File: main.po

package info (click to toggle)
ruby-gettext 3.1.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 4,656 kB
  • ctags: 1,249
  • sloc: ruby: 8,879; makefile: 8
file content (84 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,340 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# CGI/ERB sample for gettext.
#
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
#
# This file is distributed under the same license as the gettext.
#
# Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>, 2006.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: index.cgi:36
msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8)."
msgstr "programekzemplo pri ERB/CGI (UTF-8)."

#: index.cgi:37
msgid ""
"an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 "
"but has a different rhtml file."
msgstr ""
"ekzemplo pri ERB/CGI (UTF-8), kiu uzas la saman ujon kiel la unua ekzemplo "
"sed alian rhtml-dosieron."

#: index.cgi:38
msgid "an ERB/CGI sample (Auto-Detect charset)."
msgstr "Ekzemplo pri ERB/CGI (aŭtomata diveno de la signaro)."

#: index.cgi:50 cookie.cgi:44
msgid "Sample script for CGI/ERB and gettext"
msgstr "Ekzemplo pri ERB/CGI kaj Ruby-GetText"

#: index.cgi:55
msgid "Ruby-GetText CGI sample scripts"
msgstr "Programekzemploj pri Ruby-GetText kaj CGI"

#: index.cgi:57
msgid "Supported Locales:"
msgstr "Disponeblaj lokaĵaroj:"

#: index.cgi:58
msgid "Auto-Detect a locale from the WWW browser"
msgstr "Elekto de la lokaĵaron surbaze de krozilaj informoj"

#: index.cgi:66
msgid "Set locale as a \"lang\" parameter"
msgstr "Agordo de la lokaĵaro per la parametro \"lang\""

#: index.cgi:82
msgid "Set \"lang\" to cookie."
msgstr "Registro de \"lang\" en kuketon."

#: index.cgi:83
msgid ""
"Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the "
"WWW browser\" samples."
msgstr ""
"Alklaku unu el la jenaj ligiloj, poste alklaku \"Elekto de la lokaĵaro "
"surbaze de krozilaj informoj."

#: index.cgi:92
msgid "Source codes"
msgstr "Fontkodo"

#: index.cgi:103
msgid "index.cgi is also a Ruby-GetText sample script using CGI(not ERB)."
msgstr "index.cgi estas programekzemplo pri Ruby-GetText kaj CGI (ne ERB)."

#: cookie.cgi:50
msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser."
msgstr "Registru [%s] en krozilan kuketon."

#: cookie.cgi:54
msgid "Back"
msgstr "Reen"