File: screengrab_ru.ts

package info (click to toggle)
screengrab 1.101-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster, sid
  • size: 1,504 kB
  • sloc: cpp: 4,744; makefile: 11
file content (964 lines) | stat: -rw-r--r-- 43,686 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/>
        <source>using Qt </source>
        <translation>использует Qt </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
        <source>About</source>
        <translation>О программе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/>
        <source>Thanks</source>
        <translation>Благодарности</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
        <source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
        <translation>Это легкое и мощное приложение, написанное на Qt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
        <source>Website</source>
        <translation>Сайт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
        <source>Licensed under the </source>
        <translation>Лицензировано по </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
        <source>Help us</source>
        <translation>Помощь проекту</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/>
        <source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
        <translation>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Артём &apos;DOOMer&apos; Галичкин</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
        <source>What you can do?</source>
        <translation>Чем можно помочь?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
        <source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
        <translation>кроссплатформенное приложение для быстрого создания снимков вашего рабочего стола.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
        <source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
        <translation>Если хотите, вы можете присоединиться к нам и помочь. Это приглашение, если вам понравилось приложение.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
        <source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
        <translation>Перевести ScreenGrab на другие языки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
        <source>Make suggestions for next releases</source>
        <translation>Выразить пожелания для следующих выпусков</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
        <source>Report bugs and issues</source>
        <translation>Сообщать об ошибках в работе приложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
        <source>Bug tracker</source>
        <translation>Баг-трекер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
        <source>Translate:</source>
        <translation>Переводы:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
        <source> Brazilian Portuguese translation</source>
        <translation> Бразильская Португальская локализация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
        <source>Marcio Moraes</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
        <source> Ukrainian translation</source>
        <translation> Украинская локализация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
        <source>Gennadi Motsyo</source>
        <translation>Геннадий Моцьо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
        <source> Spanish translation</source>
        <translation> Испанская локализация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
        <source>Burjans L García D</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
        <source> Italian translation</source>
        <translation> Итальянская локализация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/>
        <source>Testing:</source>
        <translation>Тестирование:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/>
        <source>Dual monitor support and other in Linux</source>
        <translation>Поддержка работы на двух мониторах и другие тесты в Linux</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
        <source>Dual monitor support in Linux</source>
        <translation>Поддержка работы на двух мониторах  в Linux</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
        <source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
        <translation>win32-версии [Windows XP and 7]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/>
        <source>old win32-build [Windows Vista]</source>
        <translation>Ранние win32-версии [Windows Vista]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
        <source>win32-build [Windows 7]</source>
        <translation>win32-версии [Windows 7]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
        <source>Select directory</source>
        <translation>Выбрать каталог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Предупреждение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
        <source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
        <translation>Каталог %1 не существует. Вы хотите создать его?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
        <source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
        <translation>Сбросить настройки на настройки по умолчанию?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
        <source>Example: </source>
        <translation>Пример: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
        <source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
        <translation>Эта комбинация уже используется в вашей системе! Выберите другую.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
        <source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
        <translation>Эта комбинация уже используется в ScreenGrab! Выберите другую.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
        <source>This key is not supported on your system!</source>
        <translation>Эта комбинация не поддерживается вашей системой!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
        <source>Saved</source>
        <translation>Сохранено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
        <source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
        <translation>Имя сохранённого файла скопировано в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
        <source>Copied</source>
        <translation>Скопировано</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
        <source>Saved to </source>
        <translation>Сохранено в </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
        <source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
        <translation>кроссплатформенное приложение для быстрого создания снимков вашего рабочего стола.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
        <source>Take a fullscreen screenshot</source>
        <translation>Сделать снимок всего экрана</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
        <source>Take a screenshot of the active window</source>
        <translation>Сделать снимок активного окна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
        <source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
        <translation>Сделать снимок выбранной области экрана</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
        <source>Run the application with a hidden main window</source>
        <translation>Запустить приложение со скрытым главным окном</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
        <source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
        <translation>Путь к сохранённому файлу скопирован в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
        <source>Screenshot is copied to clipboard</source>
        <translation>Скриншот скопирован в буфер обмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogUploader</name>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
        <source>Upload to internet</source>
        <translation>Загрузить в интернет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
        <source>Upload to</source>
        <translation>Загрузить на</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
        <source>Direct link:</source>
        <translation>Прямая ссылка:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
        <source>Open this link in the default web-browser</source>
        <translation>Открыть эту ссылку в браузере по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
        <source>Copy this link to the clipboard</source>
