File: hr.po

package info (click to toggle)
rygel 0.36.2-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 40,656 kB
  • sloc: ansic: 237,502; sh: 4,986; xml: 1,706; makefile: 1,203; sed: 16
file content (1593 lines) | stat: -rw-r--r-- 56,620 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
# Croatian translation for rygel.
# Copyright (C) 2017 rygel's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-21 17:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 21:57+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"

#: data/rygel.desktop.in.in:3
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"

#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA usluge"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/rygel.desktop.in.in:7
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr "medijski poslužitelj;medijski reproduktor;dijeli;zvuk;snimke;slike;"

#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel osobitosti"

#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA osobitosti"

#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7
msgid "rygel"
msgstr "rygel"

#: data/rygel-preferences.ui:94
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Dodaj mapu u popis dijeljenih mapa"

#: data/rygel-preferences.ui:95
msgid "Add shared directory"
msgstr "Dodaj dijeljenu mapu"

#: data/rygel-preferences.ui:107
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "Ukloni mapu iz popisa dijeljenih mapa"

#: data/rygel-preferences.ui:108
msgid "Remove shared directory"
msgstr "Ukloni dijeljenu mapu"

#: data/rygel-preferences.ui:153
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "_Dijeli medij putem DLNA"

#: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231
msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
msgstr "Dodaj mrežno sučelje Rygel za posluživanje datoteka na"

#: data/rygel-preferences.ui:232
msgid "Add network interface"
msgstr "Dodaj mrežno sučelje"

#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246
msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
msgstr "Ukloni mrežno sučelje Rygel za prestajanje posluživanja datoteka na"

#: data/rygel-preferences.ui:247
msgid "Remove network interface"
msgstr "Ukloni mrežno sučelje"

#: data/rygel-preferences.ui:276
msgid "Networks:"
msgstr "Mreže:"

#: data/rygel-preferences.ui:335
msgid "Select folders"
msgstr "Odaberi mape"

#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
msgid "Not implemented"
msgstr "Nije implementirano"

#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
#, c-format
msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
msgstr "Neuspjelo čitanje standardnog izlaza iz %s: %s"

#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
#, c-format
msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "Neuspjelo čitanje izlaza iz %s: %s"

#. / No test with the specified TestID was found
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
msgid "No Such Test"
msgstr "Nema takvog testa"

#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
msgid "Wrong Test Type"
msgstr "Pogrešna vrsta testa"

#. / TestID is valid but the test Results are not available
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
#, c-format
msgid "Invalid Test State “%s”"
msgstr "Pogrešno stanje testa “%s”"

#. / TestID is valid but the test can't be canceled
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
#, c-format
msgid "State “%s” Precludes Cancel"
msgstr "Stanje “%s” zaustavlja prekidanje"

#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
#: src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neispravan argument"

#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty"
msgstr "Nemoguće pokretanje “Ping” radnje: Poslužitelj je prazan"

#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty"
msgstr "Nemoguće pokretanje “NSLookup” radnje: Naziv poslužitelja je prazan"

#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
msgstr "Nemoguće pokretanje “Traceroute” radnje: Poslužitelj je prazan"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73
msgid "Display version number"
msgstr "Prikaži broj inačice"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Mrežna sučelja"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77
msgid "Port"
msgstr "Ulaz"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79
msgid "Disable transcoding"
msgstr "Onemogući transkôdiranje"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81
msgid "Disallow upload"
msgstr "Zabrani slanje"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83
msgid "Disallow deletion"
msgstr "Zabrani brisanje"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr ""
"Zarezom odvojen popis domena:razina para. Pogledajte rygel(1) za pojedinosti"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87
msgid "Plugin Path"
msgstr "Putanja priključka"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89
msgid "Engine Path"
msgstr "Putanja pogona"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92
msgid "Disable plugin"
msgstr "Onemogući priključak"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94
msgid "Set plugin titles"
msgstr "Postavi naziv priključka"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96
msgid "Set plugin options"
msgstr "Postavi mogućnosti priključka"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr "Koristi datoteku podešavanja umjesto podešavanja korisnika"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100
msgid "Shut down remote Rygel reference"
msgstr "Isključi udaljeni Rygel primjerak"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102
msgid "Replace currently running instance of Rygel"
msgstr "Zamijeni trenutno pokrenuti primjerak Rygela"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139
msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
msgstr "Isključivanje udaljenog Rygel primjerka\n"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147
#, c-format
msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
msgstr "Neuspjelo isključivanje Rygel primjerka: %s"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
msgid "No value available"
msgstr "Nema dostupne vrijednosti"

