File: config.h

package info (click to toggle)
searchandrescue 0.8.2-7
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 4,648 kB
  • ctags: 6,112
  • sloc: ansic: 89,072; cpp: 7,691; sh: 90; makefile: 77
file content (1538 lines) | stat: -rw-r--r-- 56,592 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
/*
            Search and Rescue Master Compile Time Configuration
 */

#ifndef CONFIG_H
#define CONFIG_H

/* #define PROG_LANGUAGE_ENGLISH	1 */
/* #define PROG_LANGUAGE_SPANISH	2 */
/* #define PROG_LANGUAGE_FRENCH		3 */
/* #define PROG_LANGUAGE_GERMAN		4 */
/* #define PROG_LANGUAGE_ITALIAN	5 */
/* #define PROG_LANGUAGE_DUTCH		6 */
/* #define PROG_LANGUAGE_PORTUGUESE	7 */
/* #define PROG_LANGUAGE_NORWEGIAN	8 */


/*
 *      Program name:
 */
#define PROG_NAME		"SearchAndRescue"
#define PROG_NAME_FULL		"Search and Rescue"

/*
 *      Program version:
 */
#define PROG_VERSION            "0.8.2"

#define PROG_VERSION_MAJOR      0
#define PROG_VERSION_MINOR      8
#define PROG_VERSION_RELEASE	2


