1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812
|
# Romanian translation for redshift
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
# This file is distributed under the same license as the redshift package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Ciprian <c1pr1an_43v3r@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-21 01:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n"
#: ../data/appdata/redshift-gtk.metainfo.xml.in.h:1
msgid ""
"Redshift adjusts the color temperature of your screen according to your "
"surroundings. This may help your eyes hurt less if you are working in front "
"of the screen at night."
msgstr ""
#: ../data/appdata/redshift-gtk.metainfo.xml.in.h:2
msgid ""
"The color temperature is set according to the position of the sun. A "
"different color temperature is set during night and daytime. During twilight "
"and early morning, the color temperature transitions smoothly from night to "
"daytime temperature to allow your eyes to slowly adapt."
msgstr ""
#: ../data/appdata/redshift-gtk.metainfo.xml.in.h:3
msgid ""
"This program provides a status icon that allows the user to control Redshift."
msgstr ""
#: ../data/appdata/redshift-gtk.metainfo.xml.in.h:4
msgid ""
"The Redshift information window overlaid with an example of the redness "
"effect"
msgstr ""
#: ../data/applications/redshift.desktop.in.h:1
#: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:1
msgid "Redshift"
msgstr "Redshift"
#: ../data/applications/redshift.desktop.in.h:2
#: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:2
msgid "Color temperature adjustment"
msgstr ""
#: ../data/applications/redshift.desktop.in.h:3
#: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:3
msgid "Color temperature adjustment tool"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Name printed when period of day is unknown
#: ../src/redshift.c:135
msgid "None"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:136 ../src/redshift.c:1107
msgid "Daytime"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:137 ../src/redshift.c:1111
msgid "Night"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:138
msgid "Transition"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:225
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:228
#, c-format
msgid "Period: %s (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Abbreviation for `north'
#: ../src/redshift.c:240
msgid "N"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Abbreviation for `south'
#: ../src/redshift.c:242
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Abbreviation for `east'
#: ../src/redshift.c:244
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Abbreviation for `west'
#: ../src/redshift.c:246
msgid "W"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols after %f if possible.
#. The string following each number is an abreviation for
#. north, source, east or west (N, S, E, W).
#: ../src/redshift.c:251
#, c-format
msgid "Location: %.2f %s, %.2f %s\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:400
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#: ../src/redshift.c:436
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:466
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:478
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:509
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:518
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
#: ../src/redshift.c:1187
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:641 ../src/redshift.c:832 ../src/redshift.c:847
#: ../src/redshift.c:1172
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:647 ../src/redshift.c:871
msgid "Invalid location returned from provider.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:656 ../src/redshift.c:788 ../src/redshift.c:1222
#: ../src/redshift.c:1253
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:657 ../src/redshift.c:793 ../src/redshift.c:1224
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Strălucire: %.2f\n"
#: ../src/redshift.c:686
#, c-format
msgid "Status: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:687 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:301
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
#: ../src/redshift.c:687 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:73
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:301
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: ../src/redshift.c:802 ../src/redshift.c:1233 ../src/redshift.c:1263
#: ../src/redshift.c:1285
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:854
msgid ""
"Location is temporarily unavailable; Using previous location until it "
"becomes available...\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:967
msgid "Partial time-configuration not supported!\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:975
msgid "Invalid dawn/dusk time configuration!\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1006
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1011
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1017
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1025
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1034
#, c-format
msgid ""
"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
"elevation.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
#: ../src/redshift.c:1041
#, c-format
msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1049
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1060 ../src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1083
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1089
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1098
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The string in parenthesis is either
#. Daytime or Night (translated).
#: ../src/redshift.c:1106 ../src/redshift.c:1110
#, c-format
msgid "Gamma (%s): %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1139
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1144
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1151
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1165
msgid "Waiting for current location to become available...\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if
#. possible.
