File: index.html

package info (click to toggle)
ruby-jekyll-polyglot 1.9.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 5,196 kB
  • sloc: xml: 1,500; ruby: 947; sh: 10; makefile: 4
file content (304 lines) | stat: -rw-r--r-- 20,984 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
<!DOCTYPE html>
<html lang="en-us">

  <head>
  
  <link href="http://gmpg.org/xfn/11" rel="profile">
  <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge">
  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
  <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
  <meta name="title" content="Localized variables &middot; Polyglot">
  <meta name="description" content="תוסף תמיכה ב-i18n עבור Jekyll שהופך את התמיכה מרובת שפות למהירה ואינטואיטיבית, עבור בלוגים גדולים וקטנים. תוצרת.">
  <meta name="keywords" content="רב-לשוני, i18n, ג'קיל, רב-לשוני, מהיר, אינטואיטיבי, untra, גיטהאב, דפים, בלוג, תוסף, רובי, ג'ם, בינלאומיות, לוקליזציה, תרגום, שפה, תמיכה, רב-לשוני, רב-לשוני">
  <meta http-equiv="Content-Language" content="he">
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://polyglot.untra.io//2024/02/29/localized-variables/"/>
<link rel="alternate" hreflang="es" href="https://polyglot.untra.io/es//2024/02/29/localized-variables/"/>
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://polyglot.untra.io/de//2024/02/29/localized-variables/"/>
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://polyglot.untra.io/fr//2024/02/29/localized-variables/"/>
<link rel="alternate" hreflang="ru" href="https://polyglot.untra.io/ru//2024/02/29/localized-variables/"/>
<link rel="alternate" hreflang="nl" href="https://polyglot.untra.io/nl//2024/02/29/localized-variables/"/>
<link rel="alternate" hreflang="he" href="https://polyglot.untra.io/he//2024/02/29/localized-variables/"/>
<link rel="alternate" hreflang="ko" href="https://polyglot.untra.io/ko//2024/02/29/localized-variables/"/>
<link rel="alternate" hreflang="zh-CN" href="https://polyglot.untra.io/zh-CN//2024/02/29/localized-variables/"/>
<link rel="alternate" hreflang="pt-BR" href="https://polyglot.untra.io/pt-BR//2024/02/29/localized-variables/"/>

  <title>
    
      Localized variables &middot; Polyglot
    
  </title>

  <!-- CSS -->
  <link rel="stylesheet" href="/public/css/poole.css">
  <link rel="stylesheet" href="/public/css/syntax.css">
  <link rel="stylesheet" href="/public/css/hyde.css">
  <link rel="stylesheet" href="/public/css/custom.css">
  <link rel="stylesheet" href="https://fonts.googleapis.com/css?family=PT+Sans:400,400italic,700|Abril+Fatface">

  <!-- Icons -->
  <link rel="apple-touch-icon-precomposed" sizes="144x144" href="/public/apple-touch-icon-144-precomposed.png">
                                 <link rel="shortcut icon" href="/public/favicon.ico">

  <!-- RSS -->
  <link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS" href="/he/atom.xml">
</head>


  <body theme-base-08>

    
<div class="sidebar">
  <div class="container sidebar-sticky">
    <div class="sidebar-about">
      <p class="speech">שלום!</p>
    </br>
      <h1>
        <a href="">
          Polyglot
        </a>
      </h1>
      <p class="lead">תוסף תמיכה ב-i18n עבור <a href="http://jekyllrb.com" target="_blank">Jekyll</a> שהופך את התמיכה מרובת שפות למהירה ואינטואיטיבית, עבור בלוגים גדולים וקטנים. תוצרת <a href="https://github.com/untra" target="_blank">@untra</a>.</p>
    </div>

    <nav class="sidebar-nav">
      <a class="sidebar-nav-item" href="/he/">Home</a>

      
      
      
        
        
          
          
        
      
        
        
          
            <a class="sidebar-nav-item" href="/he/about/">About</a>
          
          
        
      
        
        
          
            <a class="sidebar-nav-item" href="/he/a-really-long-hebrew/permalink/">קישור קבוע ממש ארוך</a>
          
          
        
      
        
        
          
          
        
      
        
        
      
        
        
          
            <a class="sidebar-nav-item" href="/he/sample/">Sample rich text data</a>
          
          
        
      
        
        
          
            <a class="sidebar-nav-item" href="/he/seo/">SEO Recipes</a>
          
          
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
          
        
          
        
          
        
          
