File: fr.po

package info (click to toggle)
screentest 2.0-2.2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: buster, jessie, jessie-kfreebsd, stretch
  • size: 1,652 kB
  • ctags: 149
  • sloc: sh: 8,940; ansic: 802; makefile: 65
file content (94 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,375 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
# Translation of screentest to French.
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the screentest package.
#
# Translator:
# Tobias Gruetzmacher <tobias@portfolio16.de>, 2007
# Mami Hicham <aladin29_86@hotmail.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: screentest 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-05 21:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Mami Hicham <aladin29_86@hotmail.com>\n"
"Language-Team: french<debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"

#: main.c:50
msgid ""
"The GLADE interface definition file was not found.\n"
"Please make sure this program is installed correctly."
msgstr ""
"Le fichier de définition de l'interface de GLADE n'a pas été trouvé.\n"
"Veuillez vérifier que le programme a été correctement installé."

#: callbacks.c:183
#, c-format
msgid "No implementation for the test \"%s\" found."
msgstr "Pas d'implémentation trouvée pour le test « %s »."

#: basic_test.c:75
msgid "Left Button - param cycle, if any"
msgstr "Bouton gauche - cycle de paramétrage, s'il y en a un"

#: basic_test.c:76
msgid "Middle Button - color cycle"
msgstr "Bouton du milieu - couleur du cycle"

#: basic_test.c:77
msgid "Right Button - menu"
msgstr "Bouton droit - menu"

#: screentest.glade:7
msgid "Screen test"
msgstr "Test d'écran"

#: screentest.glade:27
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

#: screentest.glade:34
msgid "Basic"
msgstr "Basique"

#: screentest.glade:43
msgid "Grid"
msgstr "Grille"

#: screentest.glade:52
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: screentest.glade:61
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: screentest.glade:70
msgid "Blink"
msgstr "Clignotant"

#: screentest.glade:79
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: screentest.glade:92
msgid "Foreground Color"
msgstr "Couleur de premier plan"

#: screentest.glade:108
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"

#: screentest.glade:144
msgid "Select Foreground color"
msgstr "Définir la couleur de premier plan"

#: screentest.glade:180
msgid "Select Background color"
msgstr "Définir la couleur d'arrière-plan"