1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Scratch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Evelyn Eastmond <evelyn@media.mit.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-02\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-06 12:54+0900\n"
"Last-Translator: Kazuhiro Abe <abee@squeakland.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
############################################
# FORMATTING
############################################
# Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
# (Required)
msgid "Language-Name"
msgstr "日本語"
# Directionality of language
# LTR = Left to Right
# RTL = Right to Left
msgid "Language-Direction"
msgstr "LTR"
# Scale to apply to font size (2 for twice as large)
# Use this if the font is too small for legibility on the Scratch interface
msgid "Font-Scale"
msgstr "1.3"
# Set to 'true' or 'false'
# Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
msgid "Suppress-Bold"
msgstr "false"
# Font to use on a Windows system
msgid "Win-Font"
msgstr ""
# Font to use on a Mac system
msgid "Mac-Font"
msgstr ""
# Font to use on a Linux system
msgid "Linux-Font"
msgstr ""
############################################
# BLOCKS
############################################
msgid "%H sensor value"
msgstr "%H センサーの値"
msgid "%L contains %s"
msgstr "%L に %s が含まれる"
msgid "%a of %m"
msgstr "%m の %a"
msgid "%b and %b"
msgstr "%b かつ %b"
msgid "%b or %b"
msgstr "%b または %b "
msgid "%f of %n"
msgstr "%n の %f"
msgid "%n mod %n"
msgstr "%n2 を %n1 で割った余り"
msgid "add %s to %L"
msgstr "%s を %L に追加する"
msgid "answer"
msgstr "答え"
msgid "ask %s and wait"
msgstr "%s と聞いて待つ"
msgid "background #"
msgstr "背景の番号"
msgid "broadcast %e"
msgstr "%e を送る"
msgid "broadcast %e and wait"
msgstr "%e を送って待つ"
msgid "change %g effect by %n"
msgstr "%g の効果を %n ずつ変える"
msgid "change %v by %n"
msgstr "%v を %n ずつ変える"
msgid "change pen color by %n"
msgstr "ペンの色を %n ずつ変える"
msgid "change pen shade by %n"
msgstr "ペンの濃さを %n ずつ変える"
msgid "change pen size by %n"
msgstr "ペンの太さを %n ずつ変える"
msgid "change size by %n"
msgstr "大きさを %n ずつ変える"
msgid "change tempo by %n"
msgstr "テンポを %n ずつ変える"
msgid "change volume by %n"
msgstr "音量を %n ずつ変える"
msgid "change x by %n"
msgstr "x座標を %n ずつ変える"
msgid "change y by %n"
msgstr "y座標を %n ずつ変える"
msgid "clear"
msgstr "消す"
msgid "clear graphic effects"
msgstr "画像効果をなくす"
msgid "color %C is touching %C?"
msgstr "%C 色が %C 色に触れた"
msgid "control"
msgstr "制御"
msgid "costume #"
msgstr "コスチュームの番号"
msgid "delete %y of %L"
msgstr "%y 番目を %L から削除する"
msgid "direction"
msgstr "向き"
msgid "distance to %m"
msgstr "%m までの距離"
msgid "else"
msgstr "でなければ"
msgid "forever"
msgstr "ずっと"
msgid "forever if %b"
msgstr "もし %b なら、ずっと"
msgid "glide %n secs to x:%n y:%n"
msgstr "%n 秒でx座標を %n に、y座標を %n に変える"
msgid "go back %n layers"
msgstr "%n 番目に移動"
msgid "go to %m"
msgstr "%m へ行く"
msgid "go to front"
msgstr "前に出す"
msgid "go to x:%n y:%n"
msgstr "x座標を %n 、y座標を %n にする"
msgid "hide"
msgstr "隠す"
msgid "hide variable %v"
msgstr "変数 %v を隠す"
msgid "if %b"
msgstr "もし %b なら"
msgid "if on edge, bounce"
msgstr "もし端に着いたら、跳ね返る"
msgid "insert %s at %i of %L"
msgstr "%L の %i 番目に %s を挿入する"
msgid "item %i of %L"
msgstr "%L の %i 番目"
msgid "join %s %s"
msgstr "%s と %s をつなぐ"
msgid "key %k pressed?"
msgstr "%k キーが押された"
msgid "length of %L"
msgstr "%L の長さ"
msgid "length of %s"
msgstr "%s の長さ"
msgid "letter %n of %s"
msgstr "%s の %n 番目の文字"
msgid "list"
msgstr "リスト"
msgid "looks"
msgstr "見た目"
msgid "loud?"
msgstr "うるさい"
msgid "loudness"
msgstr "音量"
msgid "motion"
msgstr "動き"
msgid "motor direction %W"
msgstr "モーターの回転を %W にする"
msgid "motor off"
msgstr "モーターをオフにする"
msgid "motor on"
msgstr "モーターをオンにする"
msgid "motor on for %n secs"
msgstr "モーターを %n 秒オンにする"
msgid "motor power %n"
msgstr "モーターのパワーを %n にする"
msgid "mouse down?"
