tries to manage non NSM compatible programs as it can.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It can be useful :&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;for audio programs that don&apos;t have NSM implementation yet&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;for non-audio programs&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ray-Hack&lt;/span&gt; est un pseudo-protocole qui essaye de gérer comme il peut les programmes non compatibles NSM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il peut être utile :&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pour les programmes audio qui n&apos;ont pas encore d&apos;implémentation NSM&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pour les programmes non audios&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="111"/>
        <source>Ray-Hack</source>
        <translation>Ray-Hack</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="536"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="213"/>
        <source>MacronDemission</source>
        <translation>Nom du programme</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="260"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add this template to favorites / Remove this template from favorites&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter ce modèle aux favoris / Retirer ce modèle des favoris&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="310"/>
        <source>resistance to the oppression of pests</source>
        <translation>Description de l&apos;application</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="370"/>
        <source>Non Saveable Program !!!</source>
        <translation>Programme non sauvegardable !!!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="486"/>
        <source>:</source>
        <translation>:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="405"/>
        <source>Protocol</source>
        <translation>Protocole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="418"/>
        <source>Executable</source>
        <translation>Exécutable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="438"/>
        <source>label</source>
        <translation>étiquette</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="445"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Étiquette</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="465"/>
        <source>lallement</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="472"/>
        <source>NLP</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="479"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="493"/>
        <source>Program Name</source>
        <translation>Nom du programme</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="533"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Get more informations on this template.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Obtenir plus d&apos;informations sur ce modèle.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="581"/>
        <source>No template selected</source>
        <translation>Aucun modèle sélectionné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="51"/>
        <source>Filter application templates</source>
        <translation>Filtrer les modèles d&apos;application</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="130"/>
        <source>Refresh
Applications</source>
        <translation>Rafraîchir les
applications</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="667"/>
        <source>Refresh\nApplications</source>
        <translation>Rafraîchir les\napplications</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="670"/>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="639"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Set an unique identifier takes sense only if you run multiple instances of the same program in the session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The unique identifier will be used as client_id for the client, as label and for the JACK client name. This way, you will recognize its instance easily in the client list and in the patchbay.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir un identifiant unique n&apos;a de sens que si vous lancez plusieurs instances du même programme dans la session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&apos;identifiant unique sera utilisé comme identifiant pour le client, comme étiquette, et pour les noms de clients JACK. De cette façon, vous reconnaitrez cette instance facilement dans la liste des clients ainsi que dans la baie de brassage.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/add_application.ui" line="645"/>
        <source>Unique Identifier</source>
        <translation>Identifiant unique</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogNewExecutable</name>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="17"/>
        <source>New Executable Client</source>
        <translation>Ajouter un client exécutable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="26"/>
        <source>Executable :</source>
        <translation>Exécutable :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="38"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If program is not compatible with the NSM API, &lt;/p&gt;&lt;p&gt;you should launch it in proxy to define a config file !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si le programme n&apos;est pas compatible avec l&apos;API de NSM, &lt;/p&gt;&lt;p&gt;vous devriez le lancer dans un proxy pour définir un fichier de configuration !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_new_executable.py" line="82"/>
        <source>Run via Proxy</source>
        <translation type="obsolete">Lancer via un proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="51"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show more options ...&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher plus d&apos;options ...&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="54"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="67"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Options avancées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="83"/>
        <source>Prefix :</source>
        <translation>Préfixe :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="110"/>
        <source>Prefix Mode :</source>
        <translation>Mode de préfixe :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="93"/>
        <source>Client ID :</source>
        <translation>ID du client :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="76"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The Prefix Mode determines the pattern of the client files.&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Session Name (Default) :&lt;br/&gt;The client files names start with the session name.&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Client Name :&lt;br/&gt;The client files names start with the client name given by the client itself&lt;br/&gt;(as in Non Session Manager).&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Custom :&lt;br/&gt;The client files names start with the prefix written below.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le mode de préfixe détermine le motif des noms de fichier du client.&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Nom de la session (par défaut) :&lt;br/&gt;Les noms de fichier du client commencent par le nom de la session.&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Nom du client :&lt;br/&gt;Les noms de fichier du client commencent par le nom de client donné par le client lui même&lt;br/&gt;(comme dans Non Session Manager).&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Personnalisé :&lt;br/&gt;Les noms de fichier du client commencent par le préfixe écrit ci-dessous.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="103"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use it If you want to add to session a file made outside from a session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you let this line empty, the client_id will be automaticely generated.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Utilisez ceci si vous voulez ajouter à la session un fichier fabriqué en dehors d&apos;une session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si vous laissez cette ligne vide, l&apos;ID du client sera généré automatiquement.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="41"/>
        <source>NSM Protocol</source>
        <translation>Protocole NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="120"/>
        <source>Start the client</source>
        <translation>Démarrer le client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="130"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;With this option checked, NSM programs should name their JACK client names starting with ClientName.ClientId (as in NSM), else it will be ClientName (with a digit suffix if needed).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avec cette option enclenchée, les programmes NSM devraient nommer leur client JACK avec le motif NomDuProgramme.Identifiant (comme dans NSM), sinon ce sera NomDuProgramme (éventuellement suivi d&apos;un nombre si requis).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_executable.ui" line="133"/>
        <source>Long JACK Naming</source>
        <translation>Longs noms de client JACK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogNewSession</name>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_session.ui" line="17"/>
        <source>New Session</source>
        <translation>Nouvelle session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_new_session.py" line="99"/>
        <source>NSM Folder :</source>
        <translation type="obsolete">Dossier des sessions :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_session.ui" line="48"/>
        <source>/home/user/Ray Sessions</source>
        <translation>Sessions /home/user/Ray</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_session.ui" line="62"/>
        <source>Folder</source>
        <translation>Dossier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_session.ui" line="169"/>
        <source>New Session Name :</source>
        <translation>Nom de la nouvelle session :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_session.ui" line="134"/>
        <source>Template :</source>
        <translation>Modèle :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_session.ui" line="33"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Sessions Folder :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Dossier des sessions :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_new_session.py" line="112"/>
        <source>Sub Folder :</source>
        <translation type="obsolete">Sous-dossier :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_session.ui" line="103"/>
        <source>Original session :</source>
        <translation>Session originale :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/new_session.ui" line="116"/>
        <source>session name</source>
        <translation>Nom de la session</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogOpenSession</name>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="17"/>
        <source>Open Session</source>
        <translation>Ouvrir une session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_open_session.py" line="66"/>
        <source>Sessions Folder :</source>
        <translation type="obsolete">Dossier des sessions :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_open_session.py" line="67"/>
        <source>/home/user/NSM Sessions</source>
        <translation type="obsolete">Sessions /home/user/NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="336"/>
        <source>Folder</source>
        <translation>Dossier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="65"/>
        <source>Filter :</source>
        <translation>Filtre :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="307"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Sessions Folder :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Dossier des sessions :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="48"/>
        <source>/home/user/Ray Sessions</source>
        <translation type="obsolete">/home/user/Ray Sessions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="431"/>
        <source>%p%</source>
        <translation>%p%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="75"/>
        <source>Sort by dates</source>
        <translation>Trier par dates</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="136"/>
        <source>&gt;_</source>
        <translation>&gt;_</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="190"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="215"/>
        <source>0 Mo</source>
        <translation>O Mio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="243"/>
        <source>Clients</source>
        <translation>Clients</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="257"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Notes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="271"/>
        <source>Snapshots</source>
        <translation>Clichés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="322"/>
        <source>/ho&amp;me/user/Ray Sessions</source>
        <translation>/ho&amp;me/utilisateur/Ray Sessions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="387"/>
        <source>Listing sessions</source>
        <translation>Recherche de sessions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="403"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="478"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="493"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Date</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/open_session.ui" line="512"/>
        <source>Save the current session</source>
        <translation>Sauvegarder la session en cours</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogQuitApp</name>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_and_save.ui" line="17"/>
        <source>Quit RaySession</source>
        <translation>Quitter Ray Session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/quit_app.ui" line="26"/>
        <source>&lt;p&gt;Session &lt;bold&gt;%s&lt;/bold&gt; is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;RaySession will be closed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to save session ?</source>
        <translation>&lt;p&gt;La session &lt;bold&gt;%s&lt;/bold&gt; est en cours.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;RaySession va se fermer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous sauvegarder la session ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/quit_app.ui" line="38"/>
        <source>Save &amp;&amp; Quit</source>
        <translation>Sauvegarder &amp;&amp; quitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/quit_app.ui" line="49"/>
        <source>Quit Without Saving</source>
        <translation>Quitter sans sauvegarder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_and_save.ui" line="60"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_and_save.ui" line="26"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you want to save the session before snapshot ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Save is recommended,&lt;br/&gt;unless you made unwanted changes since the last session save.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous sauvegarder la session avant de prendre le cliché ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La sauvegarde est recommandée,&lt;br/&gt;sauf si vous avez fait des changements indésirés depuis la dernière sauvegarde de session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_and_save.ui" line="38"/>
        <source>Save &amp;&amp; Snapshot</source>
        <translation>Sauvegarde &amp;&amp; cliché</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/snapshot_and_save.ui" line="49"/>
        <source>Snapshot</source>
        <translation>Cliché</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/quit_app.ui" line="60"/>
        <source>Keep Daemon Running</source>
        <translation>Laisser le démon tourner</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSaveTemplateSession</name>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/save_template_session.ui" line="17"/>
        <source>New Template</source>
        <translation>Nouveau modèle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/save_template_session.ui" line="95"/>
        <source>Session Template Name :</source>
        <translation>Nom du nouveau modèle de session :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/save_template_session.ui" line="152"/>
        <source>Create Template</source>
        <translation>Créer le modèle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/save_template_session.ui" line="169"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/save_template_session.ui" line="34"/>
        <source>Session :</source>
        <translation>Session :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/save_template_session.ui" line="41"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/save_template_session.ui" line="60"/>
        <source>Client Label</source>
        <translation>Étiquette du client</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Duplicate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="189"/>
        <source>Duplicated session name :</source>
        <translation>Nom de la session dupliquée :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="191"/>
