File: development_tools.po

package info (click to toggle)
scilab 5.2.2-9
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 334,832 kB
  • ctags: 52,586
  • sloc: xml: 526,945; ansic: 223,590; fortran: 163,080; java: 56,934; cpp: 33,840; tcl: 27,936; sh: 20,397; makefile: 9,908; ml: 9,451; perl: 1,323; cs: 614; lisp: 30
file content (77 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,458 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
# Catalan translation for scilab
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the scilab package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scilab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-26 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 15:42+0000\n"
"Last-Translator: oriolsbd <oriolsbd@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#, c-format
msgid "%s is not an installed module"
msgstr "El mòdul %s no està instal·lat"

#, c-format
msgid "%s is not an installed module or toolbox"
msgstr "%s no és un mòdul o una barra d'eines instal·lada"

#, c-format
msgid "%s: The test ''%s'' doesn''t exist or is not read available.\n"
msgstr "%s: El test ''%s'' no existeix o no està disponible per a lectura.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong first input argument: File with .dia suffix expected."
msgstr ""
"%s: El primer argument és incorrecte: El fitxer ha de tenir extensió .dia."

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument."
msgstr "%s: L'argument d'entrada té una mida incorrecta."

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n"
msgstr ""
"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser %s.\n"

msgid "Generating loader.sce...\n"
msgstr "S'està generant el loader.sce...\n"

#, c-format
msgid "No variable %s_ref in reference file"
msgstr "El fitxer de referència no conté la variable %s_ref"

#, c-format
msgid "Test Failed. See : diff -wu  %s"
msgstr "Ha fallat el test. Executeu : diff -wu  %s"

#, c-format
msgid "Test Failed. See : fc /L /N  %s"
msgstr "Ha fallat el test. Executeu : fc /L /N  %s"

#, c-format
msgid "Test failed ERROR DETECTED while executing %s"
msgstr "Ha fallat el test. S'ha detectat un error en executar %s"

msgid "Test passed"
msgstr "El test ha anat bé"

#, c-format
msgid "The ref file (%s) doesn''t exist"
msgstr "El fitxer de referència (%s) no existeix"

#, c-format
msgid "The test %s is not available from the %s module"
msgstr "El test %s no està disponible al mòdul %s"

msgid "error : Input argument sizes are not valid"
msgstr "error : Les mides de l'argument d'entrada no són vàlides"