File: roxterm-config.1.uk.po

package info (click to toggle)
roxterm 2.9.5-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 3,240 kB
  • ctags: 1,961
  • sloc: ansic: 17,250; python: 2,744; sh: 131; makefile: 52; xml: 14
file content (240 lines) | stat: -rw-r--r-- 7,045 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Tony Houghton
# This file is distributed under the same license as the roxterm package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roxterm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=124080\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 15:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 17:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/roxterm/"
"language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. type: Content of the dhfirstname entity
#: ../roxterm-config.1.xml.in:28
msgid "<firstname>Tony</firstname>"
msgstr ""

#. type: Content of the dhsurname entity
#: ../roxterm-config.1.xml.in:29
msgid "<surname>Houghton</surname>"
msgstr ""

#. type: Content of the dhdate entity
#: ../roxterm-config.1.xml.in:31
msgid "<date>November 19, 2011</date>"
msgstr ""

#. type: Content of the dhsection entity
#: ../roxterm-config.1.xml.in:34
msgid "<manvolnum>1</manvolnum>"
msgstr ""

#. type: Content of the dhemail entity
#: ../roxterm-config.1.xml.in:35
msgid "<email>h@realh.co.uk</email>"
msgstr ""

#. type: Content of the dhusername entity
#: ../roxterm-config.1.xml.in:36
msgid "Tony Houghton"
msgstr ""

#. type: Content of the dhucpackage entity
#: ../roxterm-config.1.xml.in:37
msgid "<refentrytitle>roxterm</refentrytitle>"
msgstr ""

#. type: Content of the dhpackage entity
#: ../roxterm-config.1.xml.in:38
msgid "roxterm-config"
msgstr ""

#. type: Content of the product entity
#: ../roxterm-config.1.xml.in:39
msgid "ROXTerm"
msgstr ""

#. type: Content of the debian entity
#: ../roxterm-config.1.xml.in:41
msgid "<productname>Debian</productname>"
msgstr ""

#. type: Content of the gnu entity
#: ../roxterm-config.1.xml.in:42
msgid "<acronym>GNU</acronym>"
msgstr ""

#. type: Content of the gpl entity
#: ../roxterm-config.1.xml.in:43
msgid "&gnu; <acronym>GPL</acronym>"
msgstr ""

#. type: Attribute 'lang' of: <refentry>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:46
msgid "en"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><address>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:49
#, no-wrap
msgid ""
"      &dhemail;\n"
"    "
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:48
msgid ""
"<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> <author> <contrib>Developer</"
"contrib> &dhfirstname; &dhsurname; </author> <copyright> <year>2005-2011</"
"year> <holder>&dhusername;</holder> </copyright> &dhdate;"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:64
msgid "&product;"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:65
msgid "@VERSION@"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:66
msgid "User Commands"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:69
msgid "&dhpackage;"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:71
msgid "terminal emulator"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:75
msgid ""
"<command>&dhpackage;</command> <arg><option>--appdir=<replaceable>DIR</"
"replaceable></option></arg> <arg><option>--EditProfile=<replaceable>PROFILE</"
"replaceable></option></arg> <arg><option>--"
"EditColourScheme=<replaceable>SCHEME</replaceable></option></arg> "
"<arg><option>--Configlet</option></arg> <arg><option>--listen</option></arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:84
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:86
msgid ""
"This manual page documents briefly the <command>&dhpackage;</command> "
"command."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:89
msgid ""
"<command>&dhpackage;</command> is for configuring ROXTerm, the terminal "
"emulator."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:94
msgid "OPTIONS"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:96
msgid ""
"These programs follow the usual &gnu; command line syntax, with long options "
"starting with two dashes (`-').  A summary of options is included below."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:102
msgid "<option>--appdir=DIR</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:105
msgid "Application directory when run as a ROX app."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:109
msgid "<option>--EditProfile=PROFILE</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:112
msgid "Edit the named profile."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:116
msgid "<option>--EditColourScheme=SCHEME</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:119
msgid "Edit the named colour scheme."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:123
msgid "<option>--listen</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:126
msgid "Do nothing but wait for ROXTerm to request operations via D-BUS."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:133
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:135
msgid ""
"roxterm-config is usually run by roxterm. The package is documented fully by "
"the HTML file <filename>file://@htmldir@/en/index.html</filename>."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:140
msgid "AUTHOR"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:142
msgid ""
"This manual page was written by &dhusername; &dhemail;.  Permission is "
"granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of "
"the &gnu; General Public License, Version 2 or any later version published "
"by the Free Software Foundation."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: ../roxterm-config.1.xml.in:148
msgid ""
"On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can "
"be found in /usr/share/common-licenses/GPL."
msgstr ""