        <source>Duplicate Session</source>
        <translation>Dupliquer la session</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Frame</name>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/template_slot.ui" line="14"/>
        <source>Frame</source>
        <translation>Trame</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/template_slot.ui" line="89"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/template_slot.ui" line="48"/>
        <source>Template Name</source>
        <translation>Nom du modèle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_net_properties.ui" line="137"/>
        <source>client_name</source>
        <translation>nom du client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_net_properties.ui" line="98"/>
        <source>:</source>
        <translation>:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_net_properties.ui" line="127"/>
        <source>client_capabilities</source>
        <translation>capacités du client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_net_properties.ui" line="85"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_net_properties.ui" line="111"/>
        <source>Capabilities</source>
        <translation>Capacités</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/nsm_properties.ui" line="162"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Edit executable is strongly discouraged !&lt;br/&gt;It can be useful if you use many versions of a same software.&lt;br/&gt;Change it only if you are sure of what you are doing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Éditer l&apos;exécutable est vivement déconseillé !&lt;br/&gt;Ça peut s&apos;avérer pratique si vous utilisez plusieurs versions d&apos;un même programme.&lt;br/&gt;Ne changez cela que si vous êtes certains de ce que vous faites.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="42"/>
        <source>Executable :</source>
        <translation>Exécutable :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/nsm_properties.ui" line="220"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arguments are supposed to not be supported by NSM protocol.&lt;br/&gt;In some cases it can works, but no warranty !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Les arguments sont censés ne pas être supportés par le protocole NSM.&lt;br/&gt;Dans certains cas ça peut fonctionner, mais aucune garantie !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="68"/>
        <source>Arguments :</source>
        <translation>Arguments :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="39"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Command-line options are incompatible with robust session management for a variety of reasons, so the NSM server does not support them directly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some audio programs doesn&apos;t have NSM implementation yet, but they can have a LASH/LADISH implementation, and we can use it for the save signal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Be warned that referring to files outside of the session directory will impair your ability to reliably archive and transport sessions. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Patching the program to use NSM natively will result in a better experience. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pour plusieurs raisons, les arguments de ligne de commande sont incompatibles avec une gestion de session robuste, Ray Session ne les supporte donc pas directement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Quelques programmes audios n&apos;ont pas (encore) d&apos;implémentation NSM mais peuvent avoir l&apos;implémentation LASH/LADISH que nous pouvons utiliser pour le signal de sauvegarde.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si vous faites référence à des fichiers qui ne sont pas placés dans le repertoire de la session, vous aurez des soucis si vous copiez/deplacez la session, vous êtes prévenus ! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;L&apos;implémentation du protocole NSM dans le programme reste le fonctionnement idéal.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="174"/>
        <source>session_name.client_id</source>
        <translation>session_name.client_id</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="97"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The program will be started with its current directory being a uniquely named directory under the current session directory. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended that you only refer to files in the current directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le programme sera démarré avec comme dossier courant un sous-dossier de la session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il est recommandé de faire référence uniquement à des fichiers contenus dans ce dossier.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="100"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Naviguer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="55"/>
        <source>Config File :</source>
        <translation>Fichier de
configuration :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="167"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ray Hack protocol is a convenience way to manage non NSM compatible programs in the session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some audio programs don&apos;t have NSM implementation yet, but they can have a LASH/LADISH implementation, and we can use it for the save signal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Be warned that referring to files outside of the session directory will impair your ability to reliably archive and transport sessions. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Patching the program to use NSM natively will result in a better experience. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; &lt;p&gt; Le protocole Ray Hack est un moyen pratique de gérer des programmes non compatibles NSM dans la session. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Certains programmes audio n&apos;ont pas encore d&apos;implémentation NSM, mais ils peuvent avoir une implémentation LASH / LADISH, et nous pouvons l&apos;utiliser pour le signal de sauvegarde. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Soyez averti que la référence à des fichiers en dehors du répertoire de session nuira à votre capacité à archiver et transporter des sessions de manière fiable. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Patcher le programme pour utiliser NSM nativement se traduira par une meilleure expérience. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="65"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The environment variables $NSM_CLIENT_ID and $RAY_SESSION_NAME will contain the unique client ID (suitable for use as e.g. a JACK client name) and the display name for the session, respectively.&lt;br/&gt;The variable $CONFIG_FILE will contain the name of the config file selected above.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Les variables d&apos;environnement $NSM_CLIENT_ID et $RAY_SESSION_NAME contiennent respectivement l&apos;identifiant du client et le nom de la session.&lt;br/&gt;La variable $CONFIG_FILE contient le nom du fichier sélectionné ci-dessus.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="116"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The environment variable $RAY_CLIENT_ID will contain the RaySession client_id of this client.$RAY_SESSION_NAME will contain the display name for the session.&lt;br/&gt;$RAY_JACK_CLIENT_NAME will contain a string suitable for use as e.g. a JACK client name.&lt;br/&gt;$CONFIG_FILE will contain the name of the config file selected above.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; &lt;p&gt; Les variables d&apos;environnement $RAY_CLIENT_ID et $RAY_SESSION_NAME contiendront l&apos;ID client unique (utilisable par exemple comme nom de client JACK) et le nom d&apos;affichage de la session, respectivement. &lt;br /&gt; La variable $CONFIG_FILE contiendra le nom du fichier de configuration sélectionné ci-dessus. &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="29"/>
        <source>Folder :</source>
        <translation>Dossier:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="211"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If wmctrl is present and compatible with window manager,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;and if this box is checked,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;the program will be considered as ready only when it displays a window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Else the program will be considered as ready after 500ms.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; &lt;p&gt; Si wmctrl est présent et compatible avec le gestionnaire de fenêtres, &lt;/p&gt; &lt;p&gt; et si cette case est cochée, &lt;/p&gt; &lt;p&gt; le programme sera considéré comme prêt uniquement lorsqu&apos;il affiche une fenêtre. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Sinon, le programme sera considéré comme prêt après 500 ms. &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="214"/>
        <source>wait for a window before considering it ready (needs wmctrl)</source>
        <translation>attendre une fenêtre avant d&apos;être considéré
comme prêt (nécessite wmctrl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="266"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Most programs will shutdown gracefully when sent a SIGTERM or SIGINT signal.&lt;br/&gt;It&apos;s impossible to know which signal a specific program will respond to.&lt;br/&gt;A unhandled signal will simply kill the process, and may cause problems with the audio subsystem (e.g. JACK).&lt;br/&gt;Check the program&apos;s documentation or source code to determine which signal to use to stop it gracefully.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;La plupart des programmes vont s&apos;éteindre tranquillement avec l&apos;envoi d&apos;un signal SIGTERM ou SIGINT. &lt;br/&gt;Il est impossible de savoir à quel signal un programme spécifique va répondre.&lt;br/&gt;Un signal non géré peut simplement tuer le processus et causer des problèmes avec le pilote audio (JACK par exemple).&lt;br/&gt;Consultez la documentation ou le code source du programme pour déterminer quel signal utiliser pour une extinction sereine.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="230"/>
        <source>Stop Signal :</source>
        <translation>Signal d&apos;extinction :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="246"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some (very few) programs may respond to a specific Unix signal by somehow saving their state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If &apos;Save Signal&apos; is set to something other than &apos;None&apos;, then Ray Proxy will deliver the specified signal to the proxied process upon an NSM &apos;Save&apos; event.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If program is compatible with LASH/LADISH, save signal is SIGUSR1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Most programs will treat these signals just like SIGTERM and die.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You have been warned.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Quelques programmes (vraiment très peu) peuvent répondre à un signal spécifiquement Unix pour sauvegarder leur état.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si le signal de sauvegarde est réglé sur autre chose que &apos;Aucun&apos;, alors Ray-Proxy délivrera le signal choisi au processus lors de la sauvegarde du proxy.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si le programme est compatible LASH/LADISH, le signal de sauvegarde est SIGUSR1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La plupart des programmes vont traiter ce signal comme un SIGTERM et s&apos;éteindre.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous êtes prévenus !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="249"/>
        <source>Save Signal :</source>
        <translation>Signal de sauvegarde :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="259"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some (very few) programs may respond to a specific Unix signal by somehow saving their state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If &apos;Save Signal&apos; is set to something other than &apos;None&apos;, then this signal will be sent to the program when we ask to save it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If program is compatible with LASH/LADISH, save signal is SIGUSR1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Most programs will treat these signals just like SIGTERM and die.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You have been warned.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; &lt;p&gt; Certains (très peu) de programmes peuvent répondre à un signal Unix spécifique pour sauvegarder leur état. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Si &apos;Save Signal&apos; est réglé sur autre chose que &apos;Aucun&apos;, alors ce signal sera envoyé au programme lorsque nous demanderons de le sauvegarder. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Si le programme est compatible avec LASH / LADISH, le signal de sauvegarde est SIGUSR1. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; La plupart des programmes traitera ce signal comme SIGTERM et mourra. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Vous êtes prévenus. &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="289"/>
        <source>Without save method</source>
        <translation>Sans méthode de sauvegarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="295"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Because we have no method to save the state of this program,&lt;br/&gt;if this box is checked the program won&apos;t be closed by session manager at session close,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;it will ask user to close it himself (saving changes or not).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; &lt;p&gt; Parce que nous n&apos;avons pas de méthode pour sauvegarder l&apos;état de ce programme, &lt;br/&gt; si cette case est cochée, le programme ne sera pas fermé par le gestionnaire de session à la fermeture de la session, &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le gestionnaire de session demandera à l&apos;utilisateur de le fermer lui-même (en enregistrant les modifications ou non). &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="298"/>
        <source>Tell user to close program himself at session close</source>
        <translation>Demander à l&apos;utilisateur de fermer lui-même
le programme à la fermeture de la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="305"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If wmctrl is present and compatible with window manager,&lt;br/&gt;the program will try to close gracefully its windows before asking user to close them himself.&lt;br/&gt;This way, in a lot of cases, program will be closed when it has no unsaved changes,&lt;br/&gt;or will display an exit confirmation dialog to save changes or not.  &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; &lt;p&gt; Si wmctrl est présent et compatible avec le gestionnaire de fenêtres, &lt;br/&gt; le programme essaiera de fermer gracieusement ses fenêtres avant de demander à l&apos;utilisateur de les fermer lui-même. &lt;br/&gt; De cette façon , dans de nombreux cas, le programme sera fermé s&apos;il n&apos;a pas de modifications non enregistrées, &lt;br/&gt; ou affichera une boîte de dialogue de confirmation de sortie pour enregistrer les modifications ou non. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="308"/>
        <source>Try to close window gracefully (needs wmctrl)</source>
        <translation>Essayer de fermer gracieusement la fenêtre (nécessite wmctrl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_ray_hack_properties.py" line="217"/>
        <source>Test Zone</source>
        <translation type="obsolete">Zone de test</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="385"/>
        <source>Launch</source>
        <translation>Lancer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="396"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Arrêter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="430"/>
        <source>Status</source>
        <translation>État</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="433"/>
        <source>stopped</source>
        <translation>arrêté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="449"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Sauvegarder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="481"/>
        <source>executable failed to launch !</source>
        <translation>L&apos;exécutable n&apos;a pas réussi à se lancer !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_net_properties.ui" line="159"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Edit the daemon URL only if you meet troubles !!!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;N&apos;éditez l&apos;URL du démon qu&apos;en cas de problème !!!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_net_properties.ui" line="179"/>
        <source>Daemon URL :</source>