/*
 *      Program usage message:
 */
#if defined(PROG_LANGUAGE_SPANISH)
#define PROG_USAGE_MESG "\
El Uso: SearchAndRescue [options] [GUI_options]\n\
\n\
    [options] puede ser cualquiera del siguiente:\n\
\n\
        --config <file>         Cargue configuracin de <file>.\n\
        --rcfile                Mismo que --config.\n\
        -f                      Mismo que --config.\n\
        --control <type>        El uso le especific a director <type> en\n\
                                inicio. Donde <type> puede ser uno del\n\
                                siguiente:\n\
                                    keyboard\n\
                                    joystick\n\
        -c                      Mismo que --control.\n\
        --hardware_rendering    El uso dirijo hardware la interpretacin\n\
                                (rebelda).\n\
        --software_rendering    Utilice la interpretacin de software en\n\
                                vez de la interpretacin directa de\n\
                                hardware.\n\
        --full_menu_redraw	Always perform full (not partial) menu\n\
                                redraws (slow but required for certain\n\
                                accelerated video cards).\n\
        --fullscreen            Utilice el modo repleto de pantalla en\n\
                                inicio.\n\
        --recorder <address>    Especifica recorder la direccin.\n\
        --nosound               No conecte para sonar camarero en inicio.\n\
        --nomenubg              No demuestre men las imgenes del fondo.\n\
        --console_quiet         No imprima los mensajes rutinarios al\n\
                                stdout.\n\
        --runtime_debug         Imprima los mensajes del descubrimiento\n\
                                de runtime al stdout.\n\
        --internal_debug        Imprima los mensajes internos (breves)\n\
                                al stdout.\n\
        --help                  La pantalla de la ayuda de impresiones\n\
                                (esto) y salidas.\n\
        --version               La informacin de la versin de\n\
                                impresiones y salidas.\n\
\n\
    [GUI_options] puede ser cualquiera del siguiente:\n\
\n\
        --display <address>     Especifica la direccin del despliegue.\n\
        --geometry <WxH+X+Y>    Especifica la geometra de la ventana.\n\
\n"
#elif defined(PROG_LANGUAGE_FRENCH)
#define PROG_USAGE_MESG "\
L'usage: SearchAndRescue [options] [GUI_options]\n\
\n\
    [options] peut tre n'importe quel du suivre:\n\
\n\
        --config <file>         Charger la configuration de <file>.\n\
        --rcfile                Mme comme --config.\n\
        -f                      Mme comme --config.\n\
        --control <type>        Utiliser a spcifi <type> de contrleur\n\
                                au dmarrage. O <type> peut tre un des\n\
                                suivre:\n\
                                    keyboard\n\
                                    joystick\n\
        -c                      Mme comme --control.\n\
        --hardware_rendering    Utiliser le matriel direct rend (dfaut).\n\
        --software_rendering    Utiliser rendre de logiciel au lieu de\n\
                                rendre de matriel direct.\n\
        --full_menu_redraw      Always perform full (not partial) menu\n\
                                redraws (slow but required for certain\n\
                                accelerated video cards).\n\
        --fullscreen            Utiliser le mode cran complet au\n\
                                dmarrage.\n\
        --recorder <address>    Spcifie l'adresse de recorder.\n\
        --nosound               Ne pas connecter pour sembler le serveur\n\
                                au dmarrage.\n\
        --nomenubg              Pas les images d'arrire-plan de menu\n\
                                d'exposition.\n\
        --console_quiet         Pas les messages de routine de caractres\n\
                                 stdout.\n\
        --runtime_debug         Imprimer les messages de dtection de\n\
                                runtime  stdout.\n\
        --internal_debug        Imprimer interne (terse) les messages \n\
                                stdout.\n\
        --help                  Les caractres (ceci) l'cran d'aide et\n\
                                les sorties.\n\
        --version               L'information de version de caractres\n\
                                et les sorties.\n\
\n\
    [GUI_options] peut tre n'importe quel du suivre:\n\
\n\
        --display <address>     Spcifie l'adresse d'exposition.\n\
        --geometry <WxH+X+Y>    Spcifie la gomtrie de la fentre.\n\
\n"
#elif defined(PROG_LANGUAGE_GERMAN)
#define PROG_USAGE_MESG "\
Brauch: SearchAndRescue [options] [GUI_options]\n\
\n\
    [options] knnen irgendein vom Folgenden sein:\n\
\n\
        --config <file>         Beladen Sie Konfiguration von <file>.\n\
        --rcfile                Gleich als --config.\n\
        -f                      Gleich als --config.\n\
        --control <type>        Gebrauch hat Steuergert <type> an Start\n\
                                angegeben. Wo <type> eines der Folgenden\n\
                                sein kann:\n\
                                    keyboard\n\
                                    joystick\n\
        -c                      Gleich als --control.\n\
        --hardware_rendering    Gebrauch leitet Hardware bergabe\n\
                                (Standardwert).\n\
        --software_rendering    Benutzen Sie Software bergabe statt\n\
                                direkter Hardware bergabe.\n\
        --full_menu_redraw      Always perform full (not partial) menu\n\
                                redraws (slow but required for certain\n\
                                accelerated video cards).\n\
        --fullscreen            Benutzen Sie vollen Schirm Modus an Start.\n\
        --recorder <address>    Gibt recorder Anschrift an.\n\
        --nosound               Verbinden Sie nicht, Diener an Start zu\n\
                                ertnen.\n\
        --nomenubg              Stellen Sie Men Hintergrundbildnisse nicht\n\
                                dar.\n\
        --console_quiet         Drucken Sie alltgliche Nachrichten zu\n\
                                stdout nicht.\n\
        --runtime_debug         Druckbetriebszeit Entdeckung Nachrichten\n\
                                zu stdout.\n\
        --internal_debug        Druck inner (knapp) Nachrichten zu stdout.\n\
        --help                  Drucke (dies) Hilfe Schirm und Ausgnge.\n\
        --version               Drucke Ausfhrung Informationen und\n\
                                Ausgnge.\n\
\n\
    [GUI_options] knnen irgendein vom Folgenden sein:\n\
\n\
        --display <address>     Gibt die Ausstellung Anschrift an.\n\
        --geometry <WxH+X+Y>    Gibt die Geometrie des Fensters an.\n\
\n"
#elif defined(PROG_LANGUAGE_ITALIAN)
#define PROG_USAGE_MESG "\
L'uso: SearchAndRescue [options] [GUI_options]\n\
\n\
    [options] pu essere qualunque del seguente:\n\
\n\
        --config <file>         Caricare la configurazione da <file>.\n\
        --rcfile                Stesso come --config.\n\
        -f                      Stesso come --config.\n\
        --control <type>        L'uso ha specificato <type> di controllore\n\
                                all'avvio. Dove <type> pu essere uno del\n\
                                seguente:\n\
                                    keyboard\n\
                                    joystick\n\
        -c                      Stesso come --control.\n\
        --hardware_rendering    L'uso dirige rendere di hardware\n\
                                (predefinito).\n\
        --software_rendering    Usare rendere di software invece di\n\
                                rendere di hardware diretto.\n\
        --full_menu_redraw      Always perform full (not partial) menu\n\
                                redraws (slow but required for certain\n\
                                accelerated video cards).\n\
        --fullscreen            Usare il modo di schermo pieno all'avvio.\n\
        --recorder <address>    Specifica l'indirizzo di recorder.\n\
        --nosound               Non collegare per sembrare il server\n\
                                all'avvio.\n\
        --nomenubg              Non mostrare le immagini di sfondo di\n\
                                menu.\n\
        --console_quiet         Non stampare i messaggi di routine allo\n\
                                stdout.\n\
        --runtime_debug         Stampare i messaggi di rivelazione di\n\
                                runtime allo stdout.\n\
