1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919
|
# Chinese (Taiwan) translation for rygel.
# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2010.
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 19:44+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: data/rygel.desktop.in.in:3
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"
#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA 服務"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/rygel.desktop.in.in:7
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr ""
"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;媒體伺服器;分享;音樂;影"
"片;影像;"
#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel 偏好設定"
#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA 偏好設定"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7
#| msgid "Rygel"
msgid "rygel"
msgstr "rygel"
#: data/rygel-preferences.ui:94
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "將目錄加入分享目錄清單"
#: data/rygel-preferences.ui:95
msgid "Add shared directory"
msgstr "加入分享目錄"
#: data/rygel-preferences.ui:107
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "從分享目錄清單移除目錄"
#: data/rygel-preferences.ui:108
msgid "Remove shared directory"
msgstr "移除分享目錄"
#: data/rygel-preferences.ui:153
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "透過 DLNA 分享媒體(_S)"
#: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231
msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
msgstr "加入 Rygel 要服務檔案的網路介面"
#: data/rygel-preferences.ui:232
msgid "Add network interface"
msgstr "加入網路介面"
#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246
msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
msgstr "移除 Rygel 不再服務檔案的網路介面"
#: data/rygel-preferences.ui:247
msgid "Remove network interface"
msgstr "移除網路介面"
#: data/rygel-preferences.ui:276
msgid "Networks:"
msgstr "網路:"
#: data/rygel-preferences.ui:335
msgid "Select folders"
msgstr "選擇資料夾"
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
msgid "Not implemented"
msgstr "未實作"
#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
#, c-format
msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
msgstr "從「%s」讀取標準輸出失敗:%s"
#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
#, c-format
msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "無法從 %s 讀取錯誤輸出:%s"
#. / No test with the specified TestID was found
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
msgid "No Such Test"
msgstr "沒有這樣的測試"
#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
msgid "Wrong Test Type"
msgstr "錯誤的測試類型"
#. / TestID is valid but the test Results are not available
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
#, c-format
msgid "Invalid Test State “%s”"
msgstr "無效的測試狀態「%s」"
#. / TestID is valid but the test can't be canceled
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
#, c-format
msgid "State “%s” Precludes Cancel"
msgstr "狀態「%s」預含取消"
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
#: src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "無效的引數"
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty"
msgstr "不能執行「Ping」動作:主機未填"
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty"
msgstr "不能執行「NSLookup」動作:主機未填"
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
msgstr "不能執行「Traceroute」動作:主機未填"
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "無效的連線參照"
#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:494
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "無法寫入修改描述至 %s"
#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
#, c-format
msgid "Failed to get a socket: %s"
msgstr "無法取得插槽:%s"
#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
#, c-format
msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
msgstr "無法取得 %s 的 MAC 位址:%s"
#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
msgid "MAC and network type querying not implemented"
msgstr "MAC 與網路類型查詢尚未實作"
#: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "無法從設定中取得記錄等級:%s"
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418
#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
msgid "No value available"
msgstr "沒有數值可用"
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
#, c-format
msgid "No value set for “%s/enabled”"
msgstr "沒有數值要設定給「%s/enabled」"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
#, c-format
msgid "No value set for “%s/title”"
msgstr "沒有數值要設定給「%s/title」"
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
#, c-format
msgid "No value available for “%s/%s”"
msgstr "沒有數值供「%s/%s」使用"
#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "[外掛程式] 找不到此群組"
#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
#, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "外掛程式模組 %s 不存在"
#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
#, c-format
msgid "New plugin “%s” available"
msgstr "有新的外掛程式「%s」可用"
#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "名為 %s 的模組已經載入"
#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
#, c-format
msgid "Failed to load module from path “%s”: %s"
msgstr "無法從路徑「%s」載入模組:%s"
#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
msgstr "無法在「%2$s」中找到進入點函數「%1$s」:%3$s"
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
#, c-format
msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
msgstr "開啟外掛程式資料夾失敗:「%s」"
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s"
msgstr "列出資料夾「%s」的內容時發生錯誤:%s"
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
#, c-format
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "無法載入外掛程式:%s"
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to query content type for “%s”"
msgstr "無法查詢「%s」的內容類型"
#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "不支援類型 %s"
#: src/librygel-db/database.vala:175
#, c-format
msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
msgstr "開啟 SQLite 資料庫 %s時發生錯誤:%s"
#: src/librygel-db/database.vala:306
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "無法退回處理:%s"
#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:368
msgid ""
"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
msgstr ""
"您的 GStreamer 安裝似乎缺少「playbin」元素。Rygel GStreamer 繪製器的實作不能"
"沒有它"
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "無效的 InstanceID"
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
msgid "Play speed not supported"
msgstr "不支援這個播放速度"
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
msgid "Transition not available"
msgstr "無法使用過度"
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "不支援搜索模式"
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
msgid "Illegal seek target"
msgstr "無效的尋找目標"
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
msgid "Play mode not supported"
msgstr "不支援播放模式"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
msgid "Resource not found"
msgstr "找不到資源"
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "解析播放清單時發生問題:%s"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "無法存取於 %s 的資源:%s"
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "無效的 MIME 型態"
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
msgid "Invalid Name"
msgstr "無效的名稱"
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
msgid "Invalid Channel"
msgstr "無效的頻道"
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
msgid "Action Failed"
msgstr "動作失敗"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
#, c-format
msgid "Unable to parse Icon data — unexpected node: %s"
msgstr "無法解析圖示資料 — 未預期的節點:%s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
#, c-format
msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected attribute: %s"
msgstr "無法解析通訊協定資料 — 未預期的屬性:%s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
#, c-format
msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected node: %s"
msgstr "無法解析通訊協定資料 — 未預期的節點:%s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
#, c-format
msgid "Failed to set UIList for file %s — %s"
msgstr "設定檔案 %s 的 UIList 失敗 — %s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
#, c-format
msgid "Failed to set initial UI list for file %s — %s"
msgstr "設定檔案 %s 的初始 UI 列表失敗 — %s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to monitor the file %s — %s"
msgstr "監控檔案 %s 失敗 — %s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
#, c-format
msgid "Unable to parse UI list file %s"
msgstr "無法解析 UI 列表檔案 %s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
#, c-format
msgid "Unable to parse device profile data: %s"
msgstr "無法解析裝置設定檔資料:%s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
#, c-format
msgid "Invalid UI filter: %s"
msgstr "無效的 UI 過濾器:%s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
#, c-format
msgid "Unable to parse UI data — unexpected node: %s"
msgstr "無法解析 UI 資料 — 未預期的節點:%s"
#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "無效的引數"
#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "不能瀏覽項目中的子項"
#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
#, c-format
msgid "Failed to browse “%s”: %s\n"
msgstr "無法瀏覽「%s」:%s\n"
#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145
msgid "Not Applicable"
msgstr "不適用"
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
msgid "No such file transfer"
msgstr "沒有這個檔案傳輸"
#: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
msgstr "沒有可用的 D-Bus 縮圖服務"
#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
msgstr "無效的要求 (只支援 GET 和 HEAD)"
#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
msgid " must be 1"
msgstr "必須為 1"
#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s”"
msgstr "無效的 URI「%s」"
#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
msgid "Not found"
msgstr "找不到"
#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
msgstr "不允許將資料推播到非空白項目「%s」"
#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "沒有 %s 可用的可寫入 URI"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "無法移動以點為前綴的檔案 %s:%s"
#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
#, c-format
msgid "Requested item “%s” not found"
msgstr "找不到要求的項目「%s」"
#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91
#, c-format
msgid "Couldn’t create data source for %s"
msgstr "無法為 %s 建立資料來源"
#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
msgstr "無法取得「%s」的原始 URI:%s"
#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
#, c-format
msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
msgstr "URI「%s」無效,不能匯入內容"
#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr "從檔「%s」匯入檔案失敗:%s"
#. Sorry we can't do anything without the ID
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
msgstr "缺少 ContainerID"
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object “%s”"
msgstr "成功的破壞物件「%s」"
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to destroy object “%s”: %s"
msgstr "無法破壞物件「%s」:%s"
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
msgid "No such object"
msgstr "沒有這個物件"
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "物件 %s 的移除是不允許的"
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "從 %s 移除物件是不允許的"
#. Sorry we can't do anything without the ID
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
msgid "Object ID missing"
msgstr "物件 ID 遺失"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
#, c-format
msgid "Successfully updated object “%s”"
msgstr "成功的更新物件「%s」"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to update object “%s”: %s"
msgstr "無法更新物件「%s」:%s"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "無效的日期格式:%s"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "無效的日期:%s"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
msgid "Bad current tag value."