#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Neispravna povratna preporuka"

#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:494
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Neuspjelo zapisivanje promijenjenog opisa za %s"

#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:55
#, c-format
msgid "Failed to get a socket: %s"
msgstr "Neuspjelo dobivanje priključnice: %s"

#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:62
#, c-format
msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
msgstr "Neuspjelo dobivanje MAC adrese za %s: %s"

#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:104
msgid "MAC and network type querying not implemented"
msgstr "MAC i mrežne vrste upita nisu implementirani"

#: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Neuspjelo dobivanje razina zapisa iz podešavanja: %s"

#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
#, c-format
msgid "No value set for “%s/enabled”"
msgstr "Nema postavljene vrijednosti za “%s/enabled”"

#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
#, c-format
msgid "No value set for “%s/title”"
msgstr "Nema postavljene vrijednosti za “%s/title”"

#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
#, c-format
msgid "No value available for “%s/%s”"
msgstr "Nema dostupne vrijednosti za “%s/%s”"

#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "[Priključak] grupa nije pronađena"

#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
#, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Modul priključka %s ne postoji"

#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
#, c-format
msgid "New plugin “%s” available"
msgstr "Novi priključak “%s” je dostupan"

#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Modul naziva %s je već učitan"

#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
#, c-format
msgid "Failed to load module from path “%s”: %s"
msgstr "Neuspjelo učitavanje modula iz putanje “%s”: %s"

#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
msgstr "Neuspješan pronalazak točke unosa funkcije “%s” u “%s”: %s"

#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
#, c-format
msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
msgstr "Neuspjelo otvaranje mape priključka: “%s”"

#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s"
msgstr "Greška prikaza sadržaja mape “%s”: %s"

#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
#, c-format
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Nemoguće učitavanje priključka: %s"

#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to query content type for “%s”"
msgstr "Neuspješan upit vrste sadržaja za “%s”"

#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:246
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s"
msgstr "Neuspjelo učitavanje podešavanja korisnika iz datoteke “%s”: %s"

#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:299
#, c-format
msgid "No value available for “%s”"
msgstr "Nema dostupne vrijednosti za “%s”"

#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:370
#, c-format
msgid "Value of “%s” out of range"
msgstr "Vrijednost “%s” je izvan raspona"

#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "Nepodržana vrsta %s"

#: src/librygel-db/database.vala:175
#, c-format
msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
msgstr "Greška pri otvaranju SQLite baze podataka %s: %s"

#: src/librygel-db/database.vala:306
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Neuspjelo vraćanje posljednje transakcije: %s"

#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:368
msgid ""
"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
msgstr ""
"Izgleda da vašoj GStreamer instalaciji nedostaje “playbin” element. Rygel "
"GStreamer implementacija prikaza ne može raditi bez tog elementa"

#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Neispravan ID primjerka"

#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Brzina reprodukcije nije podržana"

#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
msgid "Transition not available"
msgstr "Prijelaz nije dostupan"

#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Premotavanje nije podržano"

#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Neispravna meta pretraživanja"

#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
msgid "Play mode not supported"
msgstr "Način reprodukcije nije podržan"

#. FIXME: Return a more sensible error here.
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877
msgid "Resource not found"
msgstr "Resurs nije pronađen"

#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "Problem pri obradi popisa izvođenja: %s"

#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "Problem u pristupu resursu na %s: %s"

#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Neispravna MIME vrsta"

