File: index.html

package info (click to toggle)
ruby-jekyll-polyglot 1.9.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 5,196 kB
  • sloc: xml: 1,500; ruby: 947; sh: 10; makefile: 4
file content (360 lines) | stat: -rw-r--r-- 14,717 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
<!DOCTYPE html>
<html lang="en-us">

  <head>
  
  <link href="http://gmpg.org/xfn/11" rel="profile">
  <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge">
  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
  <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
  <meta name="title" content="Home &middot; Polyglot">
  <meta name="description" content="一款为 Jekyll 提供 i18n 多语言功能的插件,方便快捷,适用于各类大小博客">
  <meta name="keywords" content="多语言, i18n, 杰基尔, 多语种, 快速, 直观, untra, 깃허브, 页面, 博客, 插件, 卢比, gem, 国际化, 本地化, 翻译, 语言, 支持, 多语言, 多语言">
  <meta http-equiv="Content-Language" content="zh-CN">
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://polyglot.untra.io/"/>
<link rel="alternate" hreflang="es" href="https://polyglot.untra.io/es/"/>
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://polyglot.untra.io/de/"/>
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://polyglot.untra.io/fr/"/>
<link rel="alternate" hreflang="ru" href="https://polyglot.untra.io/ru/"/>
<link rel="alternate" hreflang="nl" href="https://polyglot.untra.io/nl/"/>
<link rel="alternate" hreflang="he" href="https://polyglot.untra.io/he/"/>
<link rel="alternate" hreflang="ko" href="https://polyglot.untra.io/ko/"/>
<link rel="alternate" hreflang="zh-CN" href="https://polyglot.untra.io/zh-CN/"/>
<link rel="alternate" hreflang="pt-BR" href="https://polyglot.untra.io/pt-BR/"/>

  <title>
    
      Polyglot &middot; Straightforward I18n for Jekyll Blogs
    
  </title>

  <!-- CSS -->
  <link rel="stylesheet" href="/public/css/poole.css">
  <link rel="stylesheet" href="/public/css/syntax.css">
  <link rel="stylesheet" href="/public/css/hyde.css">
  <link rel="stylesheet" href="/public/css/custom.css">
  <link rel="stylesheet" href="https://fonts.googleapis.com/css?family=PT+Sans:400,400italic,700|Abril+Fatface">

  <!-- Icons -->
  <link rel="apple-touch-icon-precomposed" sizes="144x144" href="/public/apple-touch-icon-144-precomposed.png">
                                 <link rel="shortcut icon" href="/public/favicon.ico">

  <!-- RSS -->
  <link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS" href="/zh-CN/atom.xml">
</head>


  <body theme-base-08>

    
<div class="sidebar">
  <div class="container sidebar-sticky">
    <div class="sidebar-about">
      <p class="speech">你好!</p>
    </br>
      <h1>
        <a href="">
          Polyglot
        </a>
      </h1>
      <p class="lead">一款为 <a href="http://jekyllrb.com" target="_blank">Jekyll</a> 提供 i18n 多语言功能的插件,方便快捷,适用于各类大小博客。<a href="https://github.com/untra" target="_blank">@untra</a> 出品。</p>
    </div>

    <nav class="sidebar-nav">
      <a class="sidebar-nav-item" href="/zh-CN/">Home</a>

      
      
      
        
        
          
          
        
      
        
        
          
            <a class="sidebar-nav-item" href="/zh-CN/about/">About</a>
          
          
        
      
        
        
          
            <a class="sidebar-nav-item" href="/zh-CN/yi-tiao-chao-chang-de-yong-jiu-lian-jie/permalink/">一条超长的永久链接</a>
          
          
        
      
        
        
          
          
        
      
        
        
      
        
        
          
            <a class="sidebar-nav-item" href="/zh-CN/sample/">Sample rich text data</a>
          
          
        
      
        
        
          
            <a class="sidebar-nav-item" href="/zh-CN/seo/">SEO 方案</a>
          
          
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
        
      
        
          
        
          
        
          
        
          
      <a class="sidebar-nav-item" href=""></a>

      <a class="sidebar-nav-item" href="https://rubygems.org/gems/jekyll-polyglot">Ruby Gem</a>
      <a class="sidebar-nav-item" href="https://github.com/untra/polyglot">GitHub project</a>
      <a class="sidebar-nav-item" href="https://github.com/untra/polyglot/tree/master/site/index.html"><small>view this page source on github</small></a>
      <small class="sidebar-nav-item">Currently v1.9.0</small>
    </nav>

    <p><small>&copy; 2025 Samuel Volin</small><br/><small>MIT Licensed</small></p>
<p>
  <!-- jekyll-polyglot will process ferh= into href= through the static_href liquid block tag without relativizing the url; useful for making language navigation switchers  -->
  