        --internal_debug        Stampare interno (succinto) i messaggi\n\
                                allo stdout.\n\
        --help                  Le stampe (questo) lo schermo di aiuto e\n\
                                le uscite.\n\
        --version               Le informazioni di versione di stampe e\n\
                                le uscite.\n\
\n\
    [GUI_options] pu essere qualunque del seguente:\n\
\n\
        --display <address>     Specifica l'indirizzo di mostra.\n\
        --geometry <WxH+X+Y>    Specifica la geometria della finestra.\n\
\n"
#elif defined(PROG_LANGUAGE_DUTCH)
#define PROG_USAGE_MESG "\
Gebruik: SearchAndRescue [options] [GUI_options]\n\
\n\
    [options] kunnen enig van de aanhang zijn:\n\
\n\
        --config <file>         Laad configuratie van <file>.\n\
        --rcfile                Zelfde als --config.\n\
        -f                      Zelfde als --config.\n\
        --control <type>        Gebruik specificeerde controleur <type>\n\
                                aan start. Waar <type> een van de aanhang\n\
                                zijn kan:\n\
                                    keyboard\n\
                                    joystick\n\
        -c                      Zelfde als --control.\n\
        --hardware_rendering    Gebruik leid hardware vertolking\n\
                                (standaardwaarde).\n\
        --software_rendering    Gebruik software vertolking in plaats van\n\
                                rechtstreekze hardware vertolking.\n\
        --full_menu_redraw      Always perform full (not partial) menu\n\
                                redraws (slow but required for certain\n\
                                accelerated video cards).\n\
        --fullscreen            Gebruik vole scherm modus aan start.\n\
        --recorder <address>    Recorder adres specificeert.\n\
        --nosound               Verbind niet om kelner aan start te\n\
                                klinken.\n\
        --nomenubg              Toon niet menu Achtergrondbeelden.\n\
        --console_quiet         Druk niet Routineberichten aan stdout af.\n\
        --runtime_debug         Druk runtime ontdekking berichten aan\n\
                                stdout af.\n\
        --internal_debug        Druk inwendig (bondig) berichten aan\n\
                                stdout af.\n\
        --help                  Afdrukken (dit) hulp scherm en uitgangen.\n\
        --version               Afdrukken uitvoering informatie en\n\
                                uitgangen.\n\
\n\
    [GUI_options] kunnen enig van de aanhang zijn:\n\
\n\
        --display <address>     Het tentoonstelling adres specificeert.\n\
        --geometry <WxH+X+Y>    De geometry van het raam specificeert.\n\
\n"
#elif defined(PROG_LANGUAGE_PORTUGUESE)
#define PROG_USAGE_MESG "\
O Uso: SearchAndRescue [options] [GUI_options]\n\
\n\
    [options] podem ser qualquer do seguinte:\n\
\n\
        --config <file>         Carregue configurao de <file>.\n\
        --rcfile                Mesmo como --config.\n\
        -f                      Mesmo como --config.\n\
        --control <type>        O uso especificou <type> de censor em\n\
                                startup. Onde <type> pode ser um do\n\
                                seguinte:\n\
                                    keyboard\n\
                                    joystick\n\
        -c                      Mesmo como --control.\n\
        --hardware_rendering    O uso dirige ferragem deixar (omisso).\n\
        --software_rendering    Use software deixar em vez de ferragem\n\
                                deixar direto.\n\
        --full_menu_redraw      Always perform full (not partial) menu\n\
                                redraws (slow but required for certain\n\
                                accelerated video cards).\n\
        --fullscreen            Use pleno modo de tela em startup.\n\
        --recorder <address>    Especifica endereo de recorder.\n\
        --nosound               Nao ligue para soar servidor em startup.\n\
        --nomenubg              Nao exiba imagens de experincia de\n\
                                cardpio.\n\
        --console_quiet         Nao imprima mensagens de rotina a stdout.\n\
        --runtime_debug         Imprima mensagens de descoberta de\n\
                                runtime a stdout.\n\
        --internal_debug        Imprima interno (terse) mensagens a\n\
                                stdout.\n\
        --help                  As impresses (isto) tela de ajuda e\n\
                                sadas.\n\
        --version               A informao de verso de impresses e\n\
                                sadas.\n\
\n\
    [GUI_options] podem ser qualquer do seguinte:\n\
\n\
        --display <address>     Especifica o endereo de exposio.\n\
        --geometry <WxH+X+Y>    Especifica a geometria da janela.\n\
\n"
#elif defined(PROG_LANGUAGE_NORWEGIAN)
#define PROG_USAGE_MESG "\
Praksis: SearchAndRescue [options] [GUI_options]\n\
\n\
    [options] er noe av det flgende:\n\
\n\
        --config <file>         Last konfigurasjon fra <file>.\n\
        --rcfile                Samme som --config.\n\
        -f                      Samme som --config.\n\
        --control <type>        Bruk spesifisert regulator <type> p\n\
                                oppstarting. Hvor er <type> en av det\n\
                                flgende:\n\
                                    keyboard\n\
                                    joystick\n\
        -c                      Samme som --control.\n\
        --hardware_rendering    Bruk dirigerer jernvareytelse\n\
                                (standardverdi).\n\
        --software_rendering    Bruk programvareytelse i stedet for\n\
                                direkte jernvareytelse.\n\
        --full_menu_redraw      Always perform full (not partial) menu\n\
                                redraws (slow but required for certain\n\
                                accelerated video cards).\n\
        --fullscreen            Bruk full skjermmodus p oppstarting.\n\
        --recorder <address>    Spesifiserer recorder adresse.\n\
        --nosound               Forbind ikke lyde tjener p oppstarting.\n\
        --nomenubg              Vis ikke menybakgrunnavbilder.\n\
        --console_quiet         Trykk ikke rutinemessige budskap til\n\
                                stdout.\n\
        --runtime_debug         Trykk runtime pvisningsbudskap til stdout.\n\
        --internal_debug        Trykk innvendig (knapp) budskap til stdout.\n\
        --help                  Trykk (dette) hjelpeskjerm og utganger.\n\
        --version               Trykkversjonsinformasjon og utganger.\n\
\n\
    [GUI_options] er noe av det flgende:\n\
\n\
        --display <address>     Spesifiserer utstillingsadressen.\n\
        --geometry <WxH+X+Y>    Spesifiserer geometrien av vinduet.\n\
\n"
#else
#define PROG_USAGE_MESG "\
Usage: SearchAndRescue [options] [GUI_options]\n\
\n\
    [options] can be any of the following:\n\
\n\
        --config <file>         Load configuration from <file>.\n\
        --rcfile                Same as --config.\n\
        -f                      Same as --config.\n\
        --control <type>        Use specified controller <type> at startup.\n\
                                Where <type> can be one of the following:\n\
                                    keyboard\n\
                                    joystick\n\
        -c                      Same as --control.\n\
        --hardware_rendering    Use direct hardware rendering (default).\n\
        --software_rendering    Use software rendering instead of direct\n\
                                hardware rendering.\n\
        --full_menu_redraw      Always perform full (not partial) menu\n\
                                redraws (slow but required for certain\n\
                                accelerated video cards).\n\
        --fullscreen            Use full screen mode at startup.\n\
        --recorder <address>    Specifies recorder address.\n\
        --nosound               Do not connect to sound server at startup.\n\
        --nomenubg              Do not display menu background images.\n\
        --console_quiet         Do not print routine messages to stdout.\n\
        --runtime_debug         Print runtime detection messages to stdout.\n\
        --internal_debug        Print internal (terse) messages to stdout.\n\
        --help                  Prints (this) help screen and exits.\n\
        --version               Prints version information and exits.\n\
\n\
    [GUI_options] can be any of the following:\n\
\n\
        --display <address>     Specifies the display address.\n\
        --geometry <WxH+X+Y>    Specifies the geometry of the window.\n\
\n"
#endif