msgstr "不良的目前標籤數值。"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
msgid "Bad new tag value."
msgstr "不良的新標籤數值。"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
msgid "Tried to delete required tag."
msgstr "嘗試刪除要求的標籤。"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
msgid "Tried to change read-only property."
msgstr "嘗試改變唯讀的屬性。"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
msgid "Parameter count mismatch."
msgstr "參數計數不符。"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
msgid "Unknown error."
msgstr "不明的錯誤。"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
#, c-format
msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
msgstr "物件 %s 的中繼資料修改是不允許的"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
#, c-format
msgid ""
"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
"allowed"
msgstr "不允許 %s 物件的中繼資料修改成為受限物件 %s 子項"
#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
#, c-format
msgid "Failed to add album art for %s: %s"
msgstr "無法加入 %s 的相簿藝術:%s"
#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to find media art for %s: %s"
msgstr "無法找到 %s 的找到媒體藝術:%s"
#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
msgid "Seeking not supported"
msgstr "不支援查詢"
#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
msgid "Speed not supported"
msgstr "不支援這個速度"
#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
msgid "Failed to generate playlist"
msgstr "無法產生播放清單"
#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
#, c-format
msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
msgstr "不明的媒體容器資源:%s"
#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
msgid "No media engine found."
msgstr "找不到媒體引擎。"
#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init 沒有呼叫。不能繼續。"
#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "無法決定 URI %s 的通訊協定"
#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "無法決定 %s 的通訊協定"
#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "錯誤的 URI:%s"
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "無效的引數數目"
#. Sorry we can't do anything without ObjectID
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "缺少「ObjectID」引數"
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
msgid "Invalid range"
msgstr "無效的範圍"
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
msgid "Missing filter"
msgstr "缺少過濾條件"
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
msgid "No such container"
msgstr "沒有這個容器"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
msgid "upnp:createClass value not supported"
msgstr "upnp:createClass 數值不支援"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
msgid "“Elements” argument missing."
msgstr "缺少「Elements」參數。"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "在 XML 中不允許註解"
#. Sorry we can't do anything without ContainerID
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "缺少「ContainerID」引數"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
#, c-format
msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”"
msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有物件:「%s」"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
msgstr "@id 在 CreateObject 呼叫中必須設為 \"\""
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr "dc:title 在 CreateObject 呼叫中必須為空的"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”"
msgstr "在「dlnaManaged」中發現不該設定的旗標"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "無效的 upnp:類別在 CreateObject 中提供"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
msgid "Object is missing the @restricted attribute"
msgstr "物件遺失 @restricted 屬性"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "不能建立限制的項目"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
#, c-format
msgid "UPnP class “%s” not supported"
msgstr "UPnP 類別「%s」不支援"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "在 %s 中建立物件是不允許的"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
#, c-format
msgid "Failed to create item under “%s”: %s"
msgstr "無法在「%s」下建立項目:%s"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
#, c-format
msgid "DLNA profile “%s” not supported"
msgstr "DLNA 設定檔「%s」不支援"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
#, c-format
msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
msgstr "不能建立類別「%s」的物件:不支援"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
#, c-format
msgid ""
"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
"“%s” in it: %s"
msgstr "容器「%s」在嘗試尋找最近加入其中的子物件「%s」時發生錯誤:%s"
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
msgid "“ContainerID” agument missing."
msgstr "缺少「ContainerID」引數。"
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
msgid "“ObjectID” argument missing."
msgstr "缺少「ObjectID」引數"
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
#, c-format
msgid "Failed to create object under “%s”: %s"
msgstr "無法在「%s」下建立物件:%s"
#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70
msgid "Invalid search criteria given"
msgstr "提供了無效的搜尋條件"
#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to search in “%s”: %s"
msgstr "無法在「%s」中搜尋:%s"
#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
msgid "No subtitle available"
msgstr "沒有字幕可用"
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "沒有可用的縮圖:%s"
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "不支援縮圖"
#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
#. and it doesn't make any sense to request one.
