File: fi.gmo

package info (click to toggle)
recode 3.7.15-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 12,400 kB
  • sloc: ansic: 73,177; sh: 8,107; python: 3,861; makefile: 198; lisp: 181; lex: 171; sed: 16
file content (119 lines) | stat: -rw-r--r-- 9,627 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
FLa|l|	3
9
	2Lap|-$5'$>$c$&
%
$<
a

w
H


9B"Tw1C(9S`&}"
0%Vm"@[&)>Wq7F~
suADD@&
:EVAq;E+5;a$;<;%x3W%r!*A)k@A <  X y  @ )  
!.! F!g!:!!!!%""" #G##$-$E$9D%~%	%%%+('	43=<59B2"#:!$8E-F@)D

%7 >0C1?;,.6/A*&
Each FILE is recoded over itself, destroying the original.  If no
FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout.

If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory
for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.

Operation modes:
  -v, --verbose           explain sequence of steps and report progress
  -q, --quiet, --silent   inhibit messages about irreversible recodings
  -f, --force             force recodings even when not reversible
  -t, --touch             touch the recoded files after replacement
  -i, -p, --sequence=STRATEGY  ignored for backwards compatibility

Option -l with no FORMAT nor CHARSET list available charsets and surfaces.
FORMAT is `decimal', `octal', `hexadecimal' or `full' (or one of `dohf').

REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]...
ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER,
with BEFORE and AFTER being charsets.  An omitted CHARSET implies the usual
charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a /
with an empty surface name means no surfaces at all.  See the manual.

Report bugs at https://github.com/rrthomas/recode

Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]
 done
%s to %s%sConversion table generated mechanically by %s %s%sfor sequence %s.%s*Unachievable**mere copy*Ambiguous outputCannot complete table from set of known pairsCannot invert given one-to-one tableCannot list `%s', no names available for this charsetCharset %s already exists and is not %sCharset `%s' is unknown or ambiguousChild process wait status is 0x%0.2xCodes %3d and %3u both recode to %3dDec  Oct Hex   UCS2  Mne  %s
Expecting `..' in requestFollowing diagnostics for `%s' to `%s'Format `%s' is ambiguousFormat `%s' is unknownIdentity recoding, not worth a tableInternal recoding bugInvalid inputLN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.
Language `%s' is ambiguousLanguage `%s' is unknownMisuse of recoding libraryNo character recodes to %3uNo errorNo table to printNo way to recode from `%s' to `%s'Non canonical inputPair no. %u: <%3d, %3d> conflicts with <%3d, %3d>Recode converts files between various character sets and surfaces.
Recoding %s...Recoding is too complex for a mere tableRequest `%s' is erroneousRequest: %s
Required argument is missingResurfacer set more than once for `%s'Sequence `%s' is ambiguousSequence `%s' is unknownShrunk to: %s
Sorry, no names available for `%s'Step initialisation failedStep initialisation failed (unprocessed options)Symbol `%s' is unknownSystem detected problemThis is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Try `%s %s' for more information.
UCS2   Mne   Description

Unless DEFAULT_CHARSET is set in environment, CHARSET defaults to the locale
dependent encoding, determined by LC_ALL, LC_CTYPE, LANG.
Unrecognised surface name `%s'Unsurfacer set more than once for `%s'Untranslatable inputVirtual memory exhaustedVirtual memory exhausted!With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET,
both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...'
and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers.
Written by François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
bytereversibleucs2variableProject-Id-Version: recode 3.7.1
Report-Msgid-Bugs-To: rrt@sc3d.org
PO-Revision-Date: 2019-05-21 18:27+0300
Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>
Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>
Language: fi
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Generator: Poedit 2.2.2


Jos pitkä valitsin näyttää argumentin pakollisena, niin se on pakollinen
myös lyhyillä valitsimilla. Sama koskee valitsinargumentteja.

Toimintatilat:
  -v, --verbose           selitä vaiheiden sekvenssi ja kerro edistymisestä
  -q, --quiet, --silent   estä sanomat peruuttamattomista uudelleenkoodauksista
  -f, --force             pakota uudelleenkoodaukset vaikka ne eivät ole peruttavissa
  -t, --touch             tee touch-toiminta uudelleenkoodatuille tiedostoille sijoituksen jälkeen
  -i, -p, --sequence=STRATEGIA  käytä väliaikaistiedostoja peräkkäisiin vaiheisiin

Valitsin -l ilman MUOTO- tai MERKISTÖ-asetusta luettelee käytettävissä oleva
merkistöt ja pinnat.
MUOTO on ’decimal’, ’octal’, ’hexadecimal’ tai ’full’ (tai yksi kirjaimista
”dohf”).