/*
 *      Program copyright:
 */
#if defined(PROG_LANGUAGE_SPANISH)
#define PROG_COPYRIGHT	"\
El derecho de autor (C) 1999-2003 WolfPack Entertainment.\n\
Este programa es protegido por leyes internacionales de derecho de\n\
autor y tratados, la distribucin y/o la modificacin de este software\n\
en la infraccin de la Licencia del Pblico de U se prohiben\n\
estrictamente. Violators ser procesado a la extensin ms repleta de\n\
la ley."

#elif defined(PROG_LANGUAGE_FRENCH)
#define PROG_COPYRIGHT	"\
Dposer (C) 1999-2003 WolfPack Entertainment.\n\
Ce programme est protg par international dpose des lois et des\n\
traits, la modification de et ou de distribution de ce logiciel\n\
dans la violation du GNU le Permis Public est strictement interdit.\n\
Violators sera poursuivi  l'tendue la plus pleine de la loi."

#elif defined(PROG_LANGUAGE_GERMAN)
#define PROG_COPYRIGHT	"\
Urheberrecht (C) 1999-2003 WolfPack Entertainment.\n\
Dieses Programm wird von internationalem Urheberrecht Gesetzen und\n\
Vertrgen, Austeilung bzw. nderung dieser Software in bertretung der\n\
GNU ffentlichkeit Erlaubnis streng verboten wird geschtzt. Verletzer\n\
werden zum vollsten Umfang des Gesetzes strafrechtlich verfolgt werden."

#elif defined(PROG_LANGUAGE_ITALIAN)
#define PROG_COPYRIGHT  "\
Copyright (C) 1999-2003 WolfPack Entertainment.\n\
Questo programma  protetto dalle leggi di copyright internazionali e\n\
dai trattati, la distribuzione e/o la modifica di questo software\n\
nella violazione dello GNU la Licenza Pubblica  strettamente proibita.\n\
Il Violators sar perseguito all'estensione la pi piena della legge."

#elif defined(PROG_LANGUAGE_DUTCH)
#define PROG_COPYRIGHT  "\
Auteursrecht (C) 1999-2003 WolfPack Entertainment.\n\
Deze programma wordt door internationale auteursrecht wetten en\n\
verdragen, verdeling en/of wijziging van deze software in overtreding\n\
van de GNU Publiek Vergunning strikt verboden wordt beschermd.\n\
Overtreders zullen te de volste omvang van de wet geprocedeerd worden."

#elif defined(PROG_LANGUAGE_PORTUGUESE)
#define PROG_COPYRIGHT  "\
Os Direitos Autorais (C) 1999-2003 WolfPack Entertainment.\n\
Este programa  protegido por direitos internacionais leis autorais e\n\
tratados, modificao de e ou de distribuio deste software em\n\
infrao do GNU Licena Pblica precisamente  proibida. O Violators\n\
ser processado  plena extenso da lei."

#elif defined(PROG_LANGUAGE_NORWEGIAN)
#define PROG_COPYRIGHT  "\
Copyright (C) 1999-2003 WolfPack Entertainment.\n\
Dette programet beskytter av internasjonal copyrightlover og traktater,\n\
distribusjon og/eller modifikasjon av denne programvaren i overtredelse\n\
av GNU Public License er streng forbudt. Violators tiltalt til den\n\
fulleste omfang av loven."