      <a class="sidebar-nav-item" href=""></a>

      <a class="sidebar-nav-item" href="https://rubygems.org/gems/jekyll-polyglot">Ruby Gem</a>
      <a class="sidebar-nav-item" href="https://github.com/untra/polyglot">GitHub project</a>
      <a class="sidebar-nav-item" href="https://github.com/untra/polyglot/tree/master/site/_posts/2024-02-29-localized-variables.md"><small>view this page source on github</small></a>
      <small class="sidebar-nav-item">Currently v1.9.0</small>
    </nav>

    <p><small>&copy; 2025 Samuel Volin</small><br/><small>MIT Licensed</small></p>
<p>
  <!-- jekyll-polyglot will process ferh= into href= through the static_href liquid block tag without relativizing the url; useful for making language navigation switchers  -->
  
<a  href="/2024/02/29/localized-variables/" >en</a> •
<a  href="/es/2024/02/29/localized-variables/" >es</a> •
<a  href="/de/2024/02/29/localized-variables/" >de</a> •
<a  href="/fr/2024/02/29/localized-variables/" >fr</a> •
<a  href="/ru/2024/02/29/localized-variables/" >ru</a> •
<a  href="/nl/2024/02/29/localized-variables/" >nl</a> •
<a style="font-weight: bold;" href="/he/2024/02/29/localized-variables/" >he</a> •
<a  href="/ko/2024/02/29/localized-variables/" >ko</a> •
<a  href="/zh-CN/2024/02/29/localized-variables/" >zh-CN</a> •
<a  href="/pt-BR/2024/02/29/localized-variables/" >pt-BR</a>
</p>
  </div>
</div>


    <div class="content container">
      <div class="post">
  <h1 class="post-title">Localized variables</h1>
  <span class="post-date">29 Feb 2024</span>
  <p>Polyglot allows you to have different pages for different languages in your Jekyll site. For example, one could have a page <code class="language-plaintext highlighter-rouge">about.md</code> in English and another <code class="language-plaintext highlighter-rouge">about.md</code> in Spanish with completely different layouts. But if you want to have the same layout for both pages, you can use localized variables. This is a way to have different data for different languages in your Jekyll site, but using the same layout for all languages.</p>

<p>As an example I will use a <a href="https://github.com/george-gca/multi-language-al-folio">template site</a> created with Polyglot.</p>

<h2 id="sharing-a-layout-between-pages">Sharing a layout between pages</h2>

<p>In that site they have an about page for every language, in their case english in <a href="https://github.com/george-gca/multi-language-al-folio/blob/main/_pages/en-us/about.md">_pages/en-us/about.md</a> and brazilian portuguese in <a href="https://github.com/george-gca/multi-language-al-folio/blob/main/_pages/pt-br/about.md">_pages/pt-br/about.md</a>. In both pages we can see that they have the same keys in the frontmatter, but some with different values. Both files point to the same <a href="https://jekyllrb.com/docs/layouts/">layout</a>, <a href="https://github.com/george-gca/multi-language-al-folio/blob/main/_layouts/about.liquid">about</a>, and this layout uses the values in the frontmatter to render the page.</p>

<p>For example, the <code class="language-plaintext highlighter-rouge">subtitle</code> key in the english page has the value <code class="language-plaintext highlighter-rouge">subtitle: &lt;a href='#'&gt;Affiliations&lt;/a&gt;. Address. Contacts. Moto. Etc.</code> and in the brazilian portuguese page it has <code class="language-plaintext highlighter-rouge">subtitle: &lt;a href='#'&gt;Afiliações&lt;/a&gt;. Endereço. Contatos. Lema. Etc.</code>. To use this information in the layout, it is used like this:</p>

<div class="language-liquid highlighter-rouge"><div class="highlight"><pre class="highlight"><code><span class="cp">{{</span><span class="w"> </span><span class="nv">page</span><span class="p">.</span><span class="nv">subtitle</span><span class="w"> </span><span class="cp">}}</span>
</code></pre></div></div>

<p>The same goes for the content below the frontmatter in both files, which is simply used in the layout like this:</p>

<div class="language-liquid highlighter-rouge"><div class="highlight"><pre class="highlight"><code><span class="cp">{{</span><span class="w"> </span><span class="nv">content</span><span class="w"> </span><span class="cp">}}</span>
</code></pre></div></div>

<p>Polyglot will automatically render the page with the correct values for the current language.</p>

<h2 id="sharing-a-layout-between-pages-with-localized-data">Sharing a layout between pages with localized data</h2>