<a  href="/page3/" >en</a> •
<a  href="/es/page3/" >es</a> •
<a  href="/de/page3/" >de</a> •
<a  href="/fr/page3/" >fr</a> •
<a  href="/ru/page3/" >ru</a> •
<a  href="/nl/page3/" >nl</a> •
<a  href="/he/page3/" >he</a> •
<a  href="/ko/page3/" >ko</a> •
<a style="font-weight: bold;" href="/zh-CN/page3/" >zh-CN</a> •
<a  href="/pt-BR/page3/" >pt-BR</a>
</p>
  </div>
</div>


    <div class="content container">
      <div class="posts">
  
  <div class="post">
    <h1 class="post-title">
      <a href="/zh-CN/2021/04/18/polyglot-1.4.1/">
        Polyglot 1.4.1
      </a>
    </h1>

    <span class="post-date">18 Apr 2021</span>

    <p>Polyglot <a href="https://rubygems.org/gems/jekyll-polyglot/versions/1.4.1">1.4.1 版本</a>的额外补丁版本已推出!</p>

<h2 id="对-i18n_headers-的小修复">对 i18n_headers 的小修复</h2>

<p>Cleanup 时所需的应变功能导致需要进行一些小修复和测试。</p>

<h2 id="向我们讲俄语朋友们说声-привет">向我们讲俄语朋友们说声 Привет</h2>

<p>网站现已添加俄语支持!</p>

<h2 id="想要看到你的语言的特性吗">想要看到你的语言的特性吗?</h2>

<p>我在募集志愿者,为你的语言提供 <a href="https://polyglot.untra.io/zh-CN/">Jekyll-Polyglot 项目网站主页</a>的多语言支持!如果你觉得这款软件十分有用,且希望以你的语言呈现,请在 <a href="https://github.com/untra/polyglot/issues">github issues</a> 页面联系我。</p>

  </div>
  
  <div class="post">
    <h1 class="post-title">
      <a href="/zh-CN/2021/02/07/polyglot-1.4.0/">
        Polyglot 1.4.0
      </a>
    </h1>

    <span class="post-date">07 Feb 2021</span>

    <p>Polyglot <a href="https://rubygems.org/gems/jekyll-polyglot/versions/1.4.0">1.4.0 版本</a>现已推出!</p>

<figure class="highlight"><pre><code class="language-yaml" data-lang="yaml"><span class="s">gem install jekyll-polyglot</span></code></pre></figure>

<h2 id="href-属性的静态去相对化"><code class="language-plaintext highlighter-rouge">href</code> 属性的静态去相对化</h2>

<p>本版本新增了一个 Liquid 块标签 ` {% static_href %}href=”…”{% endstatic_href %} `。该块标签可用于创建不受 Polyglot 相对化影响的锚点标签中的href属性。</p>

<p>Jekyll-Polyglot 在相对化处理上有些生硬,所以如果你想要制作一些明确的静态 URL 内容(比如<a href="https://github.com/untra/polyglot/blob/master/site/_includes/sidebar.html#L40-L42">制作一个语言切换器</a>)该 Liquid 标签可以帮助你构建那些不会被扭曲的 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">href="..."</code> 标签。</p>

<h2 id="独占式网站语言生成">独占式网站语言生成</h2>

<p>Polyglot 1.4.0 添加了对 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">lang-exclusive: [ ]</code> 头文件字段的支持。如果对文档添加该头文件字段,将会限制 Jekyll 仅对指明的语言的子站点生成该文档。</p>

<figure class="highlight"><pre><code class="language-yaml" data-lang="yaml"><span class="nn">---</span>
<span class="na">lang-exclusive</span><span class="pi">:</span> <span class="pi">[</span><span class="s1">'</span><span class="s">zh-CN'</span><span class="pi">]</span>
<span class="nn">---</span></code></pre></figure>

<p>这是一种控制哪些语言可以查看该文档的方法,即使该文档在默认语言站点中可能没有相对应的版本。</p>

<h2 id="重命名部分-liquid-标签">重命名部分 Liquid 标签</h2>

<p>` {% static_href %} ` 标签现在也可以使用 ` {% Static_Href %} ` 。现存的 ` {% I18n_Headers %} ` 标签也可以用 ` {% i18n_headers %} ` 来使用。</p>

<h2 id="想要看到你的语言吗">想要看到你的语言吗?</h2>

<p>我在募集愿意为 <a href="https://polyglot.untra.io/zh-CN/">Jekyll-Polyglot 主页</a> 提供属于您的母语版本的志愿者!如果您觉得本软件对您有用,且希望本官方站点以您的语言呈现,请在 <a href="https://github.com/untra/polyglot/issues">GitHub issues</a>上联系我。</p>

  </div>
  
  <div class="post">
    <h1 class="post-title">
      <a href="/zh-CN/2020/07/19/polyglot-1.3.3/">
        Polyglot 1.3.3
      </a>
    </h1>

    <span class="post-date">19 Jul 2020</span>

    <p>Polyglot <a href="https://rubygems.org/gems/jekyll-polyglot/versions/1.3.3">1.3.3 版本</a>推出!该版本修复了一个在<a href="https://github.com/untra/polyglot/issues/89">全新构建</a> 包含 Polyglot 的项目的情况下,运行 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">jekyll serve --incremental</code> 命令时发生的小问题。</p>