        <translation>URL du démon :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_net_properties.ui" line="221"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Here, sessions root folder is the sessions root folder used by the slave daemon.&lt;br/&gt;Edit it only if you have changed the sessions root folder&lt;br/&gt;used by the slave daemon.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ici, le dossier racine des sessions désigne le dossier racine des sessions utilisé par le démon esclave&lt;br/&gt;Ne l&apos;éditez que si vous avez changé le dossier racine des sessions du démon esclave&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_net_properties.ui" line="241"/>
        <source>Sessions root folder :</source>
        <translation>Dossier racine des sessions :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_net_properties.ui" line="267"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Template session that will be used on the slave daemon if there is no existing session at the same path than the master one (relatively to their sessions root folder).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The templates used in network sessions are in a hidden folder of the sessions root folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Modèle de session qui sera utilisé par le démon esclave s&apos;il n&apos;existe pas de session&lt;br&gt;au même emplacement que celle utilisée dans le démon maître (relativement à leur dossier racine de sessions).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les modèles utilisés dans les sessions réseau sont dans un dossier caché dans le dossier racine des sessions.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_net_properties.ui" line="276"/>
        <source>Template :</source>
        <translation>Modèle :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="331"/>
        <source>Test &amp;Zone</source>
        <translation>&amp;Zone de test</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="20"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;here many fields are available to you. This is not necessarily good news, the idea is to be able to load a program into the session that is not (yet) compatible with NSM. If properly implemented in the client, the NSM protocol will always be much more comfortable to use and more reliable than this hack. That said, if we can expect the NSM implementation in all audio programs, this is not the case for other programs which can still be useful in the session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Ray-Hack pseudo-protocol uses the attributes of proxies (nsm-proxy or ray-proxy), except that the client is launched directly in the session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;.Ici, moult champs s&apos;offrent à vous. Ce n&apos;est pas forcément une bonne nouvelle, l&apos;idée est de pouvoir charger dans la session un programme qui n&apos;est pas (encore) compatible NSM. S&apos;il est bien implémenté dans le client, le protocole NSM sera toujours bien plus confortable à utiliser et plus fiable que cette bidouille. Ceci dit, si l&apos;on peut attendre l&apos;implémentation NSM dans tous les programmes audio, ce n&apos;est pas le cas des autres programmes qui peuvent tout de même avoir une utilité dans la session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le pseudo-protocole Ray-Hack reprend les attributs des proxy (nsm-proxy ou ray-proxy), sauf que le client est lancé directement dans la session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="90"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The program will be started in the folder named above.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended that you only refer to files in the current directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;$RAY_SESSION_NAME will be replaced with the name of the session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le programme sera lancé dans le nom de dossier ci-dessus.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il est recommandé de faire référence uniquement à des fichiers dans ce dossier.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;$RAY_SESSION_NAME sera remplacé par le nom de la session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/nsm_properties.ui" line="272"/>
        <source>Environment variables :</source>
        <translation>Variables d&apos;environnement :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="182"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Set here the environment variables you want to set to the process, separate them with spaces.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;for example :&lt;/p&gt;&lt;pre style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Hack&apos;;&quot;&gt;MY_VAR1=my_value MY_VAR2=&amp;quot;other value&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Entrez ici les variables d&apos;environnement que vous voulez appliquer au programme, séparées par des espaces.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Par exemple :&lt;/p&gt;&lt;pre style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Hack&apos;;&quot;&gt;MA_VARIABLE=ma_valeur MA_VARIABLE2=&amp;quot;autre valeur&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/ray_hack_properties.ui" line="78"/>
        <source>Environment :</source>
        <translation>Environnement :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/nsm_properties.ui" line="289"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Launch the program in a terminal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mostly for debug purpose, some things may behave differently, such as the way the program is stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The terminal command line is global, it will be applyed to all clients using this option in all sessions.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Launcer le programme dans un terminal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Surtout utile à des fins de debuggage, quelque aspects peuvent se comporter différemment, comme par exemple la façon dont le programme est arrêté.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La ligne de commande du terminal est globale, elle est appliquée à tous les clients utilisant cette option dans toutes les sessions.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/nsm_properties.ui" line="289"/>
        <source>Launch in a terminal</source>
        <translation>Lancer dans un terminal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/nsm_properties.ui" line="304"/>
        <source>Terminal command :</source>
        <translation type="obsolete">Commande du terminal :</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GUIMSG</name>
    <message>
        <location filename="../src/ray-daemon" line="487"/>
        <source>Launching %s</source>
        <translation type="obsolete">Lancement de %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/ray-daemon" line="116"/>
        <source>Good Bye ! Clients are still running.</source>
        <translation type="obsolete">Au revoir ! Les clients tournent encore.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/ray-daemon" line="120"/>
        <source>Good Bye !</source>
        <translation type="obsolete">Au revoir !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ray-daemon" line="533"/>
        <source>Client %s terminated because we told it to.</source>
        <translation type="obsolete">Le client %s s&apos;est arrêté car nous lui avons demandé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ray-daemon" line="535"/>
        <source>Client %s died unexpectedly.</source>
        <translation type="obsolete">Le client %s s&apos;est arrêté de manière inexpliquée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ray-daemon" line="552"/>
        <source>Failed to start %s</source>
        <translation type="obsolete">Échec du lancement de %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ray-daemon" line="590"/>
        <source>Stopping client %s</source>
        <translation type="obsolete">Arrêt du client %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="433"/>
        <source>waiting for clients announces...</source>
        <translation type="obsolete">en attente des annonces des clients...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="436"/>
        <source>waiting for clients to die...</source>
        <translation type="obsolete">en attente de l&apos;arrêt des clients...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="473"/>
        <source>%sdidn&apos;t announce</source>
        <translation type="obsolete">%s ne s&apos;est pas annoncé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="477"/>
        <source>%sstill alive !</source>
        <translation type="obsolete">%s est toujours en vie !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="483"/>
        <source>All expected clients are announced</source>
        <translation type="obsolete">Tous les clients attendus sont annoncés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="488"/>
        <source>All expected clients are died</source>
        <translation type="obsolete">Tous les clients attendus sont arrêtés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="567"/>
        <source>Can&apos;t save session, session file is unwriteable !</source>
        <translation>Impossible de sauvegarder la session, le fichier de session n&apos;est pas inscriptible !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="723"/>
        <source>Session saved.</source>
        <translation type="obsolete">Session sauvegardée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="831"/>
        <source>Commanding attached clients to quit.</source>
        <translation type="obsolete">Ordonne aux clients attachés de s&apos;arrêter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="799"/>
        <source>Creating new session &quot;%s&quot;</source>
        <translation>Création d&apos;une nouvelle session &quot;%s&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="825"/>
        <source>Session is ready</source>
        <translation>La session est prête</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="1271"/>
        <source>Opening session %s</source>
        <translation type="obsolete">Ouverture de la session &quot;%s&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="400"/>
        <source>%s launching</source>
        <translation type="obsolete">%s lancé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="474"/>
        <source>%s terminated as planned</source>
        <translation type="obsolete">%s s&apos;est arrêté comme prévu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="478"/>
        <source>%s died unexpectedly.</source>
        <translation type="obsolete">%s s&apos;est arrêté de manière inexpliquée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="500"/>
        <source>%s Failed to start !</source>
        <translation type="obsolete">%s n&apos;a pas réussi à démarrer !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="550"/>
        <source>%s stopping</source>
        <translation type="obsolete">%s est en train de s&apos;arrêter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="1054"/>
        <source>Session saved as template named %s</source>
        <translation type="obsolete">Session sauvegardée comme modèle nommé %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1115"/>
        <source>Stop all clients before rename session !</source>
        <translation>Arrêtez tous les clients avant de renommer la session !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1141"/>
        <source>Session %s has been renamed to %s .</source>
        <translation>La session %s a été renommée %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1129"/>
        <source>Session directory is now: %s</source>
        <translation>Le répertoire de la session est maintenant: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="330"/>
        <source>%s is started but not active</source>
        <translation>%s est démarré mais pas actif</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="1108"/>
        <source>%s failed to save!</source>
        <translation>%s n&apos;a pas pu être sauvegardé !!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="1116"/>
        <source>%s failed to open!</source>
        <translation>%s n&apos;a pas pu s&apos;ouvrir!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="1128"/>
        <source>  %s: saved</source>
        <translation>  %s: sauvegardé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="1137"/>
        <source>  %s: project loaded</source>
        <translation>  %s: projet chargé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="1306"/>
        <source>can&apos;t start %s, it is a dummy client !</source>
        <translation>%s ne peut pas être démarré, c&apos;est un client factice!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="1457"/>
        <source>%s is exiting.</source>
        <translation>%s se termine.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="1461"/>
        <source>%s seems to can not open</source>
        <translation>%s ne semble pas pouvoir s&apos;ouvrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="202"/>
        <source>  %s: launched</source>
        <translation>  %s: lancé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="234"/>
        <source>  %s: terminated by server instruction</source>
        <translation>  %s: terminé par instruction du serveur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="241"/>
        <source>  %s: terminated itself.</source>
        <translation>  %s: s&apos;est terminé de lui-même.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="1580"/>
        <source>  %s: project probably loaded</source>
        <translation>  %s: projet probablement chargé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="271"/>
        <source>  %s: Failed to start !</source>
        <translation>  %s: échec du démarrage!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="291"/>
        <source>%s failed to launch</source>
        <translation>%s n&apos;a pas pu se lancer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="1628"/>
        <source>%s is already saving, please wait!</source>
        <translation>%s enregistre déjà, veuillez patienter!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="1666"/>
        <source>  %s: stopping</source>
        <translation>  %s: arrêt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="2080"/>
        <source>impossible to remove %s !</source>
        <translation>impossible de supprimer %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="661"/>
        <source>%s is not writeable !</source>
        <translation>%s n&apos;est pas accessible en écriture !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1777"/>
        <source>Copy has been aborted !</source>
        <translation>La copie a été abandonnée !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/scripter.py" line="50"/>
        <source>script %s failed to start !</source>
        <translation>le script %s n&apos;a pas pu démarrer !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/scripter.py" line="54"/>
        <source>script %s terminated with exit code %i</source>
        <translation>Le script%s s&apos;est terminé avec le code de sortie%i</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/scripter.py" line="61"/>
        <source>...script %s finished. ---</source>
        <translation>...script%s terminé. ---</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/scripter.py" line="159"/>
        <source>--- Custom step script %s started...</source>
        <translation>--- Le script d&apos;étape personnalisé%s a commencé ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/scripter.py" line="246"/>
        <source>--- Custom script %s started...%s</source>
        <translation>--- Le script personnalisé%s a commencé ...%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="192"/>
        <source>%s didn&apos;t announce.</source>
        <translation>%s n&apos;a pas annoncé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="197"/>
        <source>%s still alive !</source>
        <translation>%s est tourne encore!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="492"/>
        <source>-- Saving session %s --</source>
        <translation>- Sauvegarde de la session %s -</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="503"/>
        <source>waiting for %s to save...</source>
        <translation>en attente de %s pour enregistrer ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="507"/>
        <source>waiting for %i clients to save...</source>
        <translation>attente de la sauvegarde de %i clients...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="551"/>
        <source>Session &apos;%s&apos; saved.</source>
        <translation>La session &apos;%s&apos; a été sauvegardée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="592"/>
        <source>snapshot started...</source>
        <translation>cliché démarré...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="599"/>
        <source>Snapshot aborted!</source>
        <translation>cliché abandonné!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="1064"/>
        <source>...snapshot finished.</source>
        <translation type="obsolete">...cliché terminé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="653"/>
        <source>waiting for no saveable clients to be closed gracefully...</source>
        <translation>attente de la fermeture gracieuse des clients non sauvegardables...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="675"/>
        <source>waiting you to close yourself unsaveable clients...</source>