#else
#define PROG_COPYRIGHT  "\
Copyright (C) 1999-2003 WolfPack Entertainment.\n\
This program is protected by international copyright laws and treaties,\n\
distribution and/or modification of this software in violation of the\n\
GNU Public License is strictly prohibited. Violators will be prosecuted\n\
to the fullest extent of the law."
#endif


/*
 *      Default size (in pixels) of the toplevel game window:
 *
 *	This must be the smallest resolution that is standard on a
 *	majority of platforms, please do not increase this size.
 *
 *	You can always adjust the size of the toplevel window by dragging
 *	the Window Manager's lower right frame corner.
 *
 *	If you need to specify a size at startup for certain conditions
 *	that require the size to be defined at start up (ie Voodoo cards)
 *	then use the argument --geometry WxH+X+Y (see manual page of
 *	this program for more details).
 *
 *	This program will record the last size of the toplevel and use 
 *	that the next time you run it.
 */
#define SAR_DEF_WINDOW_WIDTH    640
#define SAR_DEF_WINDOW_HEIGHT   480


/*
 *	Object Name Maximum Length:
 */
#define SAR_OBJ_NAME_MAX	256

/*
 *	Command Maximum Length:
 *
 *	Does not include argument.
 */
#define SAR_CMD_MAX		80


/*
 *      Default directory paths:
 */

/* Local game dir, user's $HOME directory will be prefixed to this */
#define SAR_DEF_LOCAL_DATA_DIR  ".SearchAndRescue"

/* Global game dir */
#define SAR_DEF_GLOBAL_DATA_DIR "/usr/share/games/searchandrescue"

/* Subdirs, one of each in the local and global game dirs */
#define SAR_DEF_AIRCRAFTS_DIR		"aircrafts"
#define SAR_DEF_AUTOMOBILES_DIR		"automobiles"
#define SAR_DEF_CONTROL_PANELS_DIR	"control_panels"
#define SAR_DEF_IMAGES_DIR		"images"
#define SAR_DEF_MISSIONS_DIR		"missions"
#define SAR_DEF_OBJECTS_DIR		"objects"
#define SAR_DEF_SCENERY_DIR		"scenery"
#define SAR_DEF_SOUNDS_DIR		"sounds"
#define SAR_DEF_TEXTURES_DIR		"textures"

/*
 *	Environment Variable Names:
 */
#define SAR_DEF_ENV_GLOBAL_DIR		"SEARCHANDRESCUE_DATA"


/*
 *	Default File Paths:
 */

/* Configuration file */
#define SAR_DEF_OPTIONS_FILE		"SearchAndRescue.ini"

/* Texture reference names and file names list file */
#define SAR_DEF_TEXTURES_FILE		"textures.ini"

/* Actors/Victims/Human Presets file */
#define SAR_DEF_HUMAN_FILE		"human.ini"

/* Music File References List file */
#define SAR_DEF_MUSIC_FILE		"music.ini"

/* Weather Presets file */
#define SAR_DEF_WEATHER_FILE		"weather.ini"

/* Pilots List file */
#define SAR_DEF_PLAYERS_FILE		"pilots.ini"

/* Control Panel Instruments file
 *
 * SAR_DEF_CONTROL_PANELS_DIR/<control_panel_name>/ will be prefixed to
 * this value
 */
#define SAR_DEF_INSTRUMENTS_FILE	"instruments.ini"

/* Control Panel Texture file
 *
 * SAR_DEF_CONTROL_PANELS_DIR/<control_panel_name>/ will be prefixed to
 * this value
 */
#define SAR_DEF_CONTROL_PANEL_TEX_FILE	"control_panel.tex"

/* Mission Log file */
#define SAR_DEF_MISSION_LOG_FILE	"mission.log"

/* Program Icon file */
#ifdef __MSW__
# define SAR_DEF_SAR_ICON_FILE		"SearchAndRescue.ico"
#else
# define SAR_DEF_SAR_ICON_FILE		"/usr/share/pixmaps/SearchAndRescue.xpm"
#endif