msgstr "マウスが押された"
msgid "mouse x"
msgstr "マウスのx座標"
msgid "mouse y"
msgstr "マウスのy座標"
msgid "move %n steps"
msgstr "%n 歩動かす"
msgid "next background"
msgstr "次の背景にする"
msgid "next costume"
msgstr "次のコスチュームにする"
msgid "not %b"
msgstr "%b ではない"
msgid "operators"
msgstr "演算"
msgid "pen"
msgstr "ペン"
msgid "pen down"
msgstr "ペンを下ろす"
msgid "pen up"
msgstr "ペンを上げる"
msgid "pick random %n to %n"
msgstr "%n から %n までの乱数"
msgid "play drum %D for %n beats"
msgstr "%D のドラムを %n 拍鳴らす"
msgid "play note %N for %n beats"
msgstr "%N の音符を %n 拍鳴らす"
msgid "play sound %S"
msgstr "%S の音を鳴らす"
msgid "play sound %S until done"
msgstr "終わるまで %S の音を鳴らす"
msgid "point in direction %d"
msgstr "%d 度に向ける"
msgid "point towards %m"
msgstr "%m へ向ける"
msgid "repeat %n"
msgstr "%n 回繰り返す"
msgid "repeat until %b"
msgstr "%b まで繰り返す"
msgid "replace item %i of %L with %s"
msgstr "%L の %i 番目を %s で置き換える"
msgid "reset timer"
msgstr "タイマーをリセット"
msgid "rest for %n beats"
msgstr "%n 拍休む"
msgid "round %n"
msgstr "%n を丸める"
msgid "say %s"
msgstr "%s と言う"
msgid "say %s for %n secs"
msgstr "%s と %n 秒言う"
msgid "sensing"
msgstr "調べる"
msgid "sensor %h?"
msgstr "%h"
msgid "set %g effect to %n"
msgstr "%g の効果を %n にする"
msgid "set %v to %n"
msgstr "%v を %n にする"
msgid "set instrument to %I"
msgstr "楽器を %I にする"
msgid "set pen color to %c"
msgstr "ペンの色を %c にする"
msgid "set pen color to %n"
msgstr "ペンの色を %n にする"
msgid "set pen shade to %n"
msgstr "ペンの濃さを %n にする"
msgid "set pen size to %n"
msgstr "ペンの太さを %n にする"
msgid "set size to %n%"
msgstr "大きさを %n% にする"
msgid "set tempo to %n bpm"
msgstr "テンポを %n BPMにする"
msgid "set volume to %n%"
msgstr "音量を %n% にする"
msgid "set x to %n"
msgstr "x座標を %n にする"
msgid "set y to %n"
msgstr "y座標を %n にする"
msgid "show"
msgstr "表示する"
msgid "show variable %v"
msgstr "変数 %v を表示する"
msgid "size"
msgstr "大きさ"
msgid "sound"
msgstr "音"
msgid "stamp"
msgstr "スタンプ"
msgid "stop all"
msgstr "すべてを止める"
msgid "stop all sounds"
msgstr "すべての音を止める"
msgid "stop script"
msgstr "スクリプトを止める"
msgid "switch to background %l"
msgstr "背景を %l にする"
msgid "switch to costume %l"
msgstr "コスチュームを %l にする"
msgid "tempo"
msgstr "テンポ"
msgid "think %s"
msgstr "%s と考える"
msgid "think %s for %n secs"
msgstr "%s と %n 秒考える"
msgid "timer"
msgstr "タイマー"
msgid "touching %m?"
msgstr "%m に触れた"
msgid "touching color %C?"
msgstr "%C 色に触れた"
msgid "turn %n degrees"
msgstr "%n 度回す"
msgid "variables"
msgstr "変数"
msgid "volume"
msgstr "音量"
msgid "wait %n secs"
msgstr "%n 秒待つ"
msgid "wait until %b"
msgstr "%b まで待つ"
msgid "when %k key pressed"
msgstr "%k キーが押されたとき"
msgid "when %m clicked"
msgstr "%m がクリックされたとき"
msgid "when I receive %e"
msgstr "%e を受け取ったとき"
msgid "x position"
msgstr "x座標"
msgid "y position"
msgstr "y座標"
############################################
# USER INTERFACE
############################################
msgid "(empty)"
msgstr "(空)"
msgid "1 script"
msgstr "1 スクリプト"
msgid "About Scratch"
msgstr "Scratchについて"
msgid "About this project:"
msgstr "このプロジェクトについて:"
msgid "abs"
msgstr "絶対値"
msgid "add comment"
msgstr "コメントを追加"
msgid "add comment here"
msgstr "コメントを追加してください"
msgid "all"
msgstr "すべて"
msgid "and"
msgstr "かつ"
msgid "Animation"
msgstr "アニメーション"
msgid "any"
msgstr "どれか"
msgid "Art"
msgstr "アート"
msgid "background"
msgstr "背景"
msgid "backgrounds"
msgstr "背景"
msgid "Backgrounds"
msgstr "背景"
msgid "brightness"
msgstr "明るさ"
msgid "Brush size: "
msgstr "筆の太さ:"
msgid "button"
msgstr "ボタン"
msgid "button pressed"
msgstr "ボタンが押された"
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
msgid "can rotate"
msgstr "回転する"
msgid "cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Choose a folder"
msgstr "フォルダを選ぶ"
msgid "Choose new sprite from file"
msgstr "新しいスプライトをファイルから選ぶ"
msgid "clean up"
msgstr "きれいにする"
msgid "Clear"
msgstr "消す"
msgid "Clear canvas"
msgstr "キャンバスを消す"
msgid "Close and continue"
msgstr "閉じて続ける"
msgid "Close dialog?"