        <translation>Копировать эту ссылку в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
        <source>Extended preformed html or bb codes:</source>
        <translation>Предварительно отформатированный html и bb-код:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
        <source>Link to delete image:</source>
        <translation>Ссылка на удаление изображения:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
        <source>Upload</source>
        <translation>Загрузить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
        <source>Size: </source>
        <translation>Размер: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
        <source> pixel</source>
        <translation> пикс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
        <source>Uploaded </source>
        <translation>Загружено </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
        <source>Ready to upload</source>
        <translation>Готово к загрузке</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
        <source>Upload processing... Please wait</source>
        <translation>Происходит загрузка... Подождите пожалуйста</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
        <source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
        <translation>Открыть эту ссылку в вашем браузере по умолчанию, это может удалить загруженное вами изображение без предупреждений.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
        <source>Receiving a response from the server</source>
        <translation>Получение ответа от сервера</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
        <source>Upload completed</source>
        <translation>Загрузка завершена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
        <source>Error uploading screenshot</source>
        <translation>Ошибка загрузки скриншота</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
        <source>Are you sure you want to continue?</source>
        <translation>Вы действительно хотите продолжить?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
        <source>Screenshot </source>
        <translation>Скриншот </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="70"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Выход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="65"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
        <source>New</source>
        <translation>Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="66"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
        <source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
        <translation>Двойной щелчёк откроет снимок экрана во внешнем просмотрщике</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
        <source>Hide</source>
        <translation>Скрыть окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
        <source>About</source>
        <translation>О программе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Показать окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
        <source>%1 Files</source>
        <translation>%1 Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
        <source>Save As...</source>
        <translation>Сохранить как...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
        <source>ScreenGrab</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Тип:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
        <source>Type of screenshot</source>
        <translation>Тип скриншота</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="96"/>
        <source>Full screen</source>
        <translation>Весь экран</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
        <source>Window</source>
        <translation>Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
        <source>Screen area</source>
        <translation>Область экрана</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
        <source>Last selected area</source>
        <translation>Последняя выбранная область</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
        <source>Delay:</source>
        <translation>Задержка:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
        <source>Zoom area around mouse</source>
        <translation>Приблизить область вокруг мыши</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
        <source>No window decoration</source>
        <translation>Без декораций окна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
        <source>Include mouse pointer</source>
        <translation>Включить указатель мыши</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
        <source>toolBar</source>
        <translation>Панель</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
        <source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
        <translation>Задержка в секундах перед получением скриншота</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/>
        <source> sec</source>
        <translation> сек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="68"/>
        <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="92"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Справка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModuleUploader</name>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
        <source>Upload the screenshot to the default image host</source>
        <translation>Загрузить снимок экрана в хранилище изображений по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
        <source>Uploading</source>
        <translation>Загружается</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
        <source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
        <translation>Используйте левую клавишу мыши для выделения области экрана.
Клавиатурные клавиши и правая кнопка мыши отменяют режим выделения области.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
        <source>%1 x %2 pixels </source>
        <translation>%1 x %2 пикс </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
        <source>External edit</source>
        <translation>Внешний редактор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
        <source>Edit in...</source>
        <translation>Открыть в ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
        <source>Upload</source>
        <translation>Загрузить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Uploader</name>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
        <source>Direct link</source>
        <translation>Прямая ссылка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
        <source>HTML code</source>
        <translation>HTML-код</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
        <source>BB code</source>
        <translation>BB-код</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
        <source>HTML code with thumb image</source>
        <translation>HTML-код с превью-изображением</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
        <source>BB code with thumb image</source>
        <translation>BB-код с превью-изображением</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
        <source>URl to delete image</source>
        <translation>URL для удаления изображения</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UploaderConfigWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
        <source>Common settings</source>
        <translation>Общие настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
        <source>Default image host</source>
        <translation>Хостинг изображений
по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
        <source>Always copy the link to the clipboard</source>
        <translation>Всегда копировать ссылку в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
        <source>Hosts settings</source>
        <translation>Настройки сервисов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
        <source>Settings for: </source>
        <translation>Настройки для: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
        <source>Configuration for imgur.com upload</source>
        <translation>Настройки для загрузки на imgur.com</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
        <source>No settings available right now</source>
        <translation>Нет доступных настроек</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
        <source>Upload to Imgur</source>