        <translation>en attente que vous fermiez vous même les clients non sauvegardables...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="730"/>
        <source>waiting for %s to quit...</source>
        <translation>attente de la fermeture de %s...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="735"/>
        <source>waiting for %i clients to quit...</source>
        <translation>attente de la fermeture de %i clients...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="865"/>
        <source>-- Duplicating session %s to %s --</source>
        <translation>- Duplication de la session %s à %s -</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="884"/>
        <source>waiting for network daemons to start duplicate...</source>
        <translation>attente que les démons du réseau commencent à dupliquer ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="899"/>
        <source>start session copy...</source>
        <translation>démarrer la copie de session ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="912"/>
        <source>...session copy finished.</source>
        <translation>...copie de session terminée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="919"/>
        <source>waiting for network daemons to finish duplicate</source>
        <translation>attente que les démons réseau terminent la duplication</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1002"/>
        <source>start session copy to template...</source>
        <translation>démarrer la copie de session dans le modèle...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1020"/>
        <source>...session saved as template named %s</source>
        <translation>...session sauvegardée comme modèle nommé %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1075"/>
        <source>start copy from template to session folder</source>
        <translation>démarrer la copie du modèle vers le dossier de session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1424"/>
        <source>-- Opening session %s --</source>
        <translation>- Ouverture de la session %s -</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1565"/>
        <source>waiting for %s to load its project...</source>
        <translation>attente du chargement de projet de %s...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1570"/>
        <source>waiting for %s clients to load their project...</source>
        <translation>attente du chargement de projet de %s clients...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1592"/>
        <source>session %s is loaded.</source>
        <translation>la session%s est chargée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="2228"/>
        <source>%s is missing or corrupted !</source>
        <translation type="obsolete">%s est manquant ou corrompu!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="2235"/>
        <source>%s has no RAY-CLIENT-TEMPLATES top element !</source>
        <translation type="obsolete">%s n&apos;a pas d&apos;élément supérieur RAY-CLIENT-TEMPLATES!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1761"/>
        <source>%s is not an existing template !</source>
        <translation>%s n&apos;est pas un modèle existant!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="214"/>
        <source>No client with this client_id:%s</source>
        <translation>Aucun client avec cet identifiant:%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="219"/>
        <source>Impossible, copy running !</source>
        <translation>Impossible, copie en cours !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="666"/>
        <source>session %s is already opened !</source>
        <translation>la session %s est déjà ouverte!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="675"/>
        <source>session %s is already used by another daemon !</source>
        <translation>la session %s est déjà utilisée par un autre démon !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="963"/>
        <source>abort ordered from elsewhere, sorry !</source>
        <translation>abandon ordonné d&apos;ailleurs, désolé !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1047"/>
        <source>%s already exists !</source>
        <translation>%s existe déjà !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1023"/>
        <source>session %s is already used by this or another daemon !</source>
        <translation>la session %s est déjà utilisée par ce démon ou un autre!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1424"/>
        <source>No session to list clients !</source>
        <translation>Aucune session pour lister les clients!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1548"/>
        <source>client %s is already running.</source>
        <translation>le client %s est déjà en cours d&apos;exécution.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1569"/>
        <source>client %s is already active.</source>
        <translation>le client %s est déjà actif.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1586"/>
        <source>%s is not saveable.</source>
        <translation>%s n&apos;est pas sauvegardable.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1528"/>
        <source>%s seems to not be a proxy client !</source>
        <translation type="obsolete">%s ne semble pas être un client proxy !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1561"/>
        <source>impossible to read %s correctly !</source>
        <translation type="obsolete">impossible de lire correctement %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1519"/>
        <source>Impossible to set proxy properties while client is running.</source>
        <translation type="obsolete">Impossible de définir les propriétés du proxy lorsque le client est en cours d&apos;exécution.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1581"/>
        <source>%s is not writeable</source>
        <translation type="obsolete">%s n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1708"/>
        <source>%s is not running.</source>
        <translation>%s n&apos;est pas en cours d&apos;exécution.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="1314"/>
        <source>Impossible to run Ray-Net client when session is not in root folder</source>
        <translation>Impossible de lancer un client réseau Ray-Net quand la session en cours n&apos;est pas dans le dossier racine des sessions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="601"/>
        <source>...Snapshot finished.</source>
        <translation>...Cliché terminé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="673"/>
        <source>Failed to remove %s directory !</source>
        <translation>Impossible de supprimer le dossier %s !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="683"/>
        <source>Failed to create directories for %s</source>
        <translation>Impossible de créer les dossiers pour %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="698"/>
        <source>Failed to write xml file  %s</source>
        <translation>Échec de l&apos;écriture du fichier xml %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="708"/>
        <source>%s seems to not be a valid XML file.</source>
        <translation>%s semble ne pas être un fichier XML valide.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="717"/>
        <source>%s is not a client templates XML file.</source>
        <translation>%s n&apos;est pas un fichier XML de modèles de clients.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="752"/>
        <source>Failed to write XML file %s.</source>
        <translation>Échec de l&apos;écriture du fichier XML %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="2358"/>
        <source>  %s: announced</source>
        <translation>  %s: annoncé</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GUI_daemon</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/daemon_manager.py" line="256"/>
        <source>Connecting GUI to existing ray-daemon port %i</source>
        <translation>Connexion de l&apos;IGU au port ray-daemon existant %i</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Load Error</name>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1618"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Erreur inconnue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1620"/>
        <source>Could not create session file!</source>
        <translation>Impossible de créer le fichier de session !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1622"/>
        <source>Session is locked by another process!</source>
        <translation>La session est verrouillée par un autre processus !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1625"/>
        <source>The named session does not exist.</source>
        <translation>La session sus-nommée n&apos;existe pas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1627"/>
        <source>Could not load session file.</source>
        <translation>Impossible de charger le fichier de session.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1629"/>
        <source>Can&apos;t create session in a dir containing a session
for better organization.</source>
        <translation>Impossible de créer une session dans un répertoire contenant une session
pour une meilleure organisation.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="692"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="139"/>
        <source>Session Name</source>
        <translation type="obsolete">Nom de la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="145"/>
        <source>No Session Loaded</source>
        <translation type="obsolete">Aucune session chargée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="393"/>
        <source>Open Session Folder</source>
        <translation>Ouvrir le dossier de la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="519"/>
        <source>Run Command</source>
        <translation>Lancer une commande</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="627"/>
        <source>off</source>
        <translation>éteint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="652"/>
        <source>Save Session</source>
        <translation>Sauvegarder la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="664"/>
        <source>&amp;Messages</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Messages</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="865"/>
        <source>Fi&amp;le</source>
        <translation>&amp;Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="899"/>
        <source>&amp;Session</source>
        <translation>&amp;Session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="648"/>
        <source>&amp;view</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Affichage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="927"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Aide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="973"/>
        <source>toolBar</source>
        <translation>Barre d&apos;outils</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1054"/>
        <source>&amp;Show Messages</source>
        <translation>&amp;Afficher les messages</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1057"/>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1069"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1072"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1084"/>
        <source>&amp;Open Session</source>
        <translation>&amp;Ouvrir une session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1087"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1096"/>
        <source>&amp;New Session</source>
        <translation>&amp;Nouvelle session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1099"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1108"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Quitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1111"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1120"/>
        <source>&amp;About Ray Session</source>
        <translation>À &amp;propos de Ray Session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1135"/>
        <source>Show &amp;Menu Bar</source>
        <translation>Afficher la barre de &amp;menu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1138"/>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1150"/>
        <source>Control</source>
        <translation>Contrôle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1163"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Fermer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1169"/>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1183"/>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Abandonner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1186"/>
        <source>Abort Current Session</source>
        <translation>Abandonner la session en cours</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1189"/>
        <source>Ctrl+Shift+W</source>
        <translation>Ctrl+Maj+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1201"/>
        <source>&amp;Open Session Folder</source>
        <translation>&amp;Ouvrir le dossier de la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1204"/>
        <source>Open session folder with file manager</source>
        <translation>Ouvrir le dossier de la session avec le gestionnaire de fichiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1219"/>
        <source>&amp;Keep focus while opening clients</source>
        <translation>&amp;Garder le focus lors de l&apos;ouverture des clients</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1156"/>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1234"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>À propos de &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1246"/>
        <source>&amp;Duplicate</source>
        <translation>&amp;Dupliquer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1451"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Duplicate the current session&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dupliquer la session en cours&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1454"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1297"/>
        <source>Ctrl+A</source>
        <translation>Ctrl+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="277"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Save &amp;amp; Close Session&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sauvegarder &amp;amp; et fermer la session&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="14"/>
        <source>Ray Proxy</source>
        <translation>Ray Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="70"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The program will be started with its current directory being a uniquely named directory under the current session directory. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended that you only refer to files in the current directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le programme sera démarré avec comme dossier courant un sous-dossier de la session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il est recommandé de faire référence uniquement à des fichiers contenus dans ce dossier.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="40"/>
        <source>Config File :</source>
        <translation>Fichier de configuration :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="63"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Command-line options are incompatible with robust session management for a variety of reasons, so the NSM server does not support them directly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some audio programs doesn&apos;t have NSM implementation yet, but they can have a LASH/LADISH implementation, and we can use it for the save signal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Be warned that referring to files outside of the session directory will impair your ability to reliably archive and transport sessions. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Patching the program to use NSM natively will result in a better experience. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pour plusieurs raisons, les arguments de ligne de commande sont incompatibles avec une gestion de session robuste, Ray Session ne les supporte donc pas directement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Quelques programmes audios n&apos;ont pas (encore) d&apos;implémentation NSM mais peuvent avoir l&apos;implémentation LASH/LADISH que nous pouvons utiliser pour le signal de sauvegarde.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si vous faites référence à des fichiers qui ne sont pas placés dans le repertoire de la session, vous aurez des soucis si vous copiez/deplacez la session, vous êtes prévenus ! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;L&apos;implémentation du protocole NSM dans le programme reste le fonctionnement idéal.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="53"/>
        <source>Executable :</source>
        <translation>Exécutable :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="73"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Naviguer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="90"/>
        <source>Arguments :</source>