/* Standard Texture Reference Names
 * 
 * All names here must be defined in the file SAR_DEF_TEXTURES_FILE
 */
#define SAR_STD_TEXNAME_SUN			"sar_sun"
#define SAR_STD_TEXNAME_MOON			"sar_moon"
#define SAR_STD_TEXNAME_SPOTLIGHTCAST		"sar_spotlightcast"
#define SAR_STD_TEXNAME_BASKET_BOTTOM		"sar_basket_bottom"
#define SAR_STD_TEXNAME_BASKET_END		"sar_basket_end"
#define SAR_STD_TEXNAME_BASKET_SIDE		"sar_basket_side"
#define SAR_STD_TEXNAME_EXPLOSION		"sar_explosion"
#define SAR_STD_TEXNAME_EXPLOSION_IR		"sar_explosion_ir"
#define SAR_STD_TEXNAME_FIRE			"sar_fire"
#define SAR_STD_TEXNAME_FIRE_IR			"sar_fire_ir"
#define SAR_STD_TEXNAME_HELIPAD_PAVED		"sar_helipad_paved"
#define SAR_STD_TEXNAME_HELIPAD_BARE		"sar_helipad_bare"
#define SAR_STD_TEXNAME_HELIPAD_BUILDING	"sar_helipad_building"
#define SAR_STD_TEXNAME_HELIPAD_VEHICLE		"sar_helipad_vehicle"
#define SAR_STD_TEXNAME_RUNWAY			"sar_runway"
#define SAR_STD_TEXNAME_ROTOR_WASH		"sar_rotor_wash"
#define SAR_STD_TEXNAME_ROTOR_BLADE_BLUR	"sar_rotor_blade_blur"
#define SAR_STD_TEXNAME_SPLASH			"sar_splash"		/* Water splash */
#define SAR_STD_TEXNAME_SMOKE_LIGHT		"sar_smoke_light"
#define SAR_STD_TEXNAME_SMOKE_MEDIUM		"sar_smoke_medium"
#define SAR_STD_TEXNAME_SMOKE_DARK		"sar_smoke_dark"
#define SAR_STD_TEXNAME_WATER_RIPPLE		"sar_water_ripple"

/* Menu Background Image files */
#define SAR_DEF_MENU_BGIMG_STANDARD_FILE	"images/menu_std_bg.tga"
#define SAR_DEF_MENU_BGIMG_FREE_FLIGHT_FILE	"images/menu_free_flight.tga"
#define SAR_DEF_MENU_BGIMG_MAIN_FILE		"images/menu_main.tga"
#define SAR_DEF_MENU_BGIMG_MISSION_FILE		"images/menu_mission.tga"
#define SAR_DEF_MENU_BGIMG_OPTIONS_FILE		"images/menu_options.tga"
#define SAR_DEF_MENU_BGIMG_PROGRESS_FILE	"images/menu_progress.tga"

/* Mission Map Icon Image files */
#define SAR_DEF_MISSION_MAPICON_HELIPAD_FILE	"images/mi_helipad.tga"
#define SAR_DEF_MISSION_MAPICON_INTERCEPT_FILE	"images/mi_intercept.tga"
#define SAR_DEF_MISSION_MAPICON_HELICOPTER_FILE	"images/mi_helicopter.tga"
#define SAR_DEF_MISSION_MAPICON_VICTIM_FILE	"images/mi_victim.tga"
#define SAR_DEF_MISSION_MAPICON_VESSEL_FILE	"images/mi_vessel.tga"
#define SAR_DEF_MISSION_MAPICON_CRASH_FILE	"images/mi_crash.tga"


/* Sound files */
#define SAR_DEF_SOUND_ERROR		"sounds/error.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_FLIR_ON		"sounds/flir_on.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_FLIR_OFF		"sounds/flir_off.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_SCREENSHOT	"sounds/screenshot.wav"

#define SAR_DEF_SOUND_LAND_WHEEL_SKID	"sounds/land_wheel_skid.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_LAND_SKI_SKID	"sounds/land_ski_skid.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_LAND_SKI		"sounds/land_ski.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_LAND_BELLY	"sounds/land_belly.wav"

#define SAR_DEF_SOUND_THUD_LIGHT	"sounds/thud_light.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_THUD_MEDIUM	"sounds/thud_medium.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_THUD_HEAVY	"sounds/thud_heavy.wav"

#define SAR_DEF_SOUND_CRASH_OBSTRUCTION	"sounds/crash_obstruction.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_CRASH_GROUND	"sounds/crash_ground.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_SPLASH_AIRCRAFT	"sounds/splash_aircraft.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_SPLASH_HUMAN	"sounds/splash_human.wav"

#define SAR_DEF_SOUND_LANDING_GEAR_DOWN "sounds/gear_down.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_LANDING_GEAR_UP	"sounds/gear_up.wav"

#define SAR_DEF_SOUND_HELICOPTER_ENGINE_START		\
					"sounds/helicopter_engine_start.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_HELICOPTER_ENGINE_SHUTDOWN	\
					"sounds/helicopter_engine_shutdown.wav"

#define SAR_DEF_SOUND_THUNDER_FAINT	"sounds/thunder_faint.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_THUNDER_MODERATE	"sounds/thunder_moderate.wav"
#define SAR_DEF_SOUND_THUNDER_LOUD	"sounds/thunder_loud.wav"


/*
 *	Actors/Victims/Human Preset Names:
 *
 *	Corresponds to actor preset data entries in the file
 *	SAR_DEF_HUMAN_FILE
 */
#define SAR_HUMAN_PRESET_NAME_STANDARD		"standard"
#define SAR_HUMAN_PRESET_NAME_DIVER		"diver"


/*
 *	File Format Character Constants:
 */
#define SAR_COMMENT_CHAR	'#'
#define SAR_CFG_DELIM_CHAR	'='


/*
 *	Message Display Interval (in ms):
 *
 *	Specifies how long a game message is displayed.
 */
#define SAR_MESSAGE_SHOW_INT    5000l