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "沒有可用的縮圖"
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
msgid "No thumbnail available. Generation requested."
msgstr "沒有可用的縮圖。要求產生。"
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "沒有可用的 D-Bus 縮圖"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "無法建立 URI %s 的資 GstElement"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "不支援的播放速度"
#. Unknown/unsupported seek type
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
#, c-format
msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
msgstr "不支援的 HTTPSeekRequest 類型 %s"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "無法建立導管"
#. static pads? easy!
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "無法連結 %s 到 %s"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "無法連接 pad %s 至 %s"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "來自管線 %s 的錯誤:%s"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "來自管線 %s 的警告:%s"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "不支援的搜尋類型"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "無法以搜索補償 %lld:%lld"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
msgid "Failed to seek"
msgstr "無法搜索"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129
#, c-format
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "無效的無前綴 URI:%s」"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
#, c-format
msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
msgstr "無法處理通訊協定 %2$s 的 URI %1$s"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "無法為 %s 建立 GStreamer 資料來源:%s"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
msgid ""
"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
"might be missing a plug-in"
msgstr "無法建立轉碼設定。您的 GStreamer 安裝可能缺少外掛程式"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "缺少了必要的元素 %s"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work"
msgstr "找不到 GStreamer 元件「dvdreadsrc」。DVD 支援沒有作用"
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "只支援以位元組為基礎的搜索"
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98
msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
msgstr "只能處理以檔案為基礎的 MediaObjects (MediaFileItems)"
#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Module “%s” could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
msgstr "模組「%s」無法連線至 D-Bus 匯流排。略過…"
#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”"
msgstr "外部提供者 %s 不提供必要的屬性「%s」"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "專輯"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89
#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
msgid "All"
msgstr "全部"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53
msgid "Years"
msgstr "年"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "演出者"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33
msgid "Shared media"
msgstr "分享的媒體"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605
msgid "Music"
msgstr "音樂"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Videos"
msgstr "影片"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
msgid "Pictures"
msgstr "影像"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133
#, c-format
msgid "Title %d"
msgstr "標題 %d"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39
msgid ""
"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
msgstr "在路徑中找不到 lsdvd 二元檔。DVD 提取將無法使用"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "收到無效的指令,忽略"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "無法發現 URI %s: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "無法從管道讀取:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "無法傳送錯誤到母元件:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:157
msgid "— helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "— Rygel 用以提取縮詮釋資料的協助程式二進位檔"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:164
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "分析命令列引數失敗:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "無法建立媒體藝術提取器:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
msgid "“%s” harvested"
msgstr "已獲取「%s」"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
#, c-format
msgid "Error fetching object “%s” from database: %s"
msgstr "從資料庫接收物件「%s」時發生錯誤:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "無法查詢 %s 的檔案資訊:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr "找不到物件 %s 或其父項。資料庫不一致"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "從資料庫移除物件時發生錯誤:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "無法收取檔案 %s:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "查詢資料庫失敗:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259
#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s"
msgstr "無法列舉資料夾「%s」:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "無法取得容器 %s 的子項:%s"
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
#, c-format
msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
msgstr "略過 URI %s;提取已完全失敗:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr "無法取得查詣容器的子項:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
#, c-format
msgid "Failed to force reindex to fix database: %s"