        <translation>Arguments :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="176"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Most programs will shutdown gracefully when sent a SIGTERM or SIGINT signal.&lt;br/&gt;It&apos;s impossible to know which signal a specific program will respond to.&lt;br/&gt;A unhandled signal will simply kill the process, and may cause problems with the audio subsystem (e.g. JACK).&lt;br/&gt;Check the program&apos;s documentation or source code to determine which signal to use to stop it gracefully.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;La plupart des programmes vont s&apos;éteindre tranquillement avec l&apos;envoi d&apos;un signal SIGTERM ou SIGINT. &lt;br/&gt;Il est impossible de savoir à quel signal un programme spécifique va répondre.&lt;br/&gt;Un signal non géré peut simplement tuer le processus et causer des problèmes avec le pilote audio (JACK par exemple).&lt;br/&gt;Consultez la documentation ou le code source du programme pour déterminer quel signal utiliser pour une extinction sereine.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="192"/>
        <source>Save Signal :</source>
        <translation>Signal de sauvegarde :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="152"/>
        <source>Stop Signal :</source>
        <translation>Signal d&apos;extinction :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="162"/>
        <source>Test</source>
        <translation>Tester</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="237"/>
        <source>executable failed to launch !</source>
        <translation>L&apos;exécutable n&apos;a pas réussi à se lancer !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="262"/>
        <source>Launch</source>
        <translation>Lancer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="273"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Arrêter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="189"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some (very few) programs may respond to a specific Unix signal by somehow saving their state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If &apos;Save Signal&apos; is set to something other than &apos;None&apos;, then Ray Proxy will deliver the specified signal to the proxied process upon an NSM &apos;Save&apos; event.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If program is compatible with LASH/LADISH, save signal is SIGUSR1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Most programs will treat these signals just like SIGTERM and die.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You have been warned.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Quelques programmes (vraiment très peu) peuvent répondre à un signal spécifiquement Unix pour sauvegarder leur état.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si le signal de sauvegarde est réglé sur autre chose que &apos;Aucun&apos;, alors Ray-Proxy délivrera le signal choisi au processus lors de la sauvegarde du proxy.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si le programme est compatible LASH/LADISH, le signal de sauvegarde est SIGUSR1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La plupart des programmes vont traiter ce signal comme un SIGTERM et s&apos;éteindre.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous êtes prévenus !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_raysession.py" line="450"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Save Session as Template&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sauvegarder la session comme modèle&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="471"/>
        <source>Application</source>
        <translation>Application</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="525"/>
        <source>Executable</source>
        <translation>Exécutable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1279"/>
        <source>Sa&amp;ve As Template</source>
        <translation>Sau&amp;vegarder comme modèle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1436"/>
        <source>Save current session as template</source>
        <translation>Sauvegarde la session en cours comme modèle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="938"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Ajouter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1261"/>
        <source>&amp;Executable</source>
        <translation>&amp;Exécutable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1291"/>
        <source>&amp;Application</source>
        <translation>&amp;Application</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="621"/>
        <source>Server Status</source>
        <translation>État du serveur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1166"/>
        <source>Save and Close Session</source>
        <translation>Sauvegarder et fermer la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1264"/>
        <source>Add executable to current session</source>
        <translation>Ajouter un exécutable à la session en cours</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1267"/>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1294"/>
        <source>Add application to current session</source>
        <translation>Ajouter une application à la session en cours</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="100"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The environment variables $NSM_CLIENT_ID and $RAY_SESSION_NAME will contain the unique client ID (suitable for use as e.g. a JACK client name) and the display name for the session, respectively.&lt;br/&gt;The variable $CONFIG_FILE will contain the name of the config file selected above.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Les variables d&apos;environnement $NSM_CLIENT_ID et $RAY_SESSION_NAME contiennent respectivement l&apos;identifiant du client et le nom de la session.&lt;br/&gt;La variable $CONFIG_FILE contient le nom du fichier sélectionné ci-dessus.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="685"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Trash&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will find here removed clients.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Corbeille&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous trouverez ici les clients supprimés.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="914"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Affichage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1309"/>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>&amp;Renommer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_raysession.py" line="500"/>
        <source>&amp;Save All From Saved Client</source>
        <translation type="obsolete">Tout &amp;sauvegarder depuis un client sauvegardé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_raysession.py" line="501"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some clients (Ardour, Qtractor...) sends their saved state to RaySession.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When this option is checked, the session is saved when a client sends that it has been saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For example, a Ctrl-S in Ardour will also save all the current Ray Session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Certains clients (Ardour, Qtractor...) envoient leur statut de sauvegarde à RaySession.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Quand cette option est cochée, la session est sauvegardée quand un client envoie l&apos;information comme quoi il a été sauvegardé.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Par exemple, un Ctrl-S dans Ardour sauvegardera aussi la session en cours dans Ray Session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="129"/>
        <source>Wait window before reply (needs wmctrl)</source>
        <translation>Attendre une fenêtre avant de répondre au serveur (requiert wmctrl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="945"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Options</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1324"/>
        <source>&amp;Provide bookmarks for session folder</source>
        <translation>Fournir des &amp;raccourcis du dossier de la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1025"/>
        <source>Desktops Memory (requires wmctrl)</source>
        <translation type="obsolete">Mémoire des bureaux (requiert wmctrl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="583"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Go back to a previous state of the session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Retourner à un état précédent de la session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="589"/>
        <source>Snapshots</source>
        <translation>Clichés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1343"/>
        <source>&amp;Desktops Memory (requires wmctrl)</source>
        <translation>Mémoire des &amp;bureaux (nécessite wmctrl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1358"/>
        <source>Return To A &amp;Previous State (requires git)</source>
        <translation>Retourner à un état &amp;précédent (nécessite git)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_raysession.py" line="521"/>
        <source>Auto Snapshot At Save (requires git)</source>
        <translation type="obsolete">Cliché automatique à la sauvegarde (nécessite git)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1312"/>
        <source>Auto Snapshot at Save (requires git)</source>
        <translation type="obsolete">Cliché automatique à la sauvegarde (nécessite git)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="208"/>
        <source>No Save Level :</source>
        <translation>Niveau de non-sauvegarde :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/proxy_gui.ui" line="224"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this proxy has no save signal,&lt;br/&gt;it can sends to session manager this information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;0 - this information is not sent.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 - this information is sent, session manager will ask user to close programs himself at session unload.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - this information is sent, session manager can try to close window gracefully before to ask user to close programs himself  at session unload. Good choice if the program displays a dialog if changes are not saved.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si ce proxy n&apos;a pas de signal de sauvegarde,&lt;br/&gt;il peut transmettre au gestionnaire de session cette information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;0 - cette information n&apos;est pas transmise.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 - cette information est transmise, le gestionnaire de session demandera à l&apos;utilisateur de fermer le programme lui-même au déchargement de la session.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - cette information est transmise, le gestionnaire de session peut essayer de fermer gracieusement les fenêtres du programme au déchargement de la session. Bon choix si le programme affiche une fenêtre de dialogue si des changements n&apos;ont pas été sauvegardés.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="435"/>
        <source>Favorite Applications</source>
        <translation>Applications favorites</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_raysession.py" line="523"/>
        <source>Donate</source>
        <translation type="obsolete">Donner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ui_raysession.py" line="524"/>
        <source>Session Scripts</source>
        <translation type="obsolete">Scripts de session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1336"/>
        <source>Run the session scripts inside the directory ray-scripts</source>
        <translation type="obsolete">Exécutez les scripts de session dans le répertoire ray-scripts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="23"/>
        <source>RaySession</source>
        <translation>RaySession</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1373"/>
        <source>&amp;Auto Snapshot At Save (requires git)</source>
        <translation>Cliché &amp;automatique à la sauvegarde (nécessite git)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1385"/>
        <source>&amp;Donate</source>
        <translation>&amp;Dons</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1397"/>
        <source>&amp;Session Scripts</source>
        <translation>&amp;Scripts de session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1412"/>
        <source>&amp;Remember optional GUI states</source>
        <translation>Se souvenir de l&apos;état des &amp;IGUs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1351"/>
        <source>Remember if optional GUIs were shown</source>
        <translation type="obsolete">Se souvenir de l&apos;état de visibilité des IGUs optionelles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1424"/>
        <source>&amp;Edit Session Notes</source>
        <translation>&amp;Éditer les notes de session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1367"/>
        <source>Make &amp;reappear all dialog windows</source>
        <translation type="obsolete">Faire &amp;ré-apparaître toutes les fenêtres de dialogue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1433"/>
        <source>Save as Template the current session</source>
        <translation>Sauvegarder la session en cours comme modèle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1448"/>
        <source>Duplicate the current session</source>
        <translation>Dupliquer la session en cours</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1466"/>
        <source>Rename the current session</source>
        <translation>Renommer la session en cours</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1226"/>
        <source>Online Manual</source>
        <translation type="obsolete">Manuel en ligne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1478"/>
        <source>Open the online manual in the web browser</source>
        <translation>Ouvrir le manuel en ligne dans le navigateur web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1237"/>
        <source>Internal Manual</source>
        <translation type="obsolete">Manuel embarqué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1490"/>
        <source>Displays internal manual in a web browser</source>
        <translation>Ouvrir le manuel embarqué dans le navigateur web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1475"/>
        <source>&amp;Online Manual</source>
        <translation>&amp;Manuel en ligne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1487"/>
        <source>&amp;Internal Manual</source>
        <translation>Manuel &amp;interne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1502"/>
        <source>Show &amp;JACK patchbay</source>
        <translation>Afficher la baie de brassage de &amp;JACK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1505"/>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="869"/>
        <source>&amp;Recent sessions</source>
        <translation>Sessions &amp;récentes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="878"/>
        <source>&amp;Utilities</source>
        <translation>&amp;Utilitaires</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1514"/>
        <source>System tray &amp;icon options</source>
        <translation>Options de la &amp;boîte à miniatures</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1462"/>
        <source>ezf</source>
        <translation type="obsolete">ezf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1454"/>
        <source>&amp;Convert an Ardour session to a Ray session</source>
        <translation type="obsolete">Convertir une session &amp;Ardour en session RaySession</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1532"/>
        <source>Convert all &amp;Hydrogen Ray-Hack clients to NSM</source>
        <translation>Convertir tous les clients &amp;Hydrogen Ray-Hack en NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1541"/>
        <source>Convert all &amp;Jack Mixer Ray-Hack clients to NSM</source>
        <translation>Convertir tous les clients &amp;Jack Mixer Ray-Hack en NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1550"/>
        <source>Convert &amp;session to NSM file format</source>
        <translation>Convertir la session au format de fichier &amp;NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1225"/>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1523"/>
        <source>Convert an &amp;Ardour session to a Ray session</source>
        <translation>Convertir une session &amp;Ardour en session Ray</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1559"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Préférences</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1562"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1222"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Keep focus for the RaySession window while opening clients.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option does not works with Wayland (window protocol used by Gnome). It makes more sense to use it if RaySession window is little, without the patchbay.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Garder le focus pour la fenêtre de RaySession lors de l&apos;ouverture des clients.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cette option ne fonctionne pas avec Wayland (le protocole de gestion de fenêtres utilisé par Gnome). Elle prend d&apos;avantage de sens si la fenêtre de RaySession est petite, sans la baie de brassage.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1327"/>
        <source>Provide bookmarks for session folder in your file manager.