#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
msgid "Invalid Name"
msgstr "Neispravan naziv"

#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Neispravan kanal"

#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
msgid "Action Failed"
msgstr "Neuspjela radnja"

#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
#, c-format
msgid "Unable to parse Icon data — unexpected node: %s"
msgstr "Neuspjela obrada podataka ikone — neočekivan čvor: %s"

#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
#, c-format
msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected attribute: %s"
msgstr "Neuspjela obrada protokola podataka — neočekivano svojstvo: %s"

#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
#, c-format
msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected node: %s"
msgstr "Neuspjela obrada protokola podataka — neočekivan čvor: %s"

#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
#, c-format
msgid "Failed to set UIList for file %s — %s"
msgstr "Neuspjelo postavljanje korisničkog sučelja popisa za datoteku %s — %s"

#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
#, c-format
msgid "Failed to set initial UI list for file %s — %s"
msgstr ""
"Neuspjelo postavljanje početnog korisničkog sučelja popisa za datoteku %s — "
"%s"

#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to monitor the file %s — %s"
msgstr "Neuspjelo nadgledanje datoteke %s — %s"

#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
#, c-format
msgid "Unable to parse UI list file %s"
msgstr "Neuspjela obrada korisničkog sučelja popisa za datoteku %s"

#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
#, c-format
msgid "Unable to parse device profile data: %s"
msgstr "Neuspjela obrada podataka profila uređaja: %s"

#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
#, c-format
msgid "Invalid UI filter: %s"
msgstr "Neispravan filter korisničkog sučelja: %s"

#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
#, c-format
msgid "Unable to parse UI data — unexpected node: %s"
msgstr "Neuspjela obrada podataka korisničkog sučelja — neočekivan čvor: %s"

#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Neispravni argumenti"

#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "Nemoguće pregledavanje sadržaja na stavci"

#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
#, c-format
msgid "Failed to browse “%s”: %s\n"
msgstr "Neuspjelo pregledavanje “%s”: %s\n"

#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nije primjenjivo"

#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
msgid "No such file transfer"
msgstr "Nema takvog prijenosa datoteka"

#: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
msgstr "Nema dostupne D-Bus usluge minijatura"

#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
msgstr "Neispravan zahtjev (samo su GET i HEAD podržani)"

#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
msgid " must be 1"
msgstr " mora biti 1"

#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s”"
msgstr "Neispravan URI “%s”"

#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
msgid "Not found"
msgstr "Nije pronađeno"

#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
msgstr "Slanje podataka u “%s” stavku koja nije prazna je nedopušteno"

#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Nema dostupnog zapisivog URI-ja za %s"

#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Neuspjelo premještanje datoteke točke %s: %s"

#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
#, c-format
msgid "Requested item “%s” not found"
msgstr "Zahtijevana stavka “%s” nije pronađena"

#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91
#, c-format
msgid "Couldn’t create data source for %s"
msgstr "Nemoguće stvaranje podataka izvora za %s"

#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
msgstr "Neuspjelo nabavljanje izvornog URI-ja za “%s”: %s"

#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
#, c-format
msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
msgstr "URI “%s” je neispravan za uvoz sadržaja u"

#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr "Neuspjeli uvoz datoteke iz %s: %s"

#. Sorry we can't do anything without the ID
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
msgstr "Nedostaje ID spremnika"

#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object “%s”"
msgstr "Uspješno uništavanje objekta “%s”"

#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to destroy object “%s”: %s"
msgstr "Neuspjelo uništavanje objekta “%s”: %s"

#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
msgid "No such object"
msgstr "Nema takvog objekta"

#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Uklanjanje objekta %s nije dopušteno"

#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Uklanjanje objekta iz %s nije dopušteno"

#. Sorry we can't do anything without the ID
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
msgid "Object ID missing"
msgstr "Nedostaje ID objekta"

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
#, c-format
msgid "Successfully updated object “%s”"
msgstr "Uspješna nadopuna objekta “%s”"

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to update object “%s”: %s"
msgstr "Neuspjelo nadopuna objekta “%s”: %s"

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "Neispravan format datuma: %s"

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Neispravan datum: %s"

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
msgid "Bad current tag value."
msgstr "Loša trenutna vrijednost oznake."