msgstr "ダイアログを閉じますか?"
msgid "Close paint editor?"
msgstr "ペイントエディターを閉じますか?"
msgid "close port"
msgstr "ポートを閉じる"
msgid "Close sound recorder?"
msgstr "サウンドレコーダーを閉じますか?"
msgid "color"
msgstr "色"
msgid "Compress Images"
msgstr "画像の圧縮"
msgid "Compress Sounds"
msgstr "音の圧縮"
msgid "Compress sounds and images"
msgstr "音と画像を圧縮"
msgid "Computer"
msgstr "コンピューター"
msgid "connected"
msgstr "がつながれた"
msgid "Connecting to "
msgstr "以下へ接続 "
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
msgid "costume"
msgstr "コスチューム"
msgid "costumes"
msgstr "コスチューム"
msgid "Costumes"
msgstr "コスチューム"
msgid "Could not read"
msgstr "読めません"
msgid "Could not read project; file may be damaged"
msgstr "プロジェクトを読めません。たぶんファイルが壊れています"
msgid "Could not write file"
msgstr "ファイルに書けません"
msgid "Create account"
msgstr "アカウントを作る"
msgid "Create an empty project"
msgstr "空のプロジェクトを作る"
msgid "Data sent. Waiting for response..."
msgstr "データを送信しました。応答を待っています..."
msgid "delete"
msgstr "削除"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Delete a list"
msgstr "リストを削除する"
msgid "Delete a variable"
msgstr "変数を削除"
msgid "Delete this background"
msgstr "この背景を削除"
msgid "Delete this costume"
msgstr "このコスチュームを削除"
msgid "Delete this sound"
msgstr "この音を削除"
msgid "Delete this sprite"
msgstr "このスプライトを削除"
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
msgid "disable remote sensor connections"
msgstr "遠隔センサー接続を無効にする"
msgid "distance"
msgstr "距離"
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"
msgid "don't rotate"
msgstr "回転しない"
msgid "Don't Save"
msgstr "保存しない"
msgid "Done"
msgstr "完了"
msgid "down"
msgstr "下"
msgid "down arrow"
msgstr "下向き矢印"
msgid "drag to resize"
msgstr "ドラッグして大きさを変更"
msgid "drag to rotate"
msgstr "ドラッグして回転"
msgid "draggable on website?"
msgstr "Webサイト上でドラッグできるか?"
msgid "duplicate"
msgstr "複製"
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
msgid "edge"
msgstr "端"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Ellipse tool (draw outlined or filled ellipse or circle)"
msgstr "楕円ツール (楕円や円の輪郭や塗り潰したものを描く)"
msgid "enable remote sensor connections"
msgstr "遠隔センサー接続を有効にする"
msgid "Enter presentation mode"
msgstr "発表モードに入る"
msgid "Eraser"
msgstr "消しゴム"
msgid "Eraser size"
msgstr "消しゴムの大きさ"
msgid "Error!"
msgstr "エラー!"
msgid "Examples"
msgstr "例"
msgid "Exit presentation"
msgstr "発表モードを抜ける"
msgid "Exit presentation mode"
msgstr "発表モードを抜ける"
msgid "export"
msgstr "書き出し"
msgid "Export Background"
msgstr "背景を書き出す"
msgid "Export Costume"
msgstr "コスチュームを書き出す"
msgid "Export failed"
msgstr "書き出し失敗"
msgid "Export Sound"
msgstr "音を書き出す"
msgid "Export Sprite"
msgstr "スプライトを書き出す"
msgid "export this costume"
msgstr "このコスチュームを書き出す"
msgid "export this sound"
msgstr "この音を書き出す"
msgid "export this sprite"
msgstr "このスプライトを書き出す"
msgid "Extras menu"
msgstr "特別メニュー"
msgid "Eyedropper tool (select a color)"
msgstr "スポイトツール (色を選ぶ)"
msgid "Failed:"
msgstr "失敗:"
msgid "false"
msgstr "いいえ"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgid "File not found"
msgstr "ファイルが見つかりません"
msgid "Fill tool (fill areas with color or gradient)"
msgstr "塗り潰しツール (色やグラデーションで領域を塗り潰します)"
msgid "first"
msgstr "最初"
msgid "fisheye"
msgstr "魚眼レンズ"
msgid "Flash blocks (fast)"
msgstr "ブロックを点滅させる (速く)"
msgid "Flash blocks (slow)"
msgstr "ブロックを点滅させる (遅く)"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "水平に反転"
msgid "Flip vertically"
msgstr "垂直に反転"
msgid "For all sprites"
msgstr "すべてのスプライト用"
msgid "For this sprite only"
msgstr "このスプライト用"
msgid "Game"
msgstr "ゲーム"
msgid "Get surprise sprite"
msgstr "なにがでるかなスプライト"
msgid "Get the last thing deleted"
msgstr "最後に消したものを戻す"
msgid "Getting Started"
msgstr "はじめに"
msgid "ghost"
msgstr "幽霊"
msgid "Go To Scratch Website"
msgstr "ScratchのWebサイトを開く"
msgid "grab screen region for new costume"
msgstr "画面を切り取って新しいコスチュームにする"
msgid "grab screen region for new sprite"
msgstr "画面を切り取って新しいスプライトにする"
msgid "Grow"
msgstr "拡大"
msgid "Grow sprite"
msgstr "スプライトを大きくする"
msgid "hello "
msgstr "ハロー"
msgid "Hello!"