msgstr "強制重新索引以修正資料庫失敗:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to create indices: %s"
msgstr "無法建立索引:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
msgstr "不能從版本 %d 升級"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
#, c-format
msgid "Database upgrade failed: %s"
msgstr "資料庫升級失敗:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "無法加入 ID %s 的項目:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to get update IDs: %s"
msgstr "無法取得更新 ID:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396
#, c-format
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
msgstr "不一致的資料庫:項目 %s 沒有母元件 %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521
msgid "Failed to get reset token"
msgstr "無法取得重設記號"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533
#, c-format
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
msgstr "無法持續 ServiceResetToken:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543
#, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
msgstr "無法移除虛擬資料夾:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557
#, c-format
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
msgstr "無法將項目 %s 標記為守衛 (%d):%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "不能建立到容器的參照"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593
#, c-format
msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
msgstr "無法將 %s 加入檔案黑名單:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606
#, c-format
msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
msgstr "無法取得 URI %s 是否在黑名單:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622
#, c-format
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
msgstr "無法取得項目 %s 是否為守衛:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661
#, c-format
msgid ""
"The version “%d” of the detected database is newer than our supported "
"version “%d”"
msgstr "偵測到的資料庫版本「%d」比我們支援的版本「%d」更新"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr "不相容的基模…不能繼續"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
msgstr "無效的資料庫,不能查詢 sqlite_master 表格:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892
#, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr "無法建立資料庫基模:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr "略過不支援的排序欄位:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
msgstr "無法正常停止程序。使用 KILL"
#. Process exitted properly -> That shouldn't really
#. happen
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
#, c-format
msgid "Process check_async failed: %s"
msgstr "處理 check_async 失敗:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
#, c-format
msgid "Process died while handling URI %s"
msgstr "當處理 URI %s 時程序拒絕"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
#, c-format
msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
msgstr "設定提取子程序失敗:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
#, c-format
msgid "Received invalid string from child: %s"
msgstr "從子元件收到無效的字串:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
#, c-format
msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
msgstr "從子元件收到格式不良的回應字串 %s…"
#. No error signalling, this was done in the part that called
#. cancel
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
#, c-format
msgid "Read from child failed: %s"
msgstr "從子元件讀取失敗:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
#, c-format
msgid "Failed to send command to child: %s"
msgstr "無法傳送指令到子元件:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to get child count: %s"
msgstr "無法取得子項計數:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
#, c-format
msgid "Can’t create items in %s"
msgstr "不能在 %s 中建立項目"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
#, c-format
msgid "Can’t add containers in %s"
msgstr "不能在 %s 中加入容器"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
#, c-format
msgid "Can’t remove containers in %s"
msgstr "不能在 %s 中移除容器"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612
msgid "Playlists"
msgstr "播放清單"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
#, c-format
msgid "Can’t remove items in %s"
msgstr "不能在 %s 中移除項目"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
#, c-format
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "upnp:類別在 %s 中不支援"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
#, c-format
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgstr "無法載入外掛程式 %s:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "將不會監控檔案的變更"
#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
msgstr "取得 %s 的檔案監控失敗:%s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "年"
#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
#. for use with QueryContainer.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "演出者"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "專輯"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "樂曲分類"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
msgid "Files & Folders"
msgstr "檔案 & 資料夾"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@’s media"