In audio production, creating audio or midi file with one program and load it into another is an usual case. This option offers something purely practical: a shortcut to the current session folder in your file manager and in the dialog boxes provided for fetching or saving files. It simply avoids wasting time browsing through your personal folder tree to find a file that you have put in your session folder, since that is where it belongs. Of course, this shortcut is deleted when the session is unloaded. 

Technically, shortcuts are created for GTK2, GTK3, QT4, QT5, KDE and FLTK.</source>
        <translation>Fournit des raccourcis pour le dossier de la session dans votre gestionnaire de fichiers.

En production audio, on a souvent recours au fait de créer un fichier audio ou midi avec un programme pour finalement le charger dans un autre. Cette option offre quelque chose de purement pratique: un raccourci vers le dossier de la session en cours dans votre gestionnaire de fichiers et dans les boîtes de dialogue prévues pour aller chercher ou sauvegarder les fichiers. Ça permet tout simplement d&apos;éviter de perdre du temps à parcourir l&apos;arborescence de son dossier personnel pour chercher un fichier que vous avez mis dans le dossier de votre session puisque c&apos;est bien sa place. Bien entendu, ce raccourci est supprimé lorsque la session est déchargée.

Techniquement, les raccourcis sont créés pour GTK2, GTK3, QT4, QT5, KDE et FLTK.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1346"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this option is activated, RaySession will save (or attempt to save) the number of the virtual desktop on which the client windows were located when the session was saved. So when you restart the session or the clients, the windows will be redispatched to the desktops on which they appeared.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option requires you to have the program `wmctrl` installed to work, and probably will not work with Wayland.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si cette option est enclenchée, RaySession sauvegardera (ou tentera de sauvegarder) le numéro du bureau virtuel sur lequel se trouvaient les fenêtres des clients à la sauvegarde de la session. Ainsi lorsque vous relancerez la session ou les clients, les fenêtres seront redispatchées sur les bureaux sur lequels elles figuraient.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cette option nécessite d&apos;avoir le programme `wmctrl` installé pour fonctionner, et ne fonctionnera probablement pas avec Wayland.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1376"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option is far from being trivial, it allows you to take a snapshot of the session after each session save. This means that in case of a technical or artistic error you will be able to find the session in the state it was in at the moment of the snapshot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option requires that you have the `git` program installed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cette option est très loin d&apos;être triviale, elle permet de prendre un cliché de la session après chaque sauvegarde. Celà signifie qu&apos;en cas d&apos;erreur technique ou artistique vous aurez la possibilité de retrouver la session dans l&apos;état où elle se trouvait au moment du cliché.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cette option nécessite d&apos;avoir le programme `git` installé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1400"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disable this option to not activate any session script, and thus open, save or close a session completely ignoring the scripts associated with these actions. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;These scripts are used by sessions with jack configuration memory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Désactiver cette option pour n&apos;actionner aucun script de session, et ainsi ouvrir, sauvegarder ou fermer une session en ignorant totalement les scripts associés à ces actions. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ces scripts sont utilisés par les sessions avec memoire_de_la_configuration_de_jack.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1415"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option only concerns NSM clients capable of showing/hiding their graphical interface.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Without this option, some of them will always start hidden, others will remember if they were visible when they were last saved. With this option enabled, the graphical interfaces will be displayed when the session is ready if they were visible during the last save or if the client has never been launched.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cette option ne concerne que les client NSM capables d&apos;afficher/cacher leur interface graphique.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sans cette option, certains d&apos;entre eux vont toujours démarrer cachés, d&apos;autres vont se souvenir s&apos;ils étaient visibles à leur dernière sauvegarde. Avec cette option enclenchée, les interfaces graphiques seront affichées au moment où la session est prête si elles étaient visibles lors de la dernière sauvegarde ou si le client n&apos;a jamais été lancé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="996"/>
        <source>toolBar_2</source>
        <translation>toolBar_2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1013"/>
        <source>toolBar_3</source>
        <translation>toolBar_3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/raysession.ui" line="1030"/>
        <source>toolBar_4</source>
        <translation>toolBar_4</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Snapshot</name>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="770"/>
        <source>Snapshot aborted</source>
        <translation type="obsolete">Cliché abandonné</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Snapshot Error</name>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="609"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Erreur inconnue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="611"/>
        <source>git didn&apos;t stop normally.
%s</source>
        <translation>git ne s&apos;est pas arrêté normalement.
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="614"/>
        <source>git crashes.
%s</source>
        <translation>git a planté.
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="1114"/>
        <source>git exit with an error code.
%s</source>
        <translation type="obsolete">git s&apos;est terminé avec un code d&apos;erreur.
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1882"/>
        <source>Snapshot error</source>
        <translation>Erreur de cliché</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1885"/>
        <source>command didn&apos;t stop normally:
%s</source>
        <translation>la commande ne s&apos;est pas arrêtée normalement:
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1889"/>
        <source>command crashes:
%s</source>
        <translation>la commande a planté :
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="2361"/>
        <source>command exit with an error code:
%s</source>
        <translation type="obsolete">la commande s&apos;est terminée avec un code d&apos;erreur :
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1897"/>
        <source>error reading file:
%s</source>
        <translation>erreur de lecture du fichier :
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="619"/>
        <source>git exit with the error code %i.
%s</source>
        <translation>git a terminé avec le code d&apos;erreur %i.
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1895"/>
        <source>command exit with the error code %i:
%s</source>
        <translation>la commande s&apos;est arrêtée avec le code d&apos;erreur: %i:
%s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>actions</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main_window.py" line="1351"/>
        <source>Desktops Memory</source>
        <translation>Mémoire des bureaux</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main_window.py" line="1359"/>
        <source>Auto Snapshot at Save</source>
        <translation>Cliché automatique à la sauvegarde</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>add_app_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/add_application_dialog.py" line="172"/>
        <source>&lt;p&gt;Are you sure to want to remove&lt;br&gt;the template &quot;%s&quot; and all its files ?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir supprimer&lt;br&gt;le modèle &quot;%s&quot; et tous ses fichiers ?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ardour_tp</name>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/templates_database.py" line="412"/>
        <source>Session template &quot;%s&quot;</source>
        <translation>Modèle de session &quot;%s&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>capabilities</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/client_properties_dialog.py" line="85"/>
        <source>switch</source>
        <translation>bascule</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/client_properties_dialog.py" line="87"/>
        <source>dirty</source>
        <translation>état de sauvegarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/client_properties_dialog.py" line="89"/>
        <source>optional-gui</source>
        <translation>Interface graphique cachable</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>child_session</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/nsm_child.py" line="44"/>
        <source>Child Session</source>
        <translation>Session enfant</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>client</name>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="220"/>
        <source>Failed to launch process !</source>
        <translation type="obsolete">Échec de lancement du processus !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="2164"/>
        <source>failed to move %s/%s to %s/%s, sorry.</source>
        <translation>Échec du déplacement de %s/%s vers %s/%s, désolé.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>client status</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="337"/>
        <source>stopped</source>
        <translation>arrêté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="338"/>
        <source>launch</source>
        <translation>lancé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="339"/>
        <source>open</source>
        <translation>ouverture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="340"/>
        <source>ready</source>
        <translation>prêt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="343"/>
        <source>save</source>
        <translation>sauvegarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="344"/>
        <source>switch</source>
        <translation>bascule</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="345"/>
        <source>quit</source>
        <translation>arrêt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="347"/>
        <source>error</source>
        <translation>erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/shared/shared.py" line="407"/>
        <source>invalid</source>
        <translation type="obsolete">invalide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="346"/>
        <source>noop</source>
        <translation>pas-op</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="348"/>
        <source>removed</source>
        <translation>supprimé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="342"/>
        <source>copy</source>
        <translation>copie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>client_properties</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/client_properties_dialog.py" line="60"/>
        <source>Properties of client %s</source>
        <translation>Propriétés du client %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/client_properties_dialog.py" line="138"/>
        <source>Properties of template %s</source>
        <translation>Propriétés du modèle %s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>client_slot</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/list_widget_clients.py" line="357"/>
        <source>proxy</source>
        <translation type="obsolete">proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/list_widget_clients.py" line="358"/>
        <source>Display proxy window</source>
        <translation type="obsolete">Afficher la fenêtre de proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/list_widget_preview_clients.py" line="130"/>
        <source>Protocol</source>
        <translation>Protocole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/list_widget_preview_clients.py" line="133"/>
        <source>Executable</source>
        <translation>Exécutable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/list_widget_preview_clients.py" line="136"/>
        <source>client id</source>
        <translation>Identifiant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/list_widget_clients.py" line="350"/>
        <source>Hack</source>
        <translation type="obsolete">Hack</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/list_widget_clients.py" line="352"/>
        <source>Display client Ray-Hack properties</source>
        <translation type="obsolete">Affichier les propriétés Ray-Hack du client</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>client_status</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="336"/>
        <source>invalid</source>
        <translation>invalide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="350"/>
        <source>script</source>
        <translation>script</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="351"/>
        <source>lose</source>
        <translation>perdu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>client_stop</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="908"/>
        <source>&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt; seems to has not been saved for %i minute(s).&lt;br /&gt;Do you really want to stop it ?</source>
        <translation>&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt; semble ne pas avoir été sauvegardé depuis %i minute(s).&lt;br /&gt;Voulez-vous vraiment l&apos;arrêter ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="891"/>
        <source>&lt;strong&gt;{client_pretty_name}&lt;/strong&gt; seems to has not been saved for {minutes} minute(s).&lt;br /&gt;Do you really want to stop it ?</source>
        <translation type="obsolete">&lt;strong&gt;{client_pretty_name}&lt;/strong&gt; n&apos;a pas été sauvé depuis {minutes} minute(s).&lt;br /&gt;Do you really want to stop it ?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>daemon</name>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/daemon_tools.py" line="321"/>
        <source>Ray Network Sessions</source>
        <translation>Ray Sessions reseau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/ray_daemon.py" line="129"/>
        <source>port %i is not free, try another one
</source>
        <translation>le port %i n&apos;est pas libre, essayez-en un autre
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/osc_server_thread.py" line="1353"/>
        <source>daemon runs at %s</source>
        <translation>le démon tourne sur %s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogPreferences</name>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="14"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Préférences</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="40"/>
        <source>Daemon</source>
        <translation>Démon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="174"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Affichage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="219"/>
        <source>Show patchbay preferences</source>
        <translation>Afficher les préférences de la baie de brassage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="335"/>