msgstr "こんにちは!"
msgid "help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Help Page"
msgstr "ヘルプのWebページ"
msgid "Help Screens"
msgstr "ヘルプ画面"
msgid "Hide Motor Blocks"
msgstr "モーターのブロックを隠す"
msgid "High (biggest)"
msgstr "高い (最大)"
msgid "Hmm..."
msgstr "うーん..."
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Images compressed"
msgstr "圧縮された画像"
msgid "import"
msgstr "読み込み"
msgid "Import"
msgstr "読み込み"
msgid "Import an image on top of your current canvas"
msgstr "現在のキャンバスの一番上に画像を読み込む"
msgid "Import Background"
msgstr "背景を読み込む"
msgid "Import Costume"
msgstr "コスチュームを読み込む"
msgid "Import Image"
msgstr "画像を読み込む"
msgid "Import List"
msgstr "読み込みリスト"
msgid "Import Project"
msgstr "プロジェクトを読み込む"
msgid "import project"
msgstr "プロジェクトを読み込む"
msgid "Import Sound"
msgstr "音を読み込む"
msgid "Incompatible Scratch file format"
msgstr "Scratchのファイル形式と互換性がありません"
msgid "Is the folder read-only?"
msgstr "そのフォルダは読み込み専用ではありませんか?"
msgid "JPEG Quality (10-100)?"
msgstr "JPEGの品質 (10-100)"
msgid "kbytes"
msgstr "Kバイト"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "large readout"
msgstr "大きな表示"
msgid "last"
msgstr "最後"
msgid "left"
msgstr "左"
msgid "left arrow"
msgstr "左向き矢印"
msgid "length"
msgstr "長さ"
msgid "light"
msgstr "明るさ"
msgid "Line tool (draw lines)"
msgstr "線ツール (線を描きます)"
msgid "List name?"
msgstr "リストの名前は?"
msgid "Low"
msgstr "低い"
msgid "Lowest (smallest)"
msgstr "最も低い (最小)"
msgid "Make a list"
msgstr "リストを作る"
msgid "Make a variable"
msgstr "新しい変数を作る"
msgid "Max:"
msgstr "最大値:"
msgid "meow"
msgstr "ニャー"
msgid "Message name:"
msgstr "メッセージの名前:"
msgid "Min:"
msgstr "最小値:"
msgid "mod"
msgstr "余り"
msgid "more"
msgstr "もっと"
msgid "More tags:"
msgstr "他のタグ:"
msgid "mosaic"
msgstr "モザイク"
msgid "mouse x:"
msgstr "マウスのx座標:"
msgid "mouse y:"
msgstr "マウスのy座標:"
msgid "mouse-pointer"
msgstr "マウスのポインター"
msgid "Move"
msgstr "動かす"
msgid "Music"
msgstr "音楽"
msgid "My Projects"
msgstr "私のプロジェクト"
msgid "new"
msgstr "新規"
msgid "New"
msgstr "新規"
msgid "New background:"
msgstr "新しい背景"
msgid "New costume:"
msgstr "新しいコスチューム"
msgid "New file name?"
msgstr ""
msgid "New Filename:"
msgstr "新しいファイル名"
msgid "New sound:"
msgstr "新しい音"
msgid "New Sprite"
msgstr "新しいスプライト"
msgid "New sprite:"
msgstr "新しいスプライト:"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "No MIDI ports currently available."
msgstr "現在MIDIポートが存在しません"
msgid "No motion blocks"
msgstr "動かすブロックがありません"
msgid "no scripts"
msgstr "スクリプトなし"
msgid "No serial ports found"
msgstr "シリアルポートがありません"
msgid "No variables."