<p>For the <code class="language-plaintext highlighter-rouge">subtitle</code> of the page they used <code class="language-plaintext highlighter-rouge">key: value</code> pairs in the frontmatter, but sometimes we want to use these same pairs in different parts of the site. For example, if we want to use the same <code class="language-plaintext highlighter-rouge">subtitle</code> in the <code class="language-plaintext highlighter-rouge">about.md</code> and in another page, we would have to repeat the same pair in the frontmatter of both pages. This is not ideal because if we want to change the <code class="language-plaintext highlighter-rouge">subtitle</code> we would have to change it in two places. This is where localized data comes in. You can create a file like <code class="language-plaintext highlighter-rouge">_data/:lang/strings.yml</code>, one for each language, and Polyglot will bring those keys under <code class="language-plaintext highlighter-rouge">site.data[:lang].strings</code>.</p>

<p>For example, in the template site there are two files, <a href="https://github.com/george-gca/multi-language-al-folio/blob/main/_data/en-us/strings.yml">_data/en-us/strings.yml</a> and <a href="https://github.com/george-gca/multi-language-al-folio/blob/main/_data/pt-br/strings.yml">_data/pt-br/strings.yml</a>. In the first file they have:</p>

<div class="language-yaml highlighter-rouge"><div class="highlight"><pre class="highlight"><code><span class="na">latest_posts</span><span class="pi">:</span> <span class="s">latest posts</span>
</code></pre></div></div>

<p>And in the second file they have:</p>

<div class="language-yaml highlighter-rouge"><div class="highlight"><pre class="highlight"><code><span class="na">latest_posts</span><span class="pi">:</span> <span class="s">últimas postagens</span>
</code></pre></div></div>

<p>This way, they can use the <code class="language-plaintext highlighter-rouge">latest_posts</code> key in the layout like this:</p>

<div class="language-liquid highlighter-rouge"><div class="highlight"><pre class="highlight"><code><span class="cp">{{</span><span class="w"> </span><span class="nv">site</span><span class="p">.</span><span class="nv">data</span><span class="p">[</span><span class="nv">site</span><span class="p">.</span><span class="nv">active_lang</span><span class="p">].</span><span class="nv">strings</span><span class="p">.</span><span class="nv">latest_posts</span><span class="w"> </span><span class="cp">}}</span>
</code></pre></div></div>

<p>Which will correctly get the value for the <code class="language-plaintext highlighter-rouge">latest_posts</code> variable defined in the file <code class="language-plaintext highlighter-rouge">_data/:lang/strings.yml</code> for the current language.</p>

<h2 id="defining-which-variable-to-use-in-the-frontmatter">Defining which variable to use in the frontmatter</h2>

<p>Now if you want to define this variable in the frontmatter of the page, this gets a little bit trickier. One possible solution is to check if the value of the variable has a <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.</code> in it, and if it does use the value in the file <code class="language-plaintext highlighter-rouge">_data/:lang/strings.yml</code>. This is how you would do it:</p>

<div class="language-liquid highlighter-rouge"><div class="highlight"><pre class="highlight"><code><span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">if</span><span class="w"> </span><span class="nv">frontmatter_var</span><span class="w"> </span><span class="ow">contains</span><span class="w"> </span><span class="s1">'.'</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
  <span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">assign</span><span class="w"> </span><span class="nv">first_part</span><span class="w"> </span><span class="o">=</span><span class="w"> </span><span class="nv">frontmatter_var</span><span class="w"> </span><span class="p">|</span><span class="w"> </span><span class="nf">split</span><span class="p">:</span><span class="w"> </span><span class="s1">'.'</span><span class="w"> </span><span class="p">|</span><span class="w"> </span><span class="nf">first</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
  <span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">assign</span><span class="w"> </span><span class="nv">last_part</span><span class="w"> </span><span class="o">=</span><span class="w"> </span><span class="nv">frontmatter_var</span><span class="w"> </span><span class="p">|</span><span class="w"> </span><span class="nf">split</span><span class="p">:</span><span class="w"> </span><span class="s1">'.'</span><span class="w"> </span><span class="p">|</span><span class="w"> </span><span class="nf">last</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
  <span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">capture</span><span class="w"> </span><span class="nv">result</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}{{</span><span class="w"> </span><span class="nv">site</span><span class="p">.</span><span class="nv">data</span><span class="p">[</span><span class="nv">site</span><span class="p">.</span><span class="nv">active_lang</span><span class="p">].</span><span class="nv">strings</span><span class="p">[</span><span class="nv">first_part</span><span class="p">][</span><span class="nv">last_part</span><span class="p">]</span><span class="w"> </span><span class="cp">}}{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">endcapture</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
<span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">endif</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>

<span class="cp">{{</span><span class="w"> </span><span class="nv">result</span><span class="w"> </span><span class="cp">}}</span>
</code></pre></div></div>