        <source>Tray Icon</source>
        <translation>Miniature</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="341"/>
        <source>Pro&amp;vide system tray icon</source>
        <translation>Fournir une &amp;icône dans la boîte à miniatures</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="350"/>
        <source>Only when session is running</source>
        <translation>Seulement quand une session tourne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="360"/>
        <source>Enable it if your systray is at bottom of the screen.</source>
        <translation>Activez cette option si votre boîte à miniatures est en bas de l&apos;écran.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="363"/>
        <source>Reversed menu order</source>
        <translation>Ordre de menu inversé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="373"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Never ask what to do and close GUI process&lt;br/&gt;if you close RaySession while a session is running. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The session will still running and you just have&lt;br/&gt;to restart RaySession to manage it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This method uses less RAM than&lt;br/&gt;keeping window in system tray.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ne jamais demander quoi faire et arrêter le processus de l&apos;IGU&lt;br/&gt;si vous fermez RaySession quand une session est en cours. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;La session sera toujours en cours et vous n&apos;aurez&lt;br/&gt;qu&apos;à redémarrer RaySession pour la gérer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cette méthode utilise moins de mémoire vive que si vous capturez la fenêtre dans la boîte à miniatures.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="376"/>
        <source>Quit shutdowns the GUI</source>
        <translation>Quitter éteint l&apos;interface graphique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="268"/>
        <source>Dialogs</source>
        <translation type="obsolete">Fenêtres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="266"/>
        <source>Show startup dialog</source>
        <translation>Afficher la fenêtre de démarrage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="291"/>
        <source>Make reappear all dialog windows</source>
        <translation>Faire ré-apparaître toutes les fenêtres de dialogue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="46"/>
        <source>Sessions</source>
        <translation>Sessions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="76"/>
        <source>Clients</source>
        <translation>Clients</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="98"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Edit here the command used to run the program in a terminal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NSM programs can be launched in a terminal modifying the NSM tab of their properties dialog.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Editez ici la commande utilisée pour lancer les clients dans un terminal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les clients NSM peuvent être lancés dans un terminal en modifiant l&apos;onglet NSM de leur fenêtre de propriétés.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="101"/>
        <source>Terminal command :</source>
        <translation>Commande du terminal :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="111"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reset the terminal command to the default value.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The default terminal command depends on your desktop environment and on your installed terminals.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Réinitialiser la commande de terminal à sa valeur par défaut.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La commande de terminal par défaut dépend de votre environnement de bureau et des programmes de terminal installés.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="114"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Réinitialiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../resources/ui/settings.ui" line="128"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>error</name>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="859"/>
        <source>Some clients could not save</source>
        <translation>Certains clients ne peuvent pas être sauvegardés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="968"/>
        <source>Impossible to save template, unwriteable file !</source>
        <translation>Impossible de sauvegarder le modèle, fichier non inscriptible !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1047"/>
        <source>No template named %s</source>
        <translation>Pas de modèle nommé %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="1090"/>
        <source>Folder 
%s 
already exists</source>
        <translation type="obsolete">Le dossier 
%s 
existe déjà</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="1358"/>
        <source>impossible to read %s</source>
        <translation type="obsolete">impossible de lire %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/daemon_manager.py" line="93"/>
        <source>No announce from ray-daemon. RaySession can&apos;t works. Sorry.
</source>
        <translation type="obsolete">Pas d&apos;annonce de ray-daemon. RaySession ne peut pas fonctionner. Désolé.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1056"/>
        <source>Folder
%s
already exists</source>
        <translation>Le dossier
%s
existe déjà</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1063"/>
        <source>Can&apos;t create session in a dir containing a session
for better organization.</source>
        <translation>Impossible de créer une session dans un répertoire contenant une session
pour une meilleure organisation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1243"/>
        <source>client_id %s is not alphanumeric</source>
        <translation>l&apos;identifiant de client %s n&apos;est pas alphanumérique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1251"/>
        <source>client_id %s is already used</source>
        <translation>l&apos;identifiant de client %s est déjà utilisé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_signaled.py" line="1070"/>
        <source>client_id {client_id} is not alphanumeric</source>
        <translation type="obsolete">l&apos;identifiant {clientçid} n&apos;est pas alphanumérique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="431"/>
        <source>impossible to read %s as a XML file</source>
        <translation>impossible de lire %s en tant que fichier XML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="466"/>
        <source>impossible to write XML file %s</source>
        <translation>impossible d&apos;écrire le fichier XML %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/daemon_manager.py" line="149"/>
        <source>No announce from ray-daemon.RaySession can&apos;t works. Sorry.
</source>
        <translation>Pas d&apos;annonce du ray-daemon. RaySession ne peut pas fonctionner. Sincères désolations.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>error_message</name>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="2311"/>
        <source>Impossible, copy running</source>
        <translation type="obsolete">Impossible, une copie est en cours</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>errors</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main_window.py" line="1667"/>
        <source>daemon crash!</source>
        <translation>Plantage du démon !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main_window.py" line="1667"/>
        <source>ray-daemon crashed, sorry !</source>
        <translation>ray-daemon a planté, désolé !</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>gui_tool_bar</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tool_bar.py" line="44"/>
        <source>Text with session actions</source>
        <translation type="obsolete">Texte avec les actions de session</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>guimsg</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="310"/>
        <source>Can&apos;t create session in a dir containing a session&quot;
for better organization.</source>
        <translation type="obsolete">Il n&apos;est pas possible de créer une session dans un dossier contenant une session
dans un souci d&apos;organisation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="333"/>
        <source>Can&apos;t create session in a dir containing a session
for better organization.</source>
        <translation type="obsolete">Impossible de créer une session dans un répertoire contenant une session
pour une meilleure organisation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="359"/>
        <source>Can&apos;t create session in a dir containing a session for better organization.</source>
        <translation>Il n&apos;est pas possible de créer une session dans un dossier contenant une session dans un souci d&apos;organisation.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>help</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="191"/>
        <source>A session manager based on the Non-Session-Manager API for sound applications.</source>
        <translation>Un gestionnaire de sessions basé sur l&apos; API de Non-Session-Manager pour piloter les applications audio.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="197"/>
        <source>connect to this daemon url</source>
        <translation>connecter à cet url de démon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="206"/>
        <source>Use this folder as root for sessions</source>
        <translation>Utiliser ce dossier comme racine pour les sessions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="209"/>
        <source>Open this session at startup</source>
        <translation>Ouvrir cette session au démarrage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="212"/>
        <source>use a custom config dir</source>
        <translation>Utiliser un dossier de configuration personnalisé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="215"/>
        <source>display OSC messages</source>
        <translation type="obsolete">afficher les messages OSC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="218"/>
        <source>debug without client messages</source>
        <translation type="obsolete">débugger sans les messages des clients</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="200"/>
        <source>connect to this daemon port</source>
        <translation>se connecter au démon à ce port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="222"/>
        <source>do not print client messages</source>
        <translation>ne pas affcher les messages des clients</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="231"/>
        <source>prevent to attach to an already running daemon</source>
        <translation>empêcher l&apos;attachement à un démon existant</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>hidden_dialogs</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/preferences_dialog.py" line="141"/>
        <source>Make reappear dialog windows</source>
        <translation>Faire ré-apparaître les boites de dialogue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/preferences_dialog.py" line="141"/>
        <source>Do you want to make reappear all dialogs you wanted to hide ?</source>
        <translation>Êtes-vous sûr de vouloir faire ré-apparaître toutes les boîtes de dialogue que vous avez voulu cacher ?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>id_renaming</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="996"/>
        <source>The client project will be reload</source>
        <translation>Le projet du client sera rechargé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="999"/>
        <source>The client will be restarted</source>
        <translation>Le client sera redémarré</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="1002"/>
        <source>Rename Identifier</source>
        <translation>Renommer l&apos;identifiant</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main view</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main_window.py" line="1475"/>
        <source>No Session Loaded</source>
        <translation>Pas de session chargée</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main_win</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main_window.py" line="78"/>
        <source>App</source>
        <translation type="obsolete">Appli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main_window.py" line="79"/>
        <source>exec</source>
        <translation type="obsolete">Exéc</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>menu</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/add_application_dialog.py" line="220"/>
        <source>remove</source>
        <translation>supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main_window.py" line="296"/>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Favoris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main_window.py" line="1123"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Ajouter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>message</name>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/client.py" line="764"/>
        <source>Client template %s created</source>
        <translation>Modèle d&apos;application %s créé</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>network_session</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/nsm_child.py" line="105"/>
        <source>Network Session</source>
        <translation>Session réseau</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>new client template</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="475"/>
        <source>New application template name :</source>
        <translation>Nom du nouveau modèle d&apos;application :</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>new_executable</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/client_prop_adv_dialog.py" line="38"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Personnalisé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/client_prop_adv_dialog.py" line="40"/>
        <source>Client Name</source>
        <translation>Nom du client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/client_prop_adv_dialog.py" line="42"/>
        <source>Session Name</source>
        <translation>Nom de la session</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>new_session</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="441"/>
        <source>none</source>
        <translation type="obsolete">Aucun</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>notes_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="685"/>
        <source>%s Notes - %s</source>
        <translation>Notes %s - %s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>open_session</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="646"/>
        <source>This session is scripted</source>
        <translation>Cette session est scriptée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="695"/>
        <source>Listing sessions</source>
        <translation>Recherche de sessions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="698"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="700"/>
        <source>Session copy</source>
        <translation>Copie de session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="704"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="706"/>
        <source>Session saved as template</source>
        <translation>Session sauvegardée comme modèle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="784"/>
        <source>Remove session</source>
        <translation>Supprimer la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="746"/>