msgstr "変数がありません"
msgid "Normal"
msgstr "通常"
msgid "normal readout"
msgstr "普通の表示"
msgid "Off"
msgstr "切"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "On"
msgstr "入"
msgid "only face left-right"
msgstr "左右に反転するだけ"
msgid "Open"
msgstr "開く"
msgid "Open a Scratch project"
msgstr "Scratchのプロジェクトを開く"
msgid "Open Project"
msgstr "プロジェクトを開く"
msgid "or"
msgstr "または"
msgid "Paint"
msgstr "ペイント"
msgid "Paint Editor"
msgstr "ペイントエディター"
msgid "Paint new sprite"
msgstr "新しいスプライトを描く"
msgid "Paintbrush"
msgstr "絵筆"
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
msgid "Percent? (100 gives original size)"
msgstr "パーセント? (100が元の大きさです)"
msgid "Pictures"
msgstr "絵"
msgid "pixelate"
msgstr "ピクセル化"
msgid "play"
msgstr "再生"
msgid "Please enter a number"
msgstr "数字を入れてください"
msgid "pop"
msgstr "ポップ"
msgid "Position the cross-hair to set the rotation center"
msgstr "回転の中心を設定するための十字の位置"
msgid "Preparing project..."
msgstr "プロジェクトの準備中..."
msgid "Project author:"
msgstr "プロジェクトの作者:"
msgid "Project name"
msgstr "プロジェクトの名前"
msgid "Project Notes"
msgstr "プロジェクトのメモ"
msgid "Project notes"
msgstr "プロジェクトのメモ"
msgid "Project uploaded."
msgstr "アップロードされたプロジェクト。"
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"
msgid "Quit"
msgstr "終了"
msgid "Quit Scratch"
msgstr "Scratchを終了"
msgid "Reading"
msgstr "Reading"
msgid "record"
msgstr "録音"
msgid "Record"
msgstr "録音"
msgid "recording"
msgstr "録音"
msgid "Rectangle tool (draw outlined or filled rectangle or square)"
msgstr "四角形ツール (四角形や正方形の輪郭や塗り潰したものを描く)"
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
msgid "Reference Guide"
msgstr "リファレンスガイド"
msgid "Remote sensor connections enabled"
msgstr "遠隔センサ接続が有効になりました"
msgid "Remove viewer from stage"
msgstr "ステージからビューワを消す"
msgid "resistance"
msgstr "抵抗"
msgid "resize this sprite"
msgstr "このスプライトの大きさを変える"
msgid "reverse"
msgstr "逆向き"
msgid "right"
msgstr "右"
msgid "right arrow"
msgstr "右向き矢印"
msgid "Rotate clock-wise"
msgstr "時計方向に回す"
msgid "Rotate counter-clock-wise"
msgstr "反時計方向に回す"
msgid "rotate this sprite"
msgstr "このスプライトを回転する"
msgid "Rotation degrees?"
msgstr "回す角度"
msgid "Save"
msgstr "保存する"
msgid "Save a copy of the current project"
msgstr "現在のプロジェクトのコピーを保存"
msgid "Save As"
msgstr "名前をつけて保存"
msgid "Save changes before quitting?"
msgstr "終了する前に変更を保存しますか?"
msgid "Save failed"
msgstr "保存失敗"
msgid "save picture of scripts"
msgstr "スクリプトの画像を保存"
msgid "save picture of stage..."
msgstr "ステージの画像を保存..."
msgid "Save Project"
msgstr "プロジェクトを保存"
msgid "Save Scripts Snapshot"
msgstr "スクリプトのスナップショットを保存"
msgid "Save Stage Shot"
msgstr "ステージ写真を保存"
msgid "Save the current project"
msgstr "現在のプロジェクトを保存する"
msgid "Save the current project?"
msgstr "現在のプロジェクトを保存する?"
msgid "Save this project"
msgstr "このプロジェクトを保存する"
msgid "Scripts"
msgstr "スクリプト"
msgid "select serial/USB port"
msgstr "シリアルかUSBのポートを選択"
msgid "Select tool (move, modify, or delete selection)"
msgstr "選択ツール (選択したものを動かしたり、修正したり、削除したりする)"
msgid "Set costume center"
msgstr "コスチュームの中心を設定"
msgid "Set language"
msgstr "言語を設定"
msgid "Set rotation center"
msgstr "回転中心を設定"
msgid "Set Single Stepping"
msgstr "ステップ実行を設定"
msgid "set slider min and max"
msgstr "スライダーの最小値と最大値を設定"
msgid "Share"
msgstr "共有"
msgid "Share this project"
msgstr "このプロジェクトを共有する"
msgid "Share This Project Online"
msgstr "ネットワーク上でこのプロジェクトを共有"
msgid "Show Motor Blocks"
msgstr "モーターのブロックを表示する"
msgid "show ScratchBoard watcher"
msgstr "ScratchBoard監視板を表示"
msgid "Shrink"
msgstr "縮小"
msgid "Shrink sprite"
msgstr "スプライトを縮小"
msgid "Simulation"
msgstr "シミュレーション"
msgid "Single-step speed?"