PYYNTÖ on ALIPYYNTÖ[,ALIPYYNTÖ]...; ALIPYYNTÖ on KOODAUS[..KOODAUS]...
KOODAUS on [MERKISTÖ][/[PINTA]]...; PYYNTÖ näyttää usein kuin ALKU..LOPPU,
joissa ALKU ja LOPPU ovat merkistöjä.  Poisjätetty MERKISTÖ merkitsee
tavallista merkistöä; poisjätetty [/PINTA]... tarkoittaa epäsuoraa pintaa
MERKISTÖlle; ”/”-merkki tyhjän pintanimen kanssa tarkoittaa, että pintaa
ei ole ollenkaan.  Katso käsikirjaa.

Ilmoita vioista osoitteeseen https://github.com/rrthomas/recode

Käyttö: %s [VALITSIN]... [ [MERKISTÖ] | PYYNTÖ [TIEDOSTO]... ]
 valmis
%s kohteeseen %s%sMuunnostaulun on tuottanut automaattisesti ohjelma ”%s” %s%ssekvensille %s.%s*Mahdoton**vain kopiointi*Ei yksiselitteinen tulosteTaulukon täydentäminen tunnettujen parien joukosta epäonnistuiEi voida kääntää nurinpäin tiettyä yksi-yhteen-tauluaLuettelointi ”%s” epäonnistui, tälle merkistölle ei ole nimeäMerkistö %s on jo olemassa ja se ei ole %sMerkistö ”%s” on tuntematon tai ei ole yksiselitteinenLapsiprosessin odotustila on 0x%0.2xKoodit %3d ja %3u koodataan kumpikin uudelleen koodiksi %3dDes  Okt Heksa UCS2  Mne  %s
Odotetaan ”..” pyynnössäSeuraava diagnostiikka kohteelta ”%s” kohteelle ”%s”Muoto ”%s” ei ole yksiselitteinenMuoto ”%s” on tuntematonIdenttinen uudelleenkoodaus, ei ole taulun arvoinenSisäinen koodausvirheVirheellinen syöteLN on joku kieli, se saattaa olla ’c’, ’perl’ tai ’po’; ’c’ on oletus.
Kieli ”%s” ei ole yksiselitteinenKieli ”%s” on tuntematonKoodauskirjaston väärinkäyttöEi merkkiuudelleenkoodausta kohteeseen %3uEi virhettäEi taulua kirjoitettavanaEi tapaa koodata uudelleen kohteesta ”%s” kohteeseen ”%s”Ei-kanoninen syötePari nro %u: <%3d, %3d> on ristiriidassa parin <%3d, %3d> kanssaRecode muuntaa tiedostot eri merkistöjen ja pintojen välillä.
Uudelleenkoodataan %s...Uudelleenkoodaus on liian mutkikas yksinkertaiselle taulullePyyntö ”%s” on virheellinenPyyntö: %s
Vaadittu argumentti puuttuuPintakoodaus on asetettu useammin kuin kerran kohteelle ”%s”Sekvenssi ”%s” ei ole yksiselitteinenSekvenssi ”%s” on tuntematonKutistui kohteeseen %s
Kohteelle ”%s” ei ole nimeäVaihealustus epäonnistuiVaihealustus epäonnistui (työstämättömiä valitsimia)Symboli ”%s” on tuntematonJärjestelmän havaitsema pulmaTämä on vapaa ohjelmisto; katso lähdekoodista kopiointiehdot.  Ohjelmalle EI
ole takuuta; ei edes KAUPALLISUUDELLE tai SOPIVUUDELLE TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
Lisätietoja komennolla ”%s %s”.
UCS2   Mne   Kuvaus

Jollei DEFAULT_CHARSET-muuttujaa ole asetettu ympäristössä, MERKISTÖ-oletuksena
on paikallisasetuksesta riippuvainen koodaus, joka määritellään muuttujissa
LC_ALL, LC_CTYPE, LANG.
Tunnistamaton pintanimi ”%s”Pinnanpoistokoodaus on asetettu useammin kuin kerran kohteelle ”%s”Kääntökelvoton syöteVirtuaalimuisti loppuiVirtuaalimuisti loppui!Valitsimella -k, mahdolliset aloitusmerkistöt luetellaan tietyille
lopetusmerkistöille, joissa molemmat ovat taulukkomuodossa
”ALKU1:LOPPU1,ALKU2:LOPPU2,...”-muotoisina pareina ja ALKU- ja LOPPU-
parametrit ovat desimaalilukuina annettuja koodeja.
Kirjoittaja: François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
tavupalautuvaucs2muuttuja