File: cs.po

package info (click to toggle)
remmina-plugins 0.8.3-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 2,572 kB
  • ctags: 3,750
  • sloc: ansic: 18,182; sh: 10,127; makefile: 143
file content (192 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,635 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
# Czech translation for remmina
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the remmina package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 23:01+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Kabi <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 04:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../nx/remminapluginnx.c:645
msgid "NX - NX Technology"
msgstr "NX - NX Technologie"

#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:97
msgid "Terminating"
msgstr "Ukončování"

#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:132
#, c-format
msgid "NX Sessions on %s"
msgstr "NX Sezení na %s"

#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:137
msgid "Attach"
msgstr "Přiložit"

#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:141
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"

#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:142
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:146
msgid "Terminate"
msgstr "Ukončit"

#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:172
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:179
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"

#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:186
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:193
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: ../rdp/remminapluginrdp.c:280
#, c-format
msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr "Nelze připojit k RDP serveru %s"

#: ../rdp/remminapluginrdp.c:516
msgid "RDP - Windows Terminal Service"
msgstr "RDP - Windows Terminal Service"

#: ../rdp/remminapluginrdp.c:521
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP File Handler"

#: ../rdp/remminapluginrdp.c:522
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportovat připojení do souboru *.rdp (Windows)"

#: ../rdp/remminapluginrdp.c:527
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Nastavení"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:138
msgid "<Auto Detect>"
msgstr "<Auto Detekce>"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:173
msgid "Poor (Fastest)"
msgstr "Nejhorší (Rychlejší)"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:175
msgid "Medium"
msgstr "Střední"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:177
msgid "Good"
msgstr "Dobré"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:179
msgid "Best (Slowest)"
msgstr "Nejlepší (Nejpomalejší)"

#. Create the content
#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:256
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Rozložení klávesnice"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:279
msgid "Quality Option"
msgstr "Nastavení kvality"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:298
msgid "Wallpaper"
msgstr "Obrázek na pozadí"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:305
msgid "Window Drag"
msgstr "Shodit okno"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:312
msgid "Menu Animation"
msgstr "Animace menu"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:319
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:326
msgid "Cursor Shadow"
msgstr "Obrys kurzoru"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:333
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "Blikání kurzoru"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:340
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Vyhlazování písma"

#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:347
msgid "Composition"
msgstr "Složení"

#: ../telepathy/remminaplugintelepathy.c:54
msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
msgstr "Telepathy - Sdílení plochy"

#: ../telepathy/remminatpchannelhandler.c:247
#, c-format
msgid ""
"%s wants to share his/her desktop.\n"
"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
"%s s vámi chce sdílet svou plochu.\n"
"Chcete přijmout žádost?"

#: ../telepathy/remminatpchannelhandler.c:251
msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr "Pozvat ke sdílení pracovní plochy"

#: ../vnc/remminapluginvnc.c:961
msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr "Nelze připojit k VNC serveru"

#: ../vnc/remminapluginvnc.c:962
#, c-format
msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr "Nemohu změnit '%s' na host adresu"

#: ../vnc/remminapluginvnc.c:963
#, c-format
msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr "Spojení pomocí VNC selhalo: %s"

#: ../vnc/remminapluginvnc.c:964
msgid "Your connection has been rejected."
msgstr "Vaše spojení bylo odmítnuto."

#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1971
msgid "VNC - Virtual Network Computing"
msgstr "VNC - Virtual Network Computing"

#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1977
msgid "VNC - Incoming Connection"
msgstr "VNC - Příchozí spojení"

#: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:368
msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr "XDMCP - X Remote Session"