msgstr "ステップ実行の速度"
msgid "slider"
msgstr "スライダー"
msgid "Slider range:"
msgstr "スライダの範囲:"
msgid "Sound quality:"
msgstr "音の品質:"
msgid "Sound Recorder"
msgstr "サウンドレコーダー"
msgid "Sounds"
msgstr "音"
msgid "Sounds compressed"
msgstr "圧縮された音"
msgid "space"
msgstr "スペース"
msgid "Sprite"
msgstr "スプライト"
msgid "Sprites"
msgstr "スプライト"
msgid "sqrt"
msgstr "平方根"
msgid "Stage"
msgstr "ステージ"
msgid "Stage selected:"
msgstr "選択されたステージ:"
msgid "Stamp tool (select area, then stamp copies of it)"
msgstr "スタンプツール (選択した領域のコピーをスタンプ)"
msgid "Start green flag scripts"
msgstr "緑の旗のスクリプトを開始"
msgid "Start Single Stepping"
msgstr "ステップ実行を開始"
msgid "stop"
msgstr "中止"
msgid "Stop everything"
msgstr "すべてを中止"
msgid "Stop Single Stepping"
msgstr "ステップ実行を中止"
msgid "Story"
msgstr "物語"
msgid "Support Site"
msgstr "サポートサイト"
msgid "Switch colors"
msgstr "色の切り替え"
msgid "Switch to full stage"
msgstr "ステージを全画面に切り変える"
msgid "Switch to presentation mode"
msgstr "発表モードに切り替える"
msgid "Switch to small stage"
msgstr "小さなステージに切り替える"
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
msgid "Text tool (edit text layer)"
msgstr "テキストツール (テキスト層を編集)"
msgid "That variable name is already in use"
msgstr "その変数名はすでに使われています"
msgid "that way"
msgstr "あちら向き"
msgid "The file name already exists. Overwrite existing file?"
msgstr "このファイル名は既に存在します。既存のファイルを上書きしてもよいですか?"
msgid "thing"
msgstr "なにか"
msgid "this way"
msgstr "こちら向き"
msgid "tilt"
msgstr "傾き"
msgid "true"
msgstr "はい"
msgid "Turbo speed"
msgstr "ターボスピード"
msgid "turn into new sprite"
msgstr "新しいスプライトへ切り替え"
msgid "Undelete"
msgstr "削除の取り消し"
msgid "Undo"
msgstr "取り消し"
msgid "up"
msgstr "上"
msgid "up arrow"
msgstr "上向き矢印"
msgid "Updating thumbnails"
msgstr "Updating thumbnails"
msgid "Upload succeeded!"
msgstr "アップロード成功!"
msgid "Upload to Scratch Server"
msgstr "Scratchサーバへアップロード"
msgid "Uploading"
msgstr "アップロード中"
msgid "Variable name?"
msgstr "変数名?"
msgid "View on stage"
msgstr "ステージの上に表示"
msgid "What's your name?"
msgstr "あなたの名前は何ですか?"
msgid "whirl"
msgstr "渦巻き"
msgid "world"
msgstr "ワールド"
msgid "Write Multiple Project Summaries"
msgstr "複数のプロジェクトのまとめを書き出す"
msgid "Write Project Summary"
msgstr "プロジェクトのまとめを書き出す"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "Your project is now online at"
msgstr "あなたのプロジェクトは現在以下にあります "
msgid "Your Scratch website login name:"
msgstr "Scratchウェブサイトのログイン名:"
msgid "Zoom in"
msgstr "ズームイン"
msgid "Zoom out"
msgstr "ズームアウト"
############################################
# MIDI INSTRUMENTS
############################################
msgid "Accordion"
msgstr "アコーディオン"
msgid "Acoustic Bass"
msgstr "アコースティックベース"
msgid "Acoustic Bass Drum"
msgstr "アコースティックベースドラム"
msgid "Acoustic Grand"
msgstr "アコースティックグランドピアノ"
msgid "Acoustic Snare"
msgstr "アコースティックスネア"
msgid "Agogo"
msgstr "アゴーゴー"
msgid "Alto Sax"
msgstr "アルトサックス"
msgid "Applause"
msgstr "喝采"
msgid "Bagpipe"
msgstr "バグパイプ"
msgid "Banjo"
msgstr "バンジョー"
msgid "Baritone Sax"
msgstr "バリトンサックス"
msgid "Bass Drum 1"
msgstr "ベースドラム 1"
msgid "Bassoon"
msgstr "バスーン"
msgid "Bird Tweet"
msgstr "小鳥のさえずり"
msgid "Blown Bottle"
msgstr "瓶を吹く"