msgstr "@REALNAME@ 的媒體"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "無法移除項目:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
#, c-format
msgid "Failed to save object: %s"
msgstr "無法儲存物件:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
#, c-format
msgid "Failed to add object: %s"
msgstr "無法加入物件:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
#, c-format
msgid "Failed to remove object: %s"
msgstr "無法移除物件:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to remove file %s: %s"
msgstr "無法移除檔案 %s:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
#, c-format
msgid "Could not find object %d in cache"
msgstr "在快取中找不到物件 %d"
#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
#, c-format
msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
msgstr "MPRIS 介面於 %s 是唯讀的。略過。"
#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer 播放程式"
#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
msgid "Could not create GStreamer player"
msgstr "無法建立 GStreamer 播放程式"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "無法建立 Tracker 連線:%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s"
msgstr "無法建構資料夾「%s」的 URI:%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "無法訂閱 Tracker 信號:%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
msgid "Not supported"
msgstr "不支援"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
#, c-format
msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
msgstr "無法建立 Tracker 連線:%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
#, c-format
msgid "Error getting all values for “%s”: %s"
msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "無法啟動 Tracker 服務:%s。外掛程式已停用。"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "取得 Tracker 的連線失敗:%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
msgid "Error getting item count under category “%s”: %s"
msgstr "在型錄「%s」下取得項目數量時發生錯誤:%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "標題"
#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
#, c-format
msgid "Failed to query ACL: %s"
msgstr "查詢 ACL 失敗:%s"
#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
#, c-format
msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
msgstr "建立 ACL 的 DBus 代理伺服器錯誤:%s"
#: src/rygel/rygel-acl.vala:143
msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
msgstr "找不到 ACL 後備政策。使用「allow」"
#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
msgstr "找不到 ACL 後備政策。使用「deny」"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
msgid "Display version number"
msgstr "顯示版本號碼"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
msgid "Network Interfaces"
msgstr "網路介面"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
msgid "Disable transcoding"
msgstr "停用轉碼"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
msgid "Disallow upload"
msgstr "不允許上傳"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
msgid "Disallow deletion"
msgstr "不允許刪除"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr "domain:level 配對的逗號分隔清單。請查閱 rygel(1) 以了解更多詳細資料"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
msgid "Plugin Path"
msgstr "外掛程式路徑"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
msgid "Engine Path"
msgstr "引擎路徑"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
msgid "Disable plugin"
msgstr "停用外掛程式"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
msgid "Set plugin titles"
msgstr "設定外掛程式標題"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
msgid "Set plugin options"
msgstr "設定外掛程式選項"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr "使用設定檔案代替使用者設定"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
msgid "Shut down remote Rygel reference"
msgstr "關閉遠端 Rygel 參照"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
msgid "Replace currently running instance of Rygel"
msgstr "替換目前執行的 Rygel 實體"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
msgstr "關閉遠端的 Rygel 實體\n"
#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147
#, c-format
msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
msgstr "無法關閉其他的 Rygel 實體:%s"
#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
msgstr "另一個 Rygel 實體已在執行。不能啟動。"
#: src/rygel/rygel-main.vala:85
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr "Rygel v%s 啟動…"
#: src/rygel/rygel-main.vala:113
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
msgstr[0] "在 %d 秒內找不到外掛程式;正在放棄…"
#: src/rygel/rygel-main.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "無法建立根裝置工廠:%s"
#: src/rygel/rygel-main.vala:235
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "無法建立 %s 的 RootDevice。原因:%s"
#: src/rygel/rygel-main.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "無法載入使用者設定:%s"
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
#: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s"
msgstr "無法從檔案「%s」載入使用者設定:%s"
#: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299
#, c-format
msgid "No value available for “%s”"
msgstr "沒有給「%s」的數值"
#: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370
#, c-format
msgid "Value of “%s” out of range"
msgstr "「%s」的數值超過界限"
#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "無法建立偏好設定對話盒:%s"