#: ../src/redshift.c:1206
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:1244 ../src/redshift.c:1272 ../src/redshift.c:1294
msgid "Press ctrl-c to stop...\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 1
#. LAT is latitude, LON is longitude,
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
#: ../src/options.c:159
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
#: ../src/options.c:165
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: ../src/options.c:171
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
#: ../src/options.c:179
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
" -l PROVIDER\tSelect provider for automatic location updates\n"
" \t\t(Type `list' to see available providers)\n"
" -m METHOD\tMethod to use to set color temperature\n"
" \t\t(Type `list' to see available methods)\n"
" -o\t\tOne shot mode (do not continuously adjust color temperature)\n"
" -O TEMP\tOne shot manual mode (set color temperature)\n"
" -p\t\tPrint mode (only print parameters and exit)\n"
" -P\t\tReset existing gamma ramps before applying new color effect\n"
" -x\t\tReset mode (remove adjustment from screen)\n"
" -r\t\tDisable fading between color temperatures\n"
" -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
#: ../src/options.c:201
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color\n"
"temperature of the display. Setting the color temperature to a value higher\n"
"than this results in more blue light, and setting a lower value will result "
"in\n"
"more red light.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
#: ../src/options.c:210
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
"\n"
" Daytime temperature: %uK\n"
" Night temperature: %uK\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
#: ../src/options.c:218
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
#: ../src/options.c:225
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
#: ../src/options.c:231
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/options.c:234
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
#: ../src/options.c:241
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
#: ../src/options.c:247
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/options.c:250
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
#: ../src/options.c:356
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
#: ../src/options.c:358 ../src/options.c:472 ../src/options.c:491
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
#: ../src/options.c:407 ../src/options.c:610
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
#: ../src/options.c:439 ../src/options.c:597
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
#: ../src/options.c:470
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
#: ../src/options.c:561 ../src/options.c:575 ../src/options.c:586
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
#: ../src/options.c:621
#, c-format
msgid "Malformed dawn-time setting `%s'.\n"
msgstr ""
#: ../src/options.c:632
#, c-format
msgid "Malformed dusk-time setting `%s'.\n"
msgstr ""
#: ../src/options.c:639
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
#: ../src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
#: ../src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
#: ../src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
msgid "Failed to open DRM device: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:115 ../src/gamma-randr.c:384
#, c-format
msgid "CRTC %d does not exist. "
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:159
#, c-format
msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:165
#, c-format
msgid ""
"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
"on graphics card %i, ignoring device.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:178
#, c-format
msgid ""
"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
"graphics card %i, ignoring device.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:242
msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: DRM help output
#. left column must not be translated
#: ../src/gamma-drm.c:247
msgid ""
" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:260
#, c-format
msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:264 ../src/gamma-randr.c:369 ../src/gamma-vidmode.c:161
#: ../src/gamma-quartz.c:183 ../src/gamma-w32gdi.c:128 ../src/gamma-dummy.c:67
#: ../src/location-geoclue2.c:408 ../src/location-corelocation.m:243
#: ../src/location-manual.c:106
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-randr.c:94 ../src/gamma-randr.c:153 ../src/gamma-randr.c:192
#: ../src/gamma-randr.c:218 ../src/gamma-randr.c:275 ../src/gamma-randr.c:435
#, c-format
msgid "`%s' returned error %d\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-randr.c:103
#, c-format
msgid "Unsupported RANDR version (%u.%u)\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-randr.c:138
#, c-format
msgid "Screen %i could not be found.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-randr.c:204 ../src/gamma-vidmode.c:96 ../src/gamma-quartz.c:114
#, c-format
msgid "Gamma ramp size too small: %i\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-randr.c:277
#, c-format
msgid "Unable to restore CRTC %i\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-randr.c:301
msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: RANDR help output
#. left column must not be translated
#: ../src/gamma-randr.c:306
msgid ""
" screen=N\t\tX screen to apply adjustments to\n"
" crtc=N\tList of comma separated CRTCs to apply adjustments to\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-randr.c:328
#, c-format
msgid "Unable to read screen number: `%s'.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-randr.c:364 ../src/gamma-vidmode.c:156