msgid "Brass Section"
msgstr "ブラスセクション"
msgid "Breath Noise"
msgstr "息づかい"
msgid "Bright Acoustic"
msgstr "明るいピアノ"
msgid "Cabasa"
msgstr "カバサ"
msgid "Celesta"
msgstr "チェレスタ"
msgid "Cello"
msgstr "チェロ"
msgid "Chinese Cymbal"
msgstr "チャイニーズシンバル"
msgid "Choir Aahs"
msgstr "合唱「あー」"
msgid "Church Organ"
msgstr "教会オルガン"
msgid "Clarinet"
msgstr "クラリネット"
msgid "Claves"
msgstr "クラーベ"
msgid "Clavinet"
msgstr "クラビネット"
msgid "Closed Hi-Hat"
msgstr "閉じたハイハット"
msgid "Contrabass"
msgstr "コントラバス"
msgid "Cowbell"
msgstr "カウベル"
msgid "Crash Cymbal 1"
msgstr "シンバル 1"
msgid "Crash Cymbal 2"
msgstr "シンバル 2"
msgid "Distortion Guitar"
msgstr "ディストーションギター"
msgid "Drawbar Organ"
msgstr "ハモンドオルガン"
msgid "Dulcimer"
msgstr "ダルシマー"
msgid "Electric Bass (finger)"
msgstr "エレキベース (指)"
msgid "Electric Bass (pick)"
msgstr "エレキベース (ピック)"
msgid "Electric Clean Guitar"
msgstr "エレキクリーンギター"
msgid "Electric Grand"
msgstr "電子グランドピアノ"
msgid "Electric Jazz Guitar"
msgstr "エレキジャズギター"
msgid "Electric Muted Guitar"
msgstr "エレキミュートギター"
msgid "Electric Piano 1"
msgstr "電子ピアノ 1"
msgid "Electric Piano 2"
msgstr "電子ピアノ 2"
msgid "Electric Snare"
msgstr "電子スネア"
msgid "English Horn"
msgstr "イングリッシュホルン"
msgid "FX 1 (rain)"
msgstr "効果音 1 (雨)"
msgid "FX 2 (soundtrack)"
msgstr "効果音 2 (サウンドトラック)"
msgid "FX 3 (crystal)"
msgstr "効果音 3 (水晶)"
msgid "FX 4 (atmosphere)"
msgstr "効果音 4 (雰囲気)"
msgid "FX 5 (brightness)"
msgstr "効果音 5 (明るさ)"
msgid "FX 6 (goblins)"
msgstr "効果音 6 (小鬼)"
msgid "FX 7 (echoes)"
msgstr "効果音 7 (こだま)"
msgid "FX 8 (sci-fi)"
msgstr "効果音 8 (SF)"
msgid "Fiddle"
msgstr "フィドル"
msgid "Flute"
msgstr "フルート"
msgid "French Horn"
msgstr "フレンチホルン"
msgid "Fretless Bass"
msgstr "フレットレスベース"
msgid "Glockenspiel"
msgstr "グロッケンシュピール"
msgid "Guitar Fret Noise"
msgstr "ギターのフレットノイズ"
msgid "Guitar Harmonics"
msgstr "ギターの和音"
msgid "Gunshot"
msgstr "銃声"
msgid "Hand Clap"
msgstr "拍手"
msgid "Harmonica"
msgstr "ハーモニカ"
msgid "Harpsichord"
msgstr "ハープシコード"
msgid "Helicopter"
msgstr "ヘリコプター"
msgid "Hi Bongo"
msgstr "ハイボンゴ"
msgid "Hi Wood Block"
msgstr "ハイウッドブロック"
msgid "Hi-Mid Tom"
msgstr "ハイミッドタム"
msgid "High Agogo"
msgstr "ハイアゴーゴー"
msgid "High Floor Tom"
msgstr "ハイフロアタム"
msgid "High Timbale"
msgstr "ハイタンバール"
msgid "High Tom"
msgstr "ハイタム"
msgid "Honky-Tonk"
msgstr "ホンキートンク"
msgid "Kalimba"
msgstr "カリンバ"
msgid "Koto"
msgstr "琴"
msgid "Lead 1 (square)"
msgstr "リード 1 (矩形波)"
msgid "Lead 2 (sawtooth)"
msgstr "リード 2 (鋸波)"
msgid "Lead 3 (calliope)"
msgstr "リード 3 (蒸気オルガン)"
msgid "Lead 4 (chiff)"
msgstr "リード 4 (チフノイズ)"
msgid "Lead 5 (charang)"
msgstr "リード 5 (チャランゴギター)"
msgid "Lead 6 (voice)"
msgstr "リード 6 (声)"
msgid "Lead 7 (fifths)"
msgstr "リード 7 (5度)"
msgid "Lead 8 (bass+lead)"
msgstr "リード 8 (ベースとリード)"
msgid "Long Guiro"
msgstr "長いギロ"
msgid "Long Whistle"
msgstr "長いホイッスル"
msgid "Low Agogo"
msgstr "ローアゴーゴー"
msgid "Low Bongo"
msgstr "ローボンゴ"
msgid "Low Conga"
msgstr "ローコンガ"
msgid "Low Floor Tom"
msgstr "ローフロアタム"
msgid "Low Timbale"
msgstr "ロータンバール"
msgid "Low Tom"
msgstr "ロータム"
msgid "Low Wood Block"
msgstr "ローウッドブロック"
msgid "Low-Mid Tom"
msgstr "ローミッドタム"
msgid "Maracas"
msgstr "マラカス"