<figure class="highlight"><pre><code class="language-yaml" data-lang="yaml"><span class="s">gem install jekyll-polyglot</span></code></pre></figure>

<p>本次发布得益于以下GitHub用户的支持!</p>

<ul>
  <li><a href="https://github.com/alexanderadam">alexanderadam</a></li>
</ul>

  </div>
  
  <div class="post">
    <h1 class="post-title">
      <a href="/zh-CN/2020/04/29/polyglot-1.3.2/">
        Polyglot 1.3.2
      </a>
    </h1>

    <span class="post-date">29 Apr 2020</span>

    <p>Polyglot <a href="https://rubygems.org/gems/jekyll-polyglot/versions/1.3.1">1.3.2 版本</a> 现已推出!去试试吧!</p>

<figure class="highlight"><pre><code class="language-yaml" data-lang="yaml"><span class="s">gem install jekyll-polyglot</span></code></pre></figure>

<p>本次发布得益于以下 GitHub 用户的支持:</p>

<ul>
  <li><a href="https://github.com/eighthave">eighthave</a></li>
</ul>

<h3 id="lang_from_path-设置-setting-to-derive-document-lang-from-relative-path"><code class="language-plaintext highlighter-rouge">lang_from_path</code> 设置 setting to derive document lang from relative path</h3>

<p>This release adds a new boolean configuration setting <code class="language-plaintext highlighter-rouge">lang_from_path</code>. When set to true, this option tells polyglot to derive the base language from a matching subpath if the lang frontmatter is not set. This setting works well in conjunction with other translation maintenance tools such as <a href="https://po4a.org/">po4a</a>.</p>

<h3 id="相对和绝对-url-的相对化逻辑优化">相对和绝对 url 的相对化逻辑优化</h3>

<p><code class="language-plaintext highlighter-rouge">excluded_from_localization</code> files will have trailing slashes added to their paths if they are directories. In addition, these files will be matched differently in the relativize and absolute url regex matchers. This will improve the accuracy of url relativization based on user feedback.</p>

  </div>
  
  <div class="post">
    <h1 class="post-title">
      <a href="/zh-CN/2017/07/23/Polyglot-1.3.0/">
        Polyglot 1.3.0
      </a>
    </h1>

    <span class="post-date">23 Jul 2017</span>

    <p>Polyglot 的全新版本现已推出。去试试吧!</p>

<figure class="highlight"><pre><code class="language-yaml" data-lang="yaml"><span class="s">gem install jekyll-polyglot</span></code></pre></figure>

<p>本次发布得益于以下 GitHub 用户的支持:</p>

<ul>
  <li><a href="https://github.com/vlsi">vlsi</a></li>
  <li><a href="https://github.com/pserwylo">pserwylo</a></li>
</ul>

<h3 id="递归式合并不同语言特定的-sitedata">递归式合并不同语言特定的 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">site.data</code></h3>

<p>现在,在你的 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">site.data</code> 目录下的特定语言内容将会递归地被合并在一起。也就是说,<code class="language-plaintext highlighter-rouge">active_lang</code> 的内容会优先于 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">default_lang</code> 的内容呈现,也就是优先于非特定语言的内容。(<a href="https://github.com/untra/polyglot/pull/59">#59</a>)</p>

<h3 id="未指定语言的文件仍然会被写入-default_lang-的站点根目录">未指定语言的文件仍然会被写入 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">default_lang</code> 的站点根目录</h3>

<p>如果没有在 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">languages</code> 中定义 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">default_lang</code>,本功能会确保没有指定语言的文件(也就是被排除在本地化之外的文件)仍然会被写入站点根目录。(<a href="https://github.com/untra/polyglot/pull/65">#65</a>)</p>

<h3 id="i18n_headers-性能提升以及修复"><code class="language-plaintext highlighter-rouge">i18n_headers</code> 性能提升以及修复</h3>

<p>现在,文档处理速度更快了。此外,修复了 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">site.url</code> 被定义时的 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">i18n_headers</code> 处理。(<a href="https://github.com/untra/polyglot/pull/67">#67</a>)</p>

<h3 id="自定义站点配置文件中的-active_lang-键">自定义站点配置文件中的 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">active_lang</code> 键</h3>

<p>这将允许 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">active_lang</code> 使用自定义的键,使 Polyglot 可以和其他的插件与主题更好地配合使用。(<a href="https://github.com/untra/polyglot/pull/68">#68</a>)</p>

  </div>
  
</div>

<div class="pagination">
  
    <a class="pagination-item older" href="/zh-CN/page4">Older</a>
  
  
    
      <a class="pagination-item newer" href="/zh-CN/page2">Newer</a>
    
  
</div>

    </div>

  </body>
  <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-HWC3D32MT8"></script>
  <script>
    window.dataLayer = window.dataLayer || [];
    function gtag(){dataLayer.push(arguments);}
    gtag('js', new Date());
  
    gtag('config', 'G-HWC3D32MT8');
  </script>
</html>