1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
|
# game/tutorial_director.rpy:5
translate russian director_e4543d9b:
# e "There are a few tools you can access by pressing the right commands on the keyboard."
e "Есть несколько инструментов, доступных вам при нажатии правильных сочетаний клавиш на клавиатуре."
# game/tutorial_director.rpy:7
translate russian director_ebf40500:
# e "Typing Shift+R turns on autoreload mode. When it's enabled, your game will automatically reload when you edit a script file."
e "Нажав Shift+R, включится режим автоперезагрузки. Когда он включён, ваша игра будет автоматически обновлять свой код, когда вы будете изменять файлы скриптов."
# game/tutorial_director.rpy:9
translate russian director_6f3d1bea:
# e "Shift+O brings you to the console, which lets you enter Ren'Py and Python commands to try them out."
e "Shift+O вызывает консоль, в которой можно использовать команды Ren'Py и Python."
# game/tutorial_director.rpy:11
translate russian director_70a61c1c:
# e "Shift+D pops up a developer menu with access to these and other functions."
e "Shift+D вызывает меню разработчика, через которое вы можете вызывать эти и другие инструменты."
# game/tutorial_director.rpy:13
translate russian director_43504744:
# e "The most powerful tool is the interactive director that lets you add images, music, and voice lines to your game from inside Ren'Py."
e "Мощнейший инструмент в Ren'py — это Интерактивный Директор (ID), позволяющий вам добавлять изображения, музыку и строки озвучки через Ren'Py напрямую."
# game/tutorial_director.rpy:15
translate russian director_32f8695e:
# e "The idea is that you can use an editor to write the script and logic of your visual novel, and then interactively add images in the right places."
e "Идея в том, что сначала вы можете написать сценарий и логику вашей визуальной новеллы, а затем интерактивно проставить изображения там, где надо."
# game/tutorial_director.rpy:21
translate russian director_62734181:
# e "It looks like Ren'Py is installed read-only on your system, so you won't be able to try out the interactive director now."
e "Похоже, Ren'py установлен в вашей системе только для чтения, так что сейчас вы не сможете опробовать Интерактивный Директор."
# game/tutorial_director.rpy:23
translate russian director_aec4c7d4:
# e "You'll need to make your own project, and try it out there. But I can tell you how to use it."
e "Вам нужно будет создать собственный проект и попробовать его там… Но я могу рассказать, как им пользоваться."
# game/tutorial_director.rpy:29
translate russian director_453d4d67:
# e "You can try the interactive director out right now, by using it to change this tutorial game."
e "Вы можете опробовать интерактивный директор прямо сейчас, изменив это обучение."
# game/tutorial_director.rpy:31
translate russian director_c35284d1:
# e "Be sure to click my dialogue at the bottom of the screen to advance the tutorial."
e "Не забудьте кликнуть на мой диалог внизу экрана, чтобы продолжить."
# game/tutorial_director.rpy:33
translate russian director_e253e03b:
# e "If something goes wrong, don't worry. Quitting and restarting this tutorial will remove your changes and bring everything back to normal."
e "Если что-то пойдёт не так — не беспокойтесь. Выход и перезагрузка обучения удалят все ваши изменения и вернут всё в норму."
# game/tutorial_director.rpy:42
translate russian director_1cd735bc:
# e "To get started, let's go back to a blank slate, with no images on the screen."
e "Для начала, давайте очистим экран от всех изображений."
# game/tutorial_director.rpy:44
translate russian director_c7a18979:
# e "You can show the director at any time by pressing the 'D' key on your keyboard. Ren'Py will reload, and you'll come back here. Try it now."
e "Вы можете вызвать директора в любое время, нажав клавишу 'D' на вашей клавиатуре. Ren'Py перезагрузится, и вы вернётесь сюда. Попробуйте."
# game/tutorial_director.rpy:46
translate russian director_3dcc4362:
# e "Let's add a background. Click the '+' to pick where to add it, then the 'scene' statement and 'washington' for the image. Finally, click 'Add' to add it."
e "Давайте добавим фон. Кликните на '+', чтобы выбрать, куда его добавить, а затем на оператора 'scene' и имя картинки 'washington'. И последнее, нажмите 'Добавить'."
# game/tutorial_director.rpy:48
translate russian director_292d58b5:
# e "Next, add a sprite. Click '+', then 'show', 'eileen', 'happy', and 'Add'. Once you've added it, dissolve it in by clicking the second '+', then 'with', 'dissolve', and 'Add'."
e "Далее добавим спрайт. Снова нажмём на '+', затем на 'show', 'eileen', 'happy' и снова 'Добавить'. Как только вы меня добавили, установите мой переход, кликнув на второй '+', затем на 'with', 'dissolve' и 'Добавить'."
# game/tutorial_director.rpy:52
translate russian director_c875c1a7:
# e "You can edit or remove statements with the pencil icon. You can move me to the right by editing the show statement, then clicking '(transform)', 'right', and 'Change'."
e "Вы можете редактировать или удалять выражения при помощи значка карандаша. Вы можете переместить меня вправо, отредактировав оператора show, а затем кликнув на '(трансформация)', 'right' и 'Изменить'."
# game/tutorial_director.rpy:54
translate russian director_4e04a74e:
# e "Finally, you can use the play, queue, stop, and voice statements to manage audio. Try adding 'play', 'music', 'sunflower-slow-drag.ogg'."
e "И наконец, вы можете использовать операторы play, queue, stop и voice для управления звуком. Попробуйте добавить 'play', 'music', 'sunflower-slow-drag.ogg'."
# game/tutorial_director.rpy:61
translate russian director_1364b336:
# l "Finally, I get some more screen time!"
l "Наконец-то меня показали!!!"
# game/tutorial_director.rpy:69
translate russian director_c6dd0c81:
# e "The changes you make with the director are permanent. They're saved to the script, and you can rollback or repeat this section to see them."
e "Изменения, сделанные через директора, постоянны. Они сохраняются в скрипт, и вы можете откатить назад или заново запустить эту секцию обучения, чтобы их увидеть."
# game/tutorial_director.rpy:71
translate russian director_9d03b14b:
# e "However, we reset this tutorial when the game restarts, so you can try again from a clean slate. That won't happen with your own visual novel."
e "Впрочем, мы откатим само обучение при перезапуске игры, чтобы вы при необходимости могли начать с чистого листа. С вашей визуальной новеллой просто так такого не произойдёт."
# game/tutorial_director.rpy:73
translate russian director_dbfa07b2:
# e "I hope these tools make developing your visual novel that much easier."
e "Надеюсь, эти инструменты позволят сделать разработку вашей новеллы намного легче."
|