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
msgid "Bad new tag value."
msgstr "Loša trenutna vrijednost nove oznake."

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
msgid "Tried to delete required tag."
msgstr "Pokušaj brisanja zahtijevane oznake."

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
msgid "Tried to change read-only property."
msgstr "Pokušaj promjene svojstva dozvole čitanja."

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
msgid "Parameter count mismatch."
msgstr "Broj parametra se ne podudara."

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
msgid "Unknown error."
msgstr "Nepoznata greška."

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
#, c-format
msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
msgstr "Promjena metapodataka objekta %s nije dopuštena"

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
#, c-format
msgid ""
"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
"allowed"
msgstr ""
"Promjena metapodataka objekta %s koji je podređen ograničenom objektu %s "
"nije dopuštena"

#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
#, c-format
msgid "Failed to add album art for %s: %s"
msgstr "Neuspjelo dodavanje omota albuma za %s: %s"

#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to find media art for %s: %s"
msgstr "Neuspjelo pretraživanje omota albuma za %s: %s"

#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
msgid "Seeking not supported"
msgstr "Premotavanje nije podržano"

#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
msgid "Speed not supported"
msgstr "Brzina nije podržana"

#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
msgid "Failed to generate playlist"
msgstr "Neuspjelo stvaranje popisa izvođenja"

#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
#, c-format
msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
msgstr "Nepoznat MediaContainer resurs: %s"

#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
msgid "No media engine found."
msgstr "Nema pronađenog medijskog pogona."

#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init nije pozvan. Nemoguće je nastaviti."

#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "Nemoguće otkrivanje protokola za URI %s"

#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "Nemoguće otkrivanje protokola za %s"

#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Loš URI: %s"

#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Neispravn broj argumenata"

#. Sorry we can't do anything without ObjectID
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "Argument ID-a objekta nedostaje"

#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
msgid "Invalid range"
msgstr "Neispravan raspon"

#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
msgid "Missing filter"
msgstr "Nedostaje filter"

#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
msgid "No such container"
msgstr "Nema takvog spremnika"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
msgid "upnp:createClass value not supported"
msgstr "upnp:createClass vrijednost nije podržana"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
msgid "“Elements” argument missing."
msgstr "“Elements” argument nedostaje."

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Komentari nisu dopuštenu u XML-u"

#. Sorry we can't do anything without ContainerID
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "Nedostaje ID spremnika"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
#, c-format
msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”"
msgstr "Nema objekata uDIDL-Lite iz klijenta: “%s”"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
msgstr "@id mora biti postavljen na \"\" u CreateObject pozivu"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr "dc:title ne smije biti prazan u CreateObject pozivu"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”"
msgstr "Oznake koje ne smiju biti postavljene pronađene su u “dlnaManaged”"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "Neispravna upnp:class zadana u CreateObject"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
msgid "Object is missing the @restricted attribute"
msgstr "Objekt nedostaje u@restricted svojstvu"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "Nemoguće stvaranje ograničene stavke"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
#, c-format
msgid "UPnP class “%s” not supported"
msgstr "UPnP klasa “%s” nije podržana"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Stvaranje objekta u %s nije dopušteno"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
#, c-format
msgid "Failed to create item under “%s”: %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje stavke u “%s”: %s"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
#, c-format
msgid "DLNA profile “%s” not supported"
msgstr "DLNA profil “%s” nije podržan"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
#, c-format
msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
msgstr "Nemoguće stvaranje objekta ili klase “%s”: Nije podržano"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
#, c-format
msgid ""
"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
"“%s” in it: %s"
msgstr ""
"Greška iz spremnika “%s” pri pokušaju pretraživanja novododanih podređenih "
"objekta “%s” u njemu: %s"

#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
msgid "“ContainerID” agument missing."
msgstr "“ContainerID” agument nedostaje."