/*
 *	Actors/Victims/Human Cylendrical Contact Bounds (in meters):
 *
 *	The origin at base of the feet.
 */
#define SAR_HUMAN_CONTACT_RADIUS	1.2f
#define SAR_HUMAN_CONTACT_ZMAX		1.8f
#define SAR_HUMAN_CONTACT_ZMIN		0.0f


/*
 *	Smoke Puff Respawn Interval (in ms):
 */
#define SAR_DEF_SMOKE_SPAWN_INT		3000l

/*
 *	Smoke Puff Life Span (in ms):
 */
#define SAR_DEF_SMOKE_LIFE_SPAN		12000l

/*
 *	Explosion Frame Increment Interval (in ms):
 */
#define SAR_DEF_EXPLOSION_FRAME_INT	500l

/*
 *	Splash Frame Increment Interval (in ms):
 */
#define SAR_DEF_SPLASH_FRAME_INT	600l

/*
 *	Sticky Crash Fires Life Span (in ms):
 */
#define SAR_DEF_CRASH_EXPLOSION_LIFE_SPAN	60000l

/*
 *	Dropped Fuel Tanks Life Span (in ms):
 *
 *	After hitting ground.
 */
#define SAR_DEF_FUEL_TANK_LIFE_SPAN	30000l

/*
 *	Actors/Victims/Human Fall Rate (in meters per cycle):
 */
#define SAR_DEF_HUMAN_FALL_RATE		-3.0f


/*
 *	Default Planetary Mean Radius (in meters):
 *
 *	Here we use Earth's mean radius.
 */
#define SAR_DEF_PLANET_RADIUS		6371000
/* #define SAR_DEF_PLANET_RADIUS	6367470.96322 */

/*
 *	Ground Base Tiling (in meters):
 */
#define SAR_DEF_GROUND_BASE_TILE_WIDTH		400
#define SAR_DEF_GROUND_BASE_TILE_HEIGHT		400
#define SAR_DEF_GROUND_BASE_TILE_CLOSE_RANGE	1600

/*
 *	Cloud Layer Tiling (in meters):
 */
#define SAR_DEF_CLOUD_TILE_WIDTH		8000
#define SAR_DEF_CLOUD_TILE_HEIGHT		8000
#define SAR_DEF_CLOUD_TILE_CLOSE_RANGE		16000


/*
 *	Rotor Wash Visiblity Coefficient:
 */
#define SAR_DEF_ROTOR_WASH_VIS_COEFF		0.5f


/*
 *	Hollow Surface Contact Z Tolorance (in meters):
 */
#define SAR_DEF_SURFACE_CONTACT_Z_TOLORANCE	0.05f


/*
 *	Helipad Visual Range (in meters):
 */
#define SAR_HELIPAD_DEF_RANGE		5000

/*
 *	Actors/Victims/Human Visual Range (in meters):
 */
#define SAR_HUMAN_DEF_RANGE		1200

/*
 *	Actors/Victims/Human Animation Rate (in animation units per cycle):
 */
#define SAR_HUMAN_ANIM_RATE		50000


/*
 *	Mission map and log map default meters to pixels coefficient
 *	(for zooming), the bigger this coefficient is the closer the zoom
 *	becomes.
 */
#define SAR_MAP_DEF_MTOP_COEFF		0.002f


/*
 *	Default Temperatures (0.0 to 1.0):
 */
#define SAR_DEF_TEMPERATURE		0.6f
#define SAR_DEF_TEMPERATURE_AIRCRAFT	0.7f


/*
 *	FLIR Color (in r, g, b, a):
 */
#define SAR_DEF_FLIR_COLOR		{ 0.0f, 1.0f, 0.0f, 1.0f }
#define SAR_DEF_FLIR_GL_COLOR		{ 0.0f, 1.0f, 0.0f }
#define SAR_DEF_FLIR_SKY_COLOR		{ 0.0f, 0.1f, 0.0f, 1.0f }
#define SAR_DEF_FLIR_SKY_GL_COLOR	{ 0.0f, 0.1f, 0.0f } 


/*
 *	Spotlight Default Attitude (in degrees):
 */
#define SAR_DEF_SPOTLIGHT_HEADING	0.0f
#define SAR_DEF_SPOTLIGHT_PITCH		60.0f
#define SAR_DEF_SPOTLIGHT_BANK		0.0f


/*
 *	Scoring Points:
 */
#define SAR_POINTS_VICTIM_PICKED_UP	50
#define SAR_POINTS_VICTIM_RESCUED	50
#define SAR_POINTS_MISSION_ACCOMPLISHED	50


