1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
|
# Catalan translation for scilab
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the scilab package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scilab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-26 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 15:42+0000\n"
"Last-Translator: oriolsbd <oriolsbd@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#, c-format
msgid "%s is not an installed module"
msgstr "El mòdul %s no està instal·lat"
#, c-format
msgid "%s is not an installed module or toolbox"
msgstr "%s no és un mòdul o una barra d'eines instal·lada"
#, c-format
msgid "%s: The test ''%s'' doesn''t exist or is not read available.\n"
msgstr "%s: El test ''%s'' no existeix o no està disponible per a lectura.\n"
#, c-format
msgid "%s: Wrong first input argument: File with .dia suffix expected."
msgstr ""
"%s: El primer argument és incorrecte: El fitxer ha de tenir extensió .dia."
#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument."
msgstr "%s: L'argument d'entrada té una mida incorrecta."
#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n"
msgstr ""
"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser %s.\n"
msgid "Generating loader.sce...\n"
msgstr "S'està generant el loader.sce...\n"
#, c-format
msgid "No variable %s_ref in reference file"
msgstr "El fitxer de referència no conté la variable %s_ref"
#, c-format
msgid "Test Failed. See : diff -wu %s"
msgstr "Ha fallat el test. Executeu : diff -wu %s"
#, c-format
msgid "Test Failed. See : fc /L /N %s"
msgstr "Ha fallat el test. Executeu : fc /L /N %s"
#, c-format
msgid "Test failed ERROR DETECTED while executing %s"
msgstr "Ha fallat el test. S'ha detectat un error en executar %s"
msgid "Test passed"
msgstr "El test ha anat bé"
#, c-format
msgid "The ref file (%s) doesn''t exist"
msgstr "El fitxer de referència (%s) no existeix"
#, c-format
msgid "The test %s is not available from the %s module"
msgstr "El test %s no està disponible al mòdul %s"
msgid "error : Input argument sizes are not valid"
msgstr "error : Les mides de l'argument d'entrada no són vàlides"
|