File: string.po

package info (click to toggle)
scilab 5.2.2-9
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 334,832 kB
  • ctags: 52,586
  • sloc: xml: 526,945; ansic: 223,590; fortran: 163,080; java: 56,934; cpp: 33,840; tcl: 27,936; sh: 20,397; makefile: 9,908; ml: 9,451; perl: 1,323; cs: 614; lisp: 30
file content (455 lines) | stat: -rw-r--r-- 14,494 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
# French translation for scilab
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the scilab package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scilab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan CORNET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#, c-format
msgid "%s : Memory allocation error.\n"
msgstr "%s : Erreur d'allocation mémoire.\n"

#, c-format
msgid "%s : No more memory.\n"
msgstr "%s : Pas assez de mémoire.\n"

#, c-format
msgid "%s : Wrong size for input argument #%d.\n"
msgstr "%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d.\n"

#, c-format
msgid "%s : Wrong size for input argument(s).\n"
msgstr "%s : Mauvaise dimension pour le(s) argument(s) d'entrée.\n"

#, c-format
msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
msgstr "%s: Ne peux pas compiler le motif.\n"

#, c-format
msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
msgstr "%s: Capture d'une erreur concernant des sous-motifs.\n"

#, c-format
msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
msgstr "%s: Contient des correspondances explicites avec CR ou LF.\n"

#, c-format
msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
msgstr "%s: La librairie courante PCRE ne supporte pas l'UTF-8.\n"

#, c-format
msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
msgstr "%s: Les délimiteurs ne doivent pas être alphanumériques.\n"

#, c-format
msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
msgstr "%s : Changement de statut des noms dupliqués.\n"

#, c-format
msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
msgstr ""
"%s: Les éléments du %dième argument doivent être dans l'ordre croissant.\n"

#, c-format
msgid "%s: Given expression has no value.\n"
msgstr "%s: L'expression donnée n'a pas de valeur.\n"

#, c-format
msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
msgstr ""
"%s: Limite de correspondance inutile pour la correspondance DFA: ignoré.\n"

#, c-format
msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
msgstr "%s: Le texte correspondant dépasse la taille limite du buffer.\n"

#, c-format
msgid "%s: No more memory.\n"
msgstr "%s : Plus de mémoire disponible.\n"

#, c-format
msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
msgstr "%s: Correspondance partielle non supportée.\n"

#, c-format
msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
msgstr ""
"%s: Le comptage retourné est trop grand pour la taille de l'offset.\n"

#, c-format
msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
msgstr "%s : Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée : %s.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
msgstr ""
"%s : Cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée : Traduction d'une "
"variable du type %s.\n"

#, c-format
msgid "%s: Unknown error.\n"
msgstr "%s: Erreur inconnue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
msgstr "%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d attendus.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
msgstr "%s : Mauvais nombre d'arguments de sortie : %d attendus.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
msgstr "%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un caractère "
"attendu.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
"expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un caractères ou un "
"vecteur de caractères attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
"caractères attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire "
"attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
"caractères attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice non vide "
"attendue.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
"expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice non vide "
"de chaîne de caractères attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
"caractère non vide attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d : Une simple chaîne "
"de caractères attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input argument(s).\n"
msgstr "%s: Mauvaise taille pour le(s) argument(s) en entrée.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvaise taille pour les arguments d'entrée : Même taille attendue.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
"expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice de chaîne de "
"caractères ou une matrice d'entiers attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
msgstr "%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: '%s' attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
msgstr "%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: ''%s'' attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : ''%s'' ou ''%s'' attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d : Un booléen attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A character expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un caractère attendu.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong type for input argument #%d: A character or a vector of single "
"characters expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un caractères ou un vecteur "
"de caractères seuls attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un scalaire attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
"est attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Character expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un caractère attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of character strings.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Matrice de chaîne de "
"caractères.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice d'entiers "
"attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de "
"caractères attendue.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
"expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice de chaîne de "
"caractères ou une matrice vide attendue.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty real "
"matrix expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice de chaîne de "
"caractères ou une matrice réelle vide attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice réelle "
"attendue.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix or matrix of strings "
"expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice de réels ou une "
"matrice de chaîne de caractères attendue.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
"character strings or list expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Matrice réelle ou complexe, "
"matrice de chaîne de caractères ou list attendue.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong type for input argument #%d: Row vector of strings or column "
"vector of strings expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un vecteur ligne de chaîne "
"de caractères ou un vetceur colonne de chaîne de caractères attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
"attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvais type pour l'argument n° %d : Chaîne de caractères attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a string vector expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: un vecteur de chaînes de "
"caractères attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
msgstr "%s: Mauvais type pour le(s) argument(s) en entrée.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Chaîne de caractère attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: %s ou %s attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : ''%s'' attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : ''%s'' ou ''%s'' "
"attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 's' or 'r' expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: 's' ou 'r' attendu.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
"expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: 'u' (supérieur) ou 'l' "
"(inférieur) attendu.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid string expected (UTF-8 "
"Encoding problem).\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
"valide attendue (problème d'encodage UTF-8).\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A value > 0 expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Une valeur > 0 "
"attendue.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
msgstr ""
"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être entre %d et "
"%d.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
"pattern.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: un chaîne de caractères "
"attendue, pas un modèle d'expression régulière.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong values for input argument #%d: ''r'',''l'' or ''c'' expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée #%d: ''r'',''l'' or ''c'' "
"attendus.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Un entier non-négatif "
"attendu.\n"

#, c-format
msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise valeurs pour l'argument d'entrée n° %d: Doit être >= 1.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
msgstr ""
"%s: Mauvaise valeurs pour l'argument d'entrée n° %d: Des chaînes de "
"caractères non vides attendues.\n"

#, c-format
msgid "%s: error.\n"
msgstr "%s: erreur.\n"

#, c-format
msgid "%s: impossible to get dimensions of this matrix.\n"
msgstr "%s: impossible d'obtenir les dimensions de cette matrice.\n"

msgid "WARNING : \n"
msgstr "ATTENTION: \n"

#, c-format
msgid "WARNING: Function %s is obsolete.\n"
msgstr "ATTENTION: La fonction %s est obsolète.\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Please use %s instead.\n"
msgstr "ATTENTION: Utilisez %s à la place.\n"

#, c-format
msgid "WARNING: This function will be permanently removed in Scilab %s.\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Cette fonction sera supprimée de façon permanente dans Scilab "
"%s.\n"