#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file “%s”: %s"
msgstr "無法將設定資料儲存為檔案「%s」:%s"
#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "無法啟動 Rygel 服務:%s"
#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "column"
#~ msgstr "欄"
#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
#~ msgstr "無法偵測 URI %s 的通訊協定。猜測為「%s」"
#~ msgid "'ObjectID' argument missing."
#~ msgstr "缺少「ObjectID」引數。"
#~ msgid "Can't process non-file URI %s"
#~ msgstr "不能處理非檔案 URI %s"
#~ msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
#~ msgstr "無法從 %s 提取基礎詮釋資料:%s"
#~ msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
#~ msgstr "無法啟動詮釋資料發現器:%s"
#~ msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
#~ msgstr "子元件嚴重錯誤。最後的 uri 為 %s"
#~ msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
#~ msgstr "從子元件的錯誤串流讀取失敗:%s"
#~ msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s"
#~ msgstr "無效的詮釋資料序列化,不能處理 %s"
#~ msgid "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d"
#~ msgid_plural "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d"
#~ msgstr[0] "無效的詮釋資料序列化:預期有 7 個子元件,得到 %d"
#~ msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s"
#~ msgstr "無效的詮釋資料序列化詮釋資料;%s"
#~ msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s"
#~ msgstr "無效的詮釋資料序列化影片資訊;%s"
#~ msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s"
#~ msgstr "無效的詮釋資料序列化音效資訊;%s"
#~ msgid "Invalid metadata serialisation of general info"
#~ msgstr "無效的詮釋資料序列化一般資訊"
#~ msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s"
#~ msgstr "無效的詮釋資料序列化 DLNA 設定檔 %s"
#~ msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s"
#~ msgstr "無效的詮釋資料序列化檔案資訊 %s"
#~ msgid "Invalid metadata serialisation of file info"
#~ msgstr "無效的詮釋資料序列化檔案資訊"
#~ msgid "Could not determine protocol for uri %s"
#~ msgstr "無法判定 URI %s 的通訊協定"
#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
#~ msgstr "停用 UPnP (只用於串流)"
#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
#~ msgstr "Rygel 以只有串流模式執行。"
#~ msgid "Invalid Range '%s'"
#~ msgstr "無效的範圍「%s」"
#~ msgid "Invalid Request"
#~ msgstr "無效的要求"
#~ msgid "Out Of Range Start '%ld'"
#~ msgstr "超出範圍起點「%ld」"
#~ msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
#~ msgstr "超出範圍終點「%ld」"
#~ msgid "No transcoder available for target format '%s'"
#~ msgstr "沒有目標格式「%s」適用的轉碼器"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "找不到"
#~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
#~ msgstr " %%% 在 %s 中建立物件是不允許的"
#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
#~ msgstr "啟用媒體的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音樂等"
#~ msgid ""
#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
#~ "media on all interfaces"
#~ msgstr "選擇 DLNA 媒體要分享到哪個網路介面,或者將媒體分享到所有介面上"
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "任何"
#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
#~ msgstr "沒有可用的中繼資料提取器。將不會抓取。"
#~ msgid "XML node '%s' not found."
#~ msgstr "找不到 XML 節點「%s」。"
#~ msgid "LibRygelRenderer"
#~ msgstr "LibRygelRenderer"
#~ msgid "LibRygelServer"
#~ msgstr "LibRygelServer"
#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
#~ msgstr "無法附加到 D-Bus 作業階段匯流排:%s"
#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
#~ msgstr "無法建立 MediaExport D-Bus 服務:%s"
#~ msgid "Invalid Args"
#~ msgstr "無效的參數"
#~ msgid "Seek failed"
#~ msgstr "搜尋失敗"
#~ msgid "ActionFailed"
#~ msgstr "動作失敗"
#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
#~ msgstr "無法建立 D-Bus 代理伺服器:%s"
#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
#~ msgstr "無法找到縮圖資料夾。"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "一般"
#~ msgid "MPE_G TS"
#~ msgstr "MPE_G TS"
#~ msgid "Network Options"
#~ msgstr "網路選項"
#~ msgid "Share M_usic"
#~ msgstr "分享音樂(_U)"
#~ msgid "Share _Pictures"
#~ msgstr "分享照片(_P)"
#~ msgid "Share _Videos"
#~ msgstr "分享影片(_V)"
#~ msgid "T_itle"
#~ msgstr "標題(_I)"
#~ msgid "Ti_tle"
#~ msgstr "標題(_T)"
#~ msgid ""
#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
#~ msgstr "寫入 %u 為使用者名稱,%n 為使用者的真實姓名,%h 為主機名稱"
#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
#~ msgstr "啟用 UPnP/DLNA (_E)"
#~ msgid "_LPCM"
#~ msgstr "_LPCM"
#~ msgid "_MP3"
#~ msgstr "_MP3"
#~ msgid "_Media Export"
#~ msgstr "媒體匯出(_M)"
#~ msgid "_Transcoding support"
#~ msgstr "轉碼支援(_T)"
#~ msgid "_URIs"
#~ msgstr "_URIs"
#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
#~ msgstr "開啟資料庫失敗:%d (%s)"
#~ msgid "Object %s is not an item"
#~ msgstr "物件 %s 不是項目"
#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
#~ msgstr "項目「%s」沒有提供 URI"
#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
#~ msgstr "缺少外掛程式「fakesink」"
#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
#~ msgstr "無法啟動 D-Bus 服務:%s"
#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
#~ msgstr "無法在 URI %3$s 搜尋到 %1$s-%2$s:%4$s"
#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
#~ msgstr "無法關閉至 URI %s 的串流:%s"
#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s。"
#~ msgid "Failed to create instance of database"
#~ msgstr "無法建立資料庫的實體"
#~ msgid "Changing playback state to %s.."