msgid "Marimba"
msgstr "マリンバ"
msgid "Melodic Tom"
msgstr "メロディックタム"
msgid "Music Box"
msgstr "ミュージックボックス"
msgid "Mute Cuica"
msgstr "ミュートクィーカ"
msgid "Mute Hi Conga"
msgstr "ミュートハイコンガ"
msgid "Mute Triangle"
msgstr "ミュートトライアングル"
msgid "Muted Trumpet"
msgstr "ミュートトランペット"
msgid "Nylon String Guitar"
msgstr "ナイロン糸ギター"
msgid "Oboe"
msgstr "オーボエ"
msgid "Ocarina"
msgstr "オカリナ"
msgid "Open Cuica"
msgstr "オープンクィーカ"
msgid "Open Hi Conga"
msgstr "オープンハイコンガ"
msgid "Open Hi-Hat"
msgstr "オープンハイハット"
msgid "Open Triangle"
msgstr "オープントライアングル"
msgid "Orchestra Hit"
msgstr "オーケストラヒット"
msgid "Orchestral Strings"
msgstr "オーケストラの弦楽器"
msgid "Overdriven Guitar"
msgstr "オーバードライブギター"
msgid "Pad 1 (new age)"
msgstr "パッド 1 (ニューエイジ)"
msgid "Pad 2 (warm)"
msgstr "パッド 2 (暖かい)"
msgid "Pad 3 (polysynth)"
msgstr "パッド 3 (ポリシンセ)"
msgid "Pad 4 (choir)"
msgstr "パッド 4 (聖歌)"
msgid "Pad 5 (bowed)"
msgstr "パッド 5 (弓なり)"
msgid "Pad 6 (metallic)"
msgstr "パッド 6 (メタル)"
msgid "Pad 7 (halo)"
msgstr "パッド 7 (ハロ)"
msgid "Pad 8 (sweep)"
msgstr "パッド 8 (スイープ)"
msgid "Pan Flute"
msgstr "パンフルート"
msgid "Pedal Hi-Hat"
msgstr "ペダルハイハット"
msgid "Percussive Organ"
msgstr "パーカッシブオルガン"
msgid "Piccolo"
msgstr "ピッコロ"
msgid "Pizzicato Strings"
msgstr "弦楽器のピチカート"
msgid "Recorder"
msgstr "リコーダー"
msgid "Reed Organ"
msgstr "リードオルガン"
msgid "Reverse Cymbal"
msgstr "リバースシンバル"
msgid "Ride Bell"
msgstr "ライドベル"
msgid "Ride Cymbal 1"
msgstr "ライドシンバル 1"
msgid "Ride Cymbal 2"
msgstr "ライドシンバル 2"
msgid "Rock Organ"
msgstr "ロックオルガン"
msgid "Seashore"
msgstr "海辺"
msgid "Shakuhachi"
msgstr "尺八"
msgid "Shamisen"
msgstr "三味線"
msgid "Shanai"
msgstr "シャナイ"
msgid "Short Guiro"
msgstr "短いギロ"
msgid "Short Whistle"
msgstr "短いホイッスル"
msgid "Side Stick"
msgstr "サイドスティック"
msgid "Sitar"
msgstr "シタール"
msgid "Slap Bass 1"
msgstr "スラップベース 1"
msgid "Slap Bass 2"
msgstr "スラップベース 2"
msgid "Soprano Sax"
msgstr "ソプラノサックス"
msgid "Splash Cymbal"
msgstr "スプラッシュシンバル"
msgid "Steel Drums"
msgstr "スチールドラム"
msgid "Steel String Guitar"
msgstr "スチール弦ギター"
msgid "String Ensemble 1"
msgstr "弦楽合奏 1"
msgid "String Ensemble 2"
msgstr "弦楽合奏 2"
msgid "Synth Bass 1"
msgstr "シンセベース 1"
msgid "Synth Bass 2"
msgstr "シンセベース 2"
msgid "Synth Drum"
msgstr "シンセドラム"
msgid "Synth Voice"
msgstr "シンセボイス"
msgid "SynthBrass 1"
msgstr "シンセブラス 1"
msgid "SynthBrass 2"
msgstr "シンセブラス 2"
msgid "SynthStrings 1"
msgstr "シンセストリング 1"
msgid "SynthStrings 2"
msgstr "シンセストリング 2"
msgid "Taiko Drum"
msgstr "太鼓"
msgid "Tambourine"
msgstr "タンバリン"
msgid "Tango Accordion"
msgstr "タンゴアコーディオン"
msgid "Telephone Ring"
msgstr "電話のベル"
msgid "Tenor Sax"
msgstr "テナーサックス"
msgid "Timpani"
msgstr "ティンパニー"
msgid "Tinkle Bell"
msgstr "ティンクルベル"
msgid "Tremolo Strings"
msgstr "トレモロストリング"
msgid "Trombone"
msgstr "トロンボーン"
msgid "Trumpet"
msgstr "トランペット"
msgid "Tuba"
msgstr "チューバ"
msgid "Tubular Bells"
msgstr "チューブラーベル"
msgid "Vibraphone"
msgstr "ビブラフォン"
msgid "Vibraslap"
msgstr "ビブラスラップ"
msgid "Viola"
msgstr "ビオラ"
msgid "Violin"
msgstr "ヴァイオリン"
msgid "Voice Oohs"
msgstr "声「うー」"
msgid "Whistle"
msgstr "ホイッスル"
msgid "Woodblock"
msgstr "ウッドブロック"
msgid "Xylophone"
msgstr "シロホン"
|