        <translation>Загрузить на Imgur</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>aboutWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="128"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>О библиотеке Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="154"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>configwidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="26"/>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="627"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/>
        <source>Default saving image format</source>
        <translation>Формат скриншотов по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
        <source>Inserting current date time into saved filename</source>
        <translation>Вставка даты и времени в имя сохраняемого файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/>
        <source>Insert current date and time in file name</source>
        <translation>Добавить текущую дату и время к имени файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/>
        <source>Autosave screenshot</source>
        <translation>Австосохранение скриншота</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="378"/>
        <source>Save first screenshot</source>
        <translation>Сохранять первый скриншот</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/>
        <source>Image quality</source>
        <translation>Качество изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/>
        <source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
        <translation>Качество изображения (1 - меньший размер файла, 100 - лучшее качество)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/>
        <source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
        <translation>Разрешить запускать несколько копий ScreenGrab</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/>
        <source>Enable external viewer</source>
        <translation>Использовать внешний просмотрщик</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
        <source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
        <translation>Если используются несколько экранов, обрезать выбранную область по краям текущего экрана</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
        <source>Fit to edges inside selected area</source>
        <translation>Обрезать область по размерам текущего экрана</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
        <source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
        <translation>Показывать ScreenGrab в системном трее</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/>
        <source>Minimize to tray on click close button</source>
        <translation>Сворачивает в трей по клику на кнопку закрытия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/>
        <source>Minimize to tray when closing</source>
        <translation>Сворачивать в трей при закрытии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Действие</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="585"/>
        <source>Global shortcuts</source>
        <translation>Глобальные комбинации</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
        <source>Active window</source>
        <translation>Активное окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="602"/>
        <source>Area select</source>
        <translation>Выбранная область</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/>
        <source>Local shortcuts</source>
        <translation>Внутренние комбинации</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/>
        <source>New screen</source>
        <translation>Новый скриншот</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="617"/>
        <source>Save screen</source>
        <translation>Сохранить скриншот</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="622"/>
        <source>Copy screen</source>
        <translation>Копировать скриншот</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="632"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Справка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="655"/>
        <source>Not defined</source>
        <translation>Не определена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="77"/>
        <source>Main</source>
        <translation>Основные</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/>
        <source>System tray</source>
        <translation>Системный трей</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/>
        <source>Path to default selection dir for saving</source>
        <translation>Исходный каталог для сохраняемых файлов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="135"/>
        <source>Browse filesystem</source>
        <translation>Обзор файловой системы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Обзор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
        <source>Default filename</source>
        <translation>Имя файла по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="179"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Формат</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/>
        <source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
        <translation>Копировать имя файла в буфер обмена при сохранении</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/>
        <source>Do not copy</source>
        <translation>Не копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/>
        <source>Copy file name only</source>
        <translation>Копировать только имя файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/>
        <source>Copy full file path</source>
        <translation>Копировать полный путь файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
        <source> sec</source>
        <translation> сек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Расширенные</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
        <source>Default save directory</source>
        <translation>Каталог для сохранения по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
        <source>Default file</source>
        <translation>Файл по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Имя:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
        <source>Template: </source>
        <translation>Шаблон: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="353"/>
        <source>Example: </source>
        <translation>Пример: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/>
        <source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
        <translation>Автоматическое сохранение скриншотов при их получении</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/>
        <source>Tray messages:</source>
        <translation>Всплывающие уведомления:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="470"/>
        <source>Tray messages display mode</source>
        <translation>Режим отображения всплывающих уведомлений</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="474"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Никогда</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="479"/>
        <source>Tray mode</source>
        <translation>Если свёрнуто</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="484"/>
        <source>Always</source>
        <translation>Всегда</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="92"/>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>Комбинации клавиш</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/>
        <source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
        <translation>Разрешить несколько копий ScreenGrab</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/>
        <source>Open in external viewer on double click</source>
        <translation>Открывать во внешнем просмотрщике по двойному щелчку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Клавиши</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
        <source>Full screen</source>
        <translation>Весь экран</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Выход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/>
        <source>Selected shortcut:</source>
        <translation>Выбранная комбинация:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="496"/>
        <source>Time of display tray messages</source>
        <translation>Время отображения всплывающих уведомлений</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="512"/>
        <source>Time to display tray messages</source>
        <translation>Время отображения всплывающих уведомлений</translation>
    </message>
</context>
</TS>