#~ msgstr "正在將播放狀態改變為 %s.."
#~ msgid "URI set to %s."
#~ msgstr "URI 設定為 %s。"
#~ msgid "volume set to %f."
#~ msgstr "音量設定為 %f。"
#~ msgid "Seeking to %s."
#~ msgstr "尋找到 %s。"
#~ msgid "Original search: %s"
#~ msgstr "原始搜尋:%s"
#~ msgid "Parsed search expression: %s"
#~ msgstr "分析的搜尋語詞:%s"
#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
#~ msgstr "因為 %2$d 正在嘗試獲取 %1$s"
#~ msgid "Directory %s gone, removing watch"
#~ msgstr "目錄 %s 消失了,正在移除監控"
#~ msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
#~ msgstr "ID %s 已不在設定中,正在刪除…"
#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
#~ msgstr "正在執行 SPARQL 查詢:%s"
#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
#~ msgstr "無法序列化不支援的物件"
#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
#~ msgstr "跟隨附加的 HTTP 標頭來回應:"
#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
#~ msgstr "對 URI「%2$s」的 HTTP %1$s要求已處理。"
#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
#~ msgstr "對 URI「%2$s」的 HTTP %1$s 要求。標頭:"
#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
#~ msgstr "HTTP 客戶端中止了 %s 對 URI「%s」的要求。"
#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
#~ msgstr "對 URI「%s」的 HTTP POST 要求。"
#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
#~ msgstr "將「%s」匯入「%s」已完成"
#~ msgid "new network context %s (%s) available."
#~ msgstr "新的網路關聯 %s (%s) 無法使用。"
#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
#~ msgstr "略過網路關聯 %s (%s)。"
#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
#~ msgstr "網路關聯 %s (%s) 現在無法使用。"
#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
#~ msgstr "外掛程式「%s」在使用者設定中已停用,略過.."
#~ msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
#~ msgstr "正在搜尋資料夾「%s」裡的模組.."
#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
#~ msgstr "已完成對資料夾「%s」搜尋模組"
#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
#~ msgstr "已載入的模組來源:「%s」"
#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
#~ msgstr "外掛程式「%s」沒有提供圖示。使用 Rygel 標幟.."
#~ msgid "Executing search request: %s"
#~ msgstr "正在執行搜尋要求:%s"
#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
#~ msgstr "從檔案「%s」載入的設定"
#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
#~ msgstr "正在設定上次改變的逾時時間"
#~ msgid "No object satisfies given search criteria."
#~ msgstr "沒有物件符合指定的搜尋條件。"
#~ msgid "Using playbin2"
#~ msgstr "正在使用 playbin2"
#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
#~ msgstr "無法建立 Playbin2,正在嘗試 Playbin"
#~ msgid "Using playbin"
#~ msgstr "正在使用 playbin"
#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
#~ msgstr "請檢查您的 gstreamer 設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
#~ msgstr "無法取得檔案 %s 的中繼資料:%s"
#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
#~ msgstr "檔案「%s」是不明的格式/類型。"
#~ msgid "Trying to guess from content type %s"
#~ msgstr "正在嘗試由內容類型 %s 猜測"
#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
#~ msgstr "無法偵測「%s」的 UPnP 類別,推測為「%s」"
#~ msgid "Got empty taglist for file %s"
#~ msgstr "在檔案 %s 取得空白的標籤清單"
#~ msgid "ID does not contain pairs"
#~ msgstr "ID 不成配對"
#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
#~ msgstr "在虛擬 ID 中不允許有空白的部分"
#~ msgid "Placeholder can only be on second place"
#~ msgstr "佔位符只能放在第二個位置"
#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
#~ msgstr "尚未設定,使用 XDG 特殊資料夾"
#~ msgid "%s is not a valid virtual ID"
#~ msgstr "%s 是無效的 ID"
#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
#~ msgstr "當嘗試尋找虛擬資料夾時發生錯誤:%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Already harvesting; cancelling"
#~ msgstr "項目已經存在"
#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
#~ msgstr "無法建立 %s 的 HTTP 伺服器:%s"
#~ msgid "Specified container does not exist."
#~ msgstr "指定的容器並不存在。"
|