/*
 *	Keyboard Functions Help Message:
 *
 *	An array of strings, each are a pair of strings that is
 *	one line.
 *
 *	The first string is the key name and the second is its
 *	description.
 */
#if defined(PROG_LANGUAGE_SPANISH)
#define SAR_KEYS_HELP_MESSAGES  { \
 "F1", "Demuestre las funciones claves", \
 "F2", "La vista de la cabina del piloto", \
 "F3", "Marque la vista", \
 "F4", "Vuele por la vista de torre", \
 "F5", "Rescate la vista de cesta", \
 "CURSORS", "El control de la actitud", \
 "SHIFT + CURSORS", "Mueva/la vista de la rbita", \
 "BKSP", "Normalice la vista", \
 "PGUP/PGDN", "La vlvula de admisin/colectivo", \
 "SHIFT + PGUP/PGDN", "La vlvula de admisin/colectivo rapidamente", \
 "CTRL + CURSORS", "El timn/la conduccin", \
 "HOME", "El elevador recorta hacia abajo o tuerce arriba", \
 "END", "El elevador recorta arriba o el pantano hacia abajo", \
 "CTRL + HOME", "El elevador recorta el centro", \
 "-/+", "Haga un zoom in/fuera", \
 "CTRL + -/+", "Levante en/fuera", \
 "E", "Los motores de la arranque", \
 "SHIFT + E", "Apague motores", \
 "Y", "Incline rotores/motores de tono", \
 "G", "El aumento/engranajes ms bajos que aterrizan", \
 "P", "El torno selecto de tipo despliegue", \
 "D", "Abierto/cierra puerta", \
 "O", "Luces estroboscpicas en/lejos", \
 "L", "Las luces en/lejos", \
 "SHIFT + L", "Marque la luz en/lejos", \
 "CTRL + L", "La luz central del lugar", \
 "H", "HUD y el texto aclaran", \
 "SHIFT + H", "HUD y el texto oscurecen", \
 "A", "Autopilot/autohover en/lejos", \
 "M", "El mapa", \
 "W", "Waypoint selecto", \
 "I", "FLIR (visin nocturna)", \
 "F", "Abastezca de combustible la posicin", \
 "SHIFT + F", "Transfiera los tanques externos del combustible", \
 "CTRL + F", "Jetteson los tanques externos del combustible", \
 "S", "Las cuentas/la posicin de la misin", \
 "PERIOD", "La rueda frena", \
 "SHIFT + PERIOD", "Los frenos de mano", \
 "B", "Despliegue/retracta los frenos areos", \
 "R", "Ponga combustible a/la reparacin", \
 "Z", "Ralentcese tiempo", \
 "SHIFT + Z", "Acelere tiempo", \
 "CTRL + Z", "Normalice la tasa de tiempo", \
 "CTRL + W", "Cambie tiempo", \
 "/", "La orden literal", \
 "CTRL + A", "Basculador de pantano", \
 "T", "Aumente tiempo de da", \
 "SHIFT + T", "Disminuya tiempo de da", \
 "CTRL + D", "La fsica del vuelo", \
 "CTRL + S", "El nivel sano", \
 "CTRL + M", "Bascule la msica", \
 "CTRL + F11", "Bascule el modo repleto de pantalla", \
 "CTRL + [", "Disminuya la resolucin", \
 "CTRL + ]", "Aumente la resolucin", \
 "CTRL + U", "Cambie las unidades", \
 "F9", "Bascule la textura del suelo", \
 "F10", "Bascule de atmsfera", \
 "F11", "Bascule la textura objetiva", \
 "F12", "Basculador anubla", \
 "SHIFT + F9", "Bascule la profundidad doble del paso", \
 "SHIFT + F10", "Bascule objetos celestiales", \
 "SHIFT + F11", "Bascule los rastros del humo", \
 "SHIFT + F12", "Bascule el lavado del accesorio", \
 "CTRL + C", "Seleccione el disparo" \
}

#elif defined(PROG_LANGUAGE_FRENCH)
#define SAR_KEYS_HELP_MESSAGES  { \
 "F1", "Montrer des fonctions principales", \
 "F2", "Vue de poste de pilotage", \
 "F3", "Apercevoir la vue", \
 "F4", "Voler par la vue de tour", \
 "F5", "Secourir la vue de panier", \
 "CURSORS", "Contrle d'attitude", \
 "SHIFT + CURSORS", "Vue de dplace orbite", \
 "BKSP", "Normaliser la vue", \
 "PGUP/PGDN", "Etrangle entreprise collective", \
 "SHIFT + PGUP/PGDN", "L'trangle entreprise collective rapidement", \
 "CTRL + CURSORS", "Rudder direction", \
 "HOME", "L'ascenseur taille en bas ou le saut de papier en haut", \
 "END", "L'ascenseur taille en haut ou le saut de papier en bas", \
 "CTRL + HOME", "L'ascenseur taille le centre", \
 "-/+", "Fait un zoom vers hors", \
 "CTRL + -/+", "Hisser dans hors", \
 "E", "Moteurs de dmarrage", \
 "SHIFT + E", "Eteint moteurs", \
 "Y", "Pencher les moteurs de rotors hauteur", \
 "G", "Les engrenages lve plus bas de terre", \
 "P", "Choisir le type de dploiement de grue", \
 "D", "Porte ouvert proche", \
 "O", "Sur de d'impulsions utilitaires", \
 "L", "Sur de de lumires", \
 "SHIFT + L", "Apercevoir sur de de lumire", \
 "CTRL + L", "Centrer la lumire d'endroit", \
 "H", "HUD et le texte s'claircissent", \
 "SHIFT