#: ../src/gamma-quartz.c:178 ../src/gamma-w32gdi.c:123
#, c-format
msgid ""
"Parameter `%s` is now always on; Use the `%s` command-line option to "
"disable.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-vidmode.c:61 ../src/gamma-vidmode.c:81
#: ../src/gamma-vidmode.c:90 ../src/gamma-vidmode.c:117
#: ../src/gamma-vidmode.c:180 ../src/gamma-vidmode.c:225
#, c-format
msgid "X request failed: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-vidmode.c:140
msgid "Adjust gamma ramps with the X VidMode extension.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: VidMode help output
#. left column must not be translated
#: ../src/gamma-vidmode.c:145
msgid " screen=N\t\tX screen to apply adjustments to\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-quartz.c:140 ../src/gamma-w32gdi.c:91
msgid "Unable to save current gamma ramp.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-quartz.c:170
msgid "Adjust gamma ramps on macOS using Quartz.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-w32gdi.c:68 ../src/gamma-w32gdi.c:141 ../src/gamma-w32gdi.c:168
msgid "Unable to open device context.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-w32gdi.c:75
msgid "Display device does not support gamma ramps.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-w32gdi.c:115
msgid "Adjust gamma ramps with the Windows GDI.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-w32gdi.c:153
msgid "Unable to restore gamma ramps.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-w32gdi.c:211
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-dummy.c:43
msgid ""
"WARNING: Using dummy gamma method! Display will not be affected by this "
"gamma method.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-dummy.c:60
msgid ""
"Does not affect the display but prints the color temperature to the "
"terminal.\n"
msgstr ""
#: ../src/gamma-dummy.c:75
#, c-format
msgid "Temperature: %i\n"
msgstr ""
#: ../src/location-geoclue2.c:59
#, c-format
msgid ""
"Access to the current location was denied by GeoClue!\n"
"Make sure that location services are enabled and that Redshift is permitted\n"
"to use location services. See https://github.com/jonls/redshift#faq for "
"more\n"
"information.\n"
msgstr ""
#: ../src/location-geoclue2.c:107
#, c-format
msgid "Unable to obtain location: %s.\n"
msgstr ""
#: ../src/location-geoclue2.c:150
#, c-format
msgid "Unable to obtain GeoClue Manager: %s.\n"
msgstr ""
#: ../src/location-geoclue2.c:166
#, c-format
msgid "Unable to obtain GeoClue client path: %s.\n"
msgstr ""
#: ../src/location-geoclue2.c:188
#, c-format
msgid "Unable to obtain GeoClue Client: %s.\n"
msgstr ""
#: ../src/location-geoclue2.c:229
#, c-format
msgid "Unable to set distance threshold: %s.\n"
msgstr ""
#: ../src/location-geoclue2.c:253
#, c-format
msgid "Unable to start GeoClue client: %s.\n"
msgstr ""
#: ../src/location-geoclue2.c:365
msgid "Failed to start GeoClue2 provider!\n"
msgstr ""
#: ../src/location-geoclue2.c:399
msgid "Use the location as discovered by a GeoClue2 provider.\n"
msgstr ""
#: ../src/location-corelocation.m:73
msgid "Not authorized to obtain location from CoreLocation.\n"
msgstr ""
#: ../src/location-corelocation.m:111
#, c-format
msgid "Error obtaining location from CoreLocation: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/location-corelocation.m:120
msgid "Waiting for authorization to obtain location...\n"
msgstr ""
#: ../src/location-corelocation.m:122
msgid "Request for location was not authorized!\n"
msgstr ""
#: ../src/location-corelocation.m:203
msgid "Failed to start CoreLocation provider!\n"
msgstr ""
#: ../src/location-corelocation.m:235
msgid "Use the location as discovered by the Corelocation provider.\n"
msgstr ""
#: ../src/location-manual.c:59
msgid "Latitude and longitude must be set.\n"
msgstr "Latitudinea și longitudinea trebuiesc setate.\n"
#: ../src/location-manual.c:75
msgid "Specify location manually.\n"
msgstr "Specificați locația manual.\n"
#. TRANSLATORS: Manual location help output
#. left column must not be translated
#: ../src/location-manual.c:80
msgid ""
" lat=N\t\tLatitude\n"
" lon=N\t\tLongitude\n"
msgstr ""
#: ../src/location-manual.c:83
msgid ""
"Both values are expected to be floating point numbers,\n"
"negative values representing west / south, respectively.\n"
msgstr ""
#: ../src/location-manual.c:97
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:78
msgid "Suspend for"
msgstr ""
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:80
msgid "30 minutes"
msgstr "30 de minute"
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:81
msgid "1 hour"
msgstr "1 oră"
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:82
msgid "2 hours"
msgstr "2 ore"
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:91
msgid "Autostart"
msgstr "Pornire automată"
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:103 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:113
msgid "Info"
msgstr "Informații"
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:108
msgid "Quit"
msgstr "Ieșire"
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:146
msgid "Close"
msgstr "Închideți"
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:300
msgid "<b>Status:</b> {}"
msgstr ""
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:306 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:324
msgid "Color temperature"
msgstr ""
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:312 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:325
msgid "Period"
msgstr "Perioadă"
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:318
msgid "Location"
msgstr "Locație"
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:349
msgid "Please run `redshift -h` for help output."
msgstr ""
|