        <source>&lt;p&gt;Are you really sure to want to remove the  following session:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This action is irreversible.</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Êtes vous absolument certain de vouloir supprimer la session suivante:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cette action est irréversible.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="784"/>
        <source>&lt;p&gt;Are you really sure to want to remove the following session:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This action is irreversible.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Êtes-vous certain de vouloir supprimer la session suivante:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cette action est irreversible.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>proxy</name>
    <message>
        <location filename="../src/clients/proxy/ray-proxy.py" line="82"/>
        <source>None</source>
        <translation type="obsolete">Aucun</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ray_hack</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/client_properties_dialog.py" line="244"/>
        <source>None</source>
        <translation>Aucun</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>rename</name>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session.py" line="1696"/>
        <source>Folder %s already exists,
</source>
        <translation type="obsolete">Folder %s already exists,</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1107"/>
        <source>Impossible to rename session.</source>
        <translation>Impossible de renommer la session.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemon/session_operating.py" line="1107"/>
        <source>Folder %s already exists,</source>
        <translation>Le dossier %s existe déjà,</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>rename_session</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main_window.py" line="736"/>
        <source>Rename Session</source>
        <translation>Renommer la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main_window.py" line="736"/>
        <source>&lt;p&gt;In order to rename current session,&lt;br&gt;please first stop all clients.&lt;br&gt;then, double click on session name.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Pour renommer la session en cours,&lt;br&gt;Arrêtez d&apos;abord tous les clients.&lt;br&gt;Ensuite, double-cliquez sur le nom de la session.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>root_folder_dialogs</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="99"/>
        <source>Choose root folder for sessions</source>
        <translation>Sélectionnez le dossier de racine pour les sessions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="74"/>
        <source>unwritable dir</source>
        <translation>Dossier non-inscriptible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="124"/>
        <source>&lt;p&gt;You have no permissions for %s,&lt;br&gt;choose another directory !&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Vous n&apos;avez pas les permissions pour %s,&lt;br&gt;Sélectionnez un autre répertoire !&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>server status</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="313"/>
        <source>invalid</source>
        <translation>invalide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="314"/>
        <source>off</source>
        <translation>éteint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="315"/>
        <source>new</source>
        <translation>création</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="316"/>
        <source>open</source>
        <translation>ouverture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="317"/>
        <source>clear</source>
        <translation>nettoyage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="318"/>
        <source>switch</source>
        <translation>bascule</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="319"/>
        <source>launch</source>
        <translation>lancement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="322"/>
        <source>ready</source>
        <translation>prêt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="323"/>
        <source>save</source>
        <translation>sauvegarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="324"/>
        <source>close</source>
        <translation>fermeture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="321"/>
        <source>copy</source>
        <translation>copie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>server_status</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="329"/>
        <source>snapshot</source>
        <translation>cliché</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="326"/>
        <source>rewind</source>
        <translation>rappel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="327"/>
        <source>waiting</source>
        <translation>attente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="328"/>
        <source>save</source>
        <translation>sauvegarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/gui_tools.py" line="330"/>
        <source>script</source>
        <translation>script</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>session template</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="388"/>
        <source>Overwrite Template ?</source>
        <translation>Écraser le modèle ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="385"/>
        <source>Update the template</source>
        <translation>Mettre à jour le modèle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>session_menu</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="281"/>
        <source>Duplicate session</source>
        <translation>Dupliquer la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="284"/>
        <source>Save session as template</source>
        <translation>Sauvegarder la session comme modèle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="287"/>
        <source>Rename session</source>
        <translation>Renommer la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="999"/>
        <source>Remove session</source>
        <translation>Supprimer la session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/open_session_dialog.py" line="1003"/>
        <source>Remove session (too big)</source>
        <translation>Supprimer la session (trop lourde)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>session_notes</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="669"/>
        <source>Too long notes</source>
        <translation>Notes trop longues</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="669"/>
        <source>&lt;p&gt;Because notes are spread to the OSC server,&lt;br&gt;they can&apos;t be longer than 65000 characters.&lt;br&gt;Sorry !&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Du fait que les notes sont diffusées par le serveur OSC,&lt;br&gt;elles ne peuvent pas excéder 65000 caractères.&lt;br&gt;Désolé !&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>session_template</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="419"/>
        <source>Template &lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt; already exists.
Overwrite it ?</source>
        <translation>Le modèle &lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt; existe déjà.
Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="241"/>
        <source>empty</source>
        <translation>vide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="243"/>
        <source>with JACK patch memory</source>
        <translation>avec mémoire du patch de JACK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="245"/>
        <source>with JACK config memory</source>
        <translation>avec mémoire de la configuration de JACK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="247"/>
        <source>with basic scripts</source>
        <translation>avec les scripts de base</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>snapshots</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/snapshots_dialog.py" line="355"/>
        <source>Today</source>
        <translation>Aujourd&apos;hui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/snapshots_dialog.py" line="357"/>
        <source>Yesterday</source>
        <translation>Hier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/snapshots_dialog.py" line="174"/>
        <source>%s at %s</source>
        <translation>%s à %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/snapshots_dialog.py" line="179"/>
        <source>at %s</source>
        <translation>à %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/snapshots_dialog.py" line="184"/>
        <source>before rewind to </source>
        <translation>Avant de revenir à </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/snapshots_dialog.py" line="511"/>
        <source>This session does not contains any snapshot.</source>
        <translation>Cette session ne contient aucun cliché.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/snapshots_dialog.py" line="529"/>
        <source>There is no existing snapshot for this client.</source>
        <translation>Il n&apos;existe pas de cliché pour ce client.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trashed_client</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="520"/>
        <source>Remove definitely</source>
        <translation>Supprimer définitivement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="520"/>
        <source>Are you sure to want to remove definitely this client and all its files ?</source>
        <translation>Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer définitivement ce client et tous ses fichiers ?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>url window</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="1190"/>
        <source>&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;To run a network session,&lt;br&gt;open a terminal on another computer of this network.&lt;br&gt;Launch ray-daemon on port 1234 (for example)&lt;br&gt;by typing the command :&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;code&gt;ray-daemon -p 1234&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Then paste below the first url&lt;br&gt;that ray-daemon gives you at startup.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Pour lancer une session réseau,&lt;br&gt;ouvrez un terminal sur un autre ordinateur de ce réseau.&lt;br&gt;Lancez ray-daemon sur le port 1234 (par exemple)&lt;br&gt;en tapant la commande suivante :&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;code&gt;ray-daemon -p 1234&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Ensuite collez ci-dessous la première url&lt;br&gt;que ray-daemon affiche au démarrage.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>url_window</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="1170"/>
        <source>&lt;p&gt;daemon at&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;didn&apos;t announce !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Le démon à l&apos;adresse&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;ne s&apos;est pas annoncé !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="1174"/>
        <source>&lt;p&gt;daemon at&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;has a loaded session.&lt;br&gt;It can&apos;t be used for slave session&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Le démon à&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;à déjà une session chargée.&lt;br&gt;Il ne peut pas être utilisé pour une session esclave&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="1178"/>
        <source>&lt;p&gt;daemon at&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;uses an other session root folder !&lt;.p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Le démon à l&apos;adresse&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;n&apos;utilise pas le bon dossier de sessions racine !&lt;.p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="1182"/>
        <source>&lt;p&gt;daemon at&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;uses a forbidden session root folder !&lt;.p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Le démon à l&apos;adresse&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;utilise un dossier de sessions racine interdit !&lt;.p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="1067"/>
        <source>&lt;p&gt;daemon at&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;uses an other Ray Session version.&lt;.p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le démon à &apos;adresse&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;utilise une autre version de RaySession.&lt;.p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="1285"/>
        <source>&lt;p&gt;daemon at&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;has a loaded self._session.&lt;br&gt;It can&apos;t be used for slave session&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;le démon à&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;a une session chargée.&lt;br&gt;Il ne peut pas être utilisé pour une session exclave&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="1188"/>
        <source>&lt;p&gt;daemon at&lt;br&gt;&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;uses another %s version.&lt;.p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;le démon à &lt;br&gt; &lt;strong&gt;%s &lt;/strong&gt; &lt;br&gt; utilise une autre version de %s. &lt;. p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>utilities</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/utility_scripts.py" line="97"/>
        <source>Choose a session</source>
        <translation>Choisissez une session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/utility_scripts.py" line="102"/>
        <source>Convert the current session</source>
        <translation>Convertir la session en cours</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/utility_scripts.py" line="202"/>
        <source>Other script running</source>
        <translation>Un autre script tourne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/utility_scripts.py" line="202"/>
        <source>An utility script is already running,
please close its terminal and start again !</source>
        <translation>Un autre script utilitaire est en train de tourner,
fermez son terminal et recommencez !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/utility_scripts.py" line="231"/>
        <source>Convert Ardour session to Ray</source>
        <translation>Convertir une session Ardour en session RaySession</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/utility_scripts.py" line="242"/>
        <source>Choose an Ardour session to convert...</source>
        <translation>Choisissez une session Ardour à convertir...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/utility_scripts.py" line="242"/>
        <source>Ardour sessions (*.ardour)</source>
        <translation>Sessions Ardour (*.ardour)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/utility_scripts.py" line="267"/>
        <source>Hydrogen Ray-Hack-&gt;NSM</source>
        <translation>Hydrogen Ray-Hack-&gt;NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/utility_scripts.py" line="279"/>
        <source>Jack Mixer Ray-Hack-&gt;NSM</source>
        <translation>Jack Mixer Ray-Hack-&gt;NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/utility_scripts.py" line="292"/>
        <source>Session to NSM file format</source>
        <translation>Session au format de fichier NSM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/utility_scripts.py" line="304"/>
        <source>Choose a session to convert to NSM</source>
        <translation>Choisissez une session à convertir au format NSM</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>wrong_version</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/child_dialogs.py" line="766"/>
        <source>The running daemon has not the same version than the interface
RaySession will quit now.

What do you want to do with the current session ?</source>
        <translation>Le démon qui tourne n&apos;a pas la même version que l&apos;interface
RaySession va s&apos;arrêter maintenant.

Que voulez-vous faire de la session en cours ?</translation>
    </message>
</context>
</TS>