#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
msgid "“ObjectID” argument missing."
msgstr "“ObjectID” argument nedostaje."

#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
#, c-format
msgid "Failed to create object under “%s”: %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje objekta u “%s”: %s"

#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70
msgid "Invalid search criteria given"
msgstr "Zadan je neispravan kriterij pretrage"

#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to search in “%s”: %s"
msgstr "Neuspjela pretraga u “%s”: %s"

#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
msgid "No subtitle available"
msgstr "Nema dostupnog podnaslova"

#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Nema dostupne usluge minijatura: %s"

#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "Stvaranje minijatura nije podržano"

#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
#. and it doesn't make any sense to request one.
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Nema dostupnih minijatura"

#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
msgid "No thumbnail available. Generation requested."
msgstr "Nema dostupnih minijatura. Stvaranje je zatraženo."

#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "D-Bus usluga minijatura dostupna"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "Nemoguće stvaranje GstElement za URI %s"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "Brzina repodukcijenije podržana"

#. Unknown/unsupported seek type
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
#, c-format
msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
msgstr "HTTPSeekRequest vrste %s nije podržan"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Neuspjelo stvaranje slivnika"

#. static pads? easy!
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Neuspjelo povezivanje %s sa %s"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Neuspjelo povezivanje sloja %s sa %s"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Greška iz slivnika %s: %s"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Upozorenje iz slivnika %s: %s"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "Nepodržana vrsta premotavanja"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Neuspjelo premotavanje na pomak %lld:%lld"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
msgid "Failed to seek"
msgstr "Neuspjelo premotavanje"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129
#, c-format
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "Neispravan URI bez prefiksa: %s"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
#, c-format
msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
msgstr "Nemoguća obrada URI-ja %s with protokolom %s"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "Nemoguće stvaranje GStreamer izvora podataka za %s: %s"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
msgid ""
"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
"might be missing a plug-in"
msgstr ""
"Nemoguće stvaranje podešavanja transkôdera. Vašoj GStreamer instalaciji "
"možda nedostaje priključak"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Potreban element %s nedostaje"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work"
msgstr "GStreamer element “dvdreadsrc” nije pronađen. DVD podrška ne radi"

#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "Samo je premotavanje temeljeno na bitu podržano"

#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98
msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
msgstr ""
"Mogu se samo obrađivati datoteke temeljene na MediaObjects (MediaFileItems)"

#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Module “%s” could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
msgstr "Module “%s” se ne može povezati sa D-Bus sesijom. Zanemarujem…"

#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”"
msgstr "Vanjski pružatelj usluge %s nije pružio obavezno svojstvo “%s”"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89
#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
msgid "All"
msgstr "Sve"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53
msgid "Years"
msgstr "Godine"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "Izvođači"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33
msgid "Shared media"
msgstr "Dijeljeni medij"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605
msgid "Music"
msgstr "Glazba"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Videos"
msgstr "Video snimke"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
msgid "Pictures"
msgstr "Slike"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133
#, c-format
msgid "Title %d"
msgstr "Naslov %d"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39
msgid ""
"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
msgstr ""
"Neuspjeli pronalazak lsdvd binarne datoteke u putanji. DVD izdvajanje neće "
"biti dostupno"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "Neispravna naredba primljena, zanemarujem"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Neuspjelo otkrivanje URI-ja %s: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Neuspjelo čitanje iz slivnika: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Neuspjelo slanje greške u sadržajni: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:157
msgid "— helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "— binarni pomoćnik Rygela za izdvajanje metapodataka"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:164
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Neuspjela obrada argumenata naredbenog redka: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje izdvajača medijskih omota: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
msgid "“%s” harvested"
msgstr "“%s” prikupljeno"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
#, c-format
msgid "Error fetching object “%s” from database: %s"
msgstr "Greška preuzimanja objekta “%s” iz baze podataka: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Neuspjelo zahtjevanje informacija datoteke %s: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr ""
"Nemoguć pronalazak objekta %s ili sadržajnog objekta. Baza podataka nije "
"dosljedna"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Greška uklanjanja objekta iz baze podataka: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:127
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "Neuspjelo prikupljanje datoteke %s: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:191
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Neuspjelo zahtjevanje baze podataka: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s"
msgstr "Neuspjelo nabrajanje mapa “%s”: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Neuspjelo dobivanje podređenog spremnika %s: %s"