<p>This will work, for example, if <code class="language-plaintext highlighter-rouge">frontmatter_var = blog.title</code>.</p>

<p>Now, if you need to check if the localization string (in this case <code class="language-plaintext highlighter-rouge">blog.title</code>) actually exists in the file <code class="language-plaintext highlighter-rouge">_data/:lang/strings.yml</code> before using it, you’ll have to create a plugin to check if the variable exists in the file <code class="language-plaintext highlighter-rouge">_data/:lang/strings.yml</code> and if it does, use it, otherwise fallback to any value you want. I will not go into detail on how to do this, but I will show you how to use it. You can see the code for the plugin <a href="https://github.com/george-gca/multi-language-al-folio/blob/main/_plugins/localization-exists.rb">here</a>.</p>

<div class="language-liquid highlighter-rouge"><div class="highlight"><pre class="highlight"><code><span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">if</span><span class="w"> </span><span class="nv">frontmatter_var</span><span class="w"> </span><span class="ow">contains</span><span class="w"> </span><span class="s1">'.'</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
  <span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">capture</span><span class="w"> </span><span class="nv">contains_localization</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">localization_exists</span><span class="w"> </span><span class="cp">{{</span><span class="w"> </span><span class="nv">frontmatter_var</span><span class="w"> </span><span class="cp">}}</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">endcapture</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
  <span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">if</span><span class="w"> </span><span class="nv">contains_localization</span><span class="w"> </span><span class="o">==</span><span class="w"> </span><span class="s1">'true'</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
    <span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">assign</span><span class="w"> </span><span class="nv">first_part</span><span class="w"> </span><span class="o">=</span><span class="w"> </span><span class="nv">frontmatter_var</span><span class="w"> </span><span class="p">|</span><span class="w"> </span><span class="nf">split</span><span class="p">:</span><span class="w"> </span><span class="s1">'.'</span><span class="w"> </span><span class="p">|</span><span class="w"> </span><span class="nf">first</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
    <span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">assign</span><span class="w"> </span><span class="nv">last_part</span><span class="w"> </span><span class="o">=</span><span class="w"> </span><span class="nv">frontmatter_var</span><span class="w"> </span><span class="p">|</span><span class="w"> </span><span class="nf">split</span><span class="p">:</span><span class="w"> </span><span class="s1">'.'</span><span class="w"> </span><span class="p">|</span><span class="w"> </span><span class="nf">last</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
    <span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">capture</span><span class="w"> </span><span class="nv">result</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}{{</span><span class="w"> </span><span class="nv">site</span><span class="p">.</span><span class="nv">data</span><span class="p">[</span><span class="nv">site</span><span class="p">.</span><span class="nv">active_lang</span><span class="p">].</span><span class="nv">strings</span><span class="p">[</span><span class="nv">first_part</span><span class="p">][</span><span class="nv">last_part</span><span class="p">]</span><span class="w"> </span><span class="cp">}}{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">endcapture</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
  <span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">else</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
    <span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">capture</span><span class="w"> </span><span class="nv">result</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>fallback value<span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">endcapture</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
  <span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">endif</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>
<span class="cp">{%</span><span class="w"> </span><span class="nt">endif</span><span class="w"> </span><span class="cp">%}</span>

<span class="cp">{{</span><span class="w"> </span><span class="nv">result</span><span class="w"> </span><span class="cp">}}</span>
</code></pre></div></div>

</div>

<div class="related">
  <h2>Related Posts</h2>
  <ul class="related-posts">
    
      <li>
        <h3>
          <a href="/he/2025/01/18/polyglot-1.9.0/">
            Polyglot 1.9.0 - Instructional Improvements
            <small>18 Jan 2025</small>
          </a>
        </h3>
      </li>
    
      <li>
        <h3>
          <a href="/he/2024/08/18/polyglot-1.8.1/">
            Polyglot 1.8.1 - Community Bug Fixes Release
            <small>18 Aug 2024</small>
          </a>
        </h3>
      </li>
    
      <li>
        <h3>
          <a href="/he/2024/03/17/polyglot-1.8.0/">
            Polyglot 1.8.0 - Community Contributions Release
            <small>17 Mar 2024</small>
          </a>
        </h3>
      </li>
    
  </ul>
</div>

    </div>

  </body>
  <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-HWC3D32MT8"></script>
  <script>
    window.dataLayer = window.dataLayer || [];
    function gtag(){dataLayer.push(arguments);}
    gtag('js', new Date());
  
    gtag('config', 'G-HWC3D32MT8');
  </script>
</html>