#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358
#, c-format
msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
msgstr "Preskačem URI %s; izdvajanje je u potpunosti neuspjelo: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr "Neuspjelo dobivanje podređenog broja zahtjeva spreminika: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
#, c-format
msgid "Failed to force reindex to fix database: %s"
msgstr ""
"Neuspjelo prisiljenje ponovnog stvaranja sadržaja u svrhu popravljanja baze "
"podataka: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to create indices: %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje sadržaja: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
msgstr "Nemoguća nadogradnja sa inačice %d"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
#, c-format
msgid "Database upgrade failed: %s"
msgstr "Neuspjela nadogradnja baze podataka: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Neuspjelo dodavanje stavke sa ID-em %s: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217
#, c-format
msgid "Failed to get update IDs: %s"
msgstr "Neuspjelo dobivanje ID-a nadopne: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400
#, c-format
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
msgstr "Nedosljedna baza podataka: stavka %s nema sadržajni %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525
msgid "Failed to get reset token"
msgstr "Neuspjela obnova tokena"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537
#, c-format
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
msgstr "Neuspjelo očuvanje ServiceResetToken: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547
#, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
msgstr "Neuspjelo uklanjanje virtualnih mapa: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561
#, c-format
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
msgstr "Neuspjelo označavanje stavke %s jer je zaštićena (%d): %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Nemoguće stvaranje preporuka za spreminke"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
#, c-format
msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
msgstr "Neuspjelo dodavanje %s na popis zabranjenih: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
#, c-format
msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
msgstr "Neuspjelo nabavljanje, URI %s je na popisu zabranjenih:%s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
#, c-format
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
msgstr "Neuspjelo nabavllanje stavke %s jer je zaštićena: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666
#, c-format
msgid ""
"The version “%d” of the detected database is newer than our supported "
"version “%d”"
msgstr ""
"Inačica “%d” otkrivene baze podataka je novija od naše podržane inačice “%d”"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr "Nekompatibilna shema… nemoguće je nastaviti"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
msgstr "Neispravna baza podataka, nemoguće zahtjevanje sqlite_master table: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895
#, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje sheme baze podataka: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1231
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr "Preskakanje nepodržanog polja razvrstavanja: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
msgstr "Neuspjelo zaustavljanje procesa. Koristim KILL"

#. Process exitted properly -> That shouldn't really
#. happen
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
#, c-format
msgid "Process check_async failed: %s"
msgstr "Proces check_async neuspio: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
#, c-format
msgid "Process died while handling URI %s"
msgstr "Proces je završio tijekom rukovanja URI-jem %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
#, c-format
msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
msgstr "Postavljanje podprocesa izdvajanja neuspio: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
#, c-format
msgid "Received invalid string from child: %s"
msgstr "Primljen je neispravan izraz i podređenog: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
#, c-format
msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
msgstr "Primljen je loše oblikovan izraz %s iz podređenog…"

#. No error signalling, this was done in the part that called
#. cancel
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
#, c-format
msgid "Read from child failed: %s"
msgstr "Čitanje iz podređenog neuspjelo: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
#, c-format
msgid "Failed to send command to child: %s"
msgstr "Neuspjelo slanje naredbe u podređni: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to get child count: %s"
msgstr "Neuspjelo dobivanje podređenog broja: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
#, c-format
msgid "Can’t create items in %s"
msgstr "Nemoguće stvaranje stavke u %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
#, c-format
msgid "Can’t add containers in %s"
msgstr "Nemoguće dodavanje spremnika u %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
#, c-format
msgid "Can’t remove containers in %s"
msgstr "Nemoguće uklanjanje spremnika iz %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612
msgid "Playlists"
msgstr "Popisi izvođenja"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
#, c-format
msgid "Can’t remove items in %s"
msgstr "Nemoguće uklanjanje stavke iz %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
#, c-format
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "upnp:class nije podržana u %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
#, c-format
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgstr "Neuspjelo učitavanje priključka %s: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Neće se nadgledati promjene datoteke"

#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
msgstr "Neuspjelo postavljanje nadgledanja datoteke za %s: %s"

#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Godina"

#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
#. for use with QueryContainer.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Izvođač"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "Vrsta glazbe"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
msgid "Files & Folders"
msgstr "Datoteke i mape"

#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@’s media"
msgstr "@REALNAME@’s medija"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Neuspjelo uklanjanje stavke: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
#, c-format
msgid "Failed to save object: %s"
msgstr "Neuspjelo spremanje objekta: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
#, c-format
msgid "Failed to add object: %s"
msgstr "Neuspjelo dodavanje objekta: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
#, c-format
msgid "Failed to remove object: %s"
msgstr "Neuspjelo uklanjanje objekta: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to remove file %s: %s"
msgstr "Neuspjelo uklanjanje datoteke %s: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
#, c-format
msgid "Could not find object %d in cache"
msgstr "Neuspjeli pronalazak objekta %d u međuspremniku"

#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
#, c-format
msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
msgstr "MPRIS sučelje na %s ima samo dozvolu čitanja. Zanemarujem."

#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer reproduktor"

#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
msgid "Could not create GStreamer player"
msgstr "Nemoguće stvaranje GStreamer reproduktora"

#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje povezivanja Pratitelja: %s"

#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s"
msgstr "Neuspjela izgradnja URI-ja za mapu “%s”: %s"

#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "Nemoguća pretplata na signale Pratitelja: %s"

#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
msgid "Not supported"
msgstr "Nije podržano"

#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
#, c-format
msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje povezivanja Pratitelja: %s"

#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
#, c-format
msgid "Error getting all values for “%s”: %s"
msgstr "Greška nabavljanja svih vrijednosti za “%s”: %s"

#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Neuspjelo pokretanje usluge Pratitelja: %s. Priključak onemogućen."

#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "Neuspjelo nabavljanje povezivanja Pratitelja: %s"

#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
msgid "Error getting item count under category “%s”: %s"
msgstr "Greška nabavljanja broja stavke pod kategorijom “%s”: %s"

#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "Naslovi"

#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
#, c-format
msgid "Failed to query ACL: %s"
msgstr "Neuspjelo zahtjevanje ACL-a: %s"

#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
#, c-format
msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
msgstr "Greška stvaranja D-Bus proxija za ACL: %s"

#: src/rygel/rygel-acl.vala:143
msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
msgstr "Nema pronađenih ACL pričuvnih pravila, Koristim “allow”"

#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
msgstr "Nema pronađenih ACL pričuvnih pravila, Koristim “deny”"

#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
msgstr "Drugi primjerak Rygela je već pokrenut. Ne pokrećem."

#: src/rygel/rygel-main.vala:85
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr "Rygel v%s se pokreće…"

#: src/rygel/rygel-main.vala:113
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
msgstr[0] "Nema pronađenih priključaka u %d sekundi, odustajem…"
msgstr[1] "Nema pronađenih priključaka u %d sekunde, odustajem…"
msgstr[2] "Nema pronađenih priključaka u %d sekundi, odustajem…"

#: src/rygel/rygel-main.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje korijenske tvornice uređaja: %s"

#: src/rygel/rygel-main.vala:235
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje Korijenskog uređaja za %s. Razlog: %s"

#: src/rygel/rygel-main.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Neuspjelo učitavanje podešavanja korisnika: %s"

#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje dijaloga osobitosti: %s"

#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file “%s”: %s"
msgstr "Neuspjelo spremanje podataka podešavanja u datoteku “%s”: %s"

#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Neuspjelo pokretanje Rygel usluge: %s"

#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Neuspjelo zaustavljanje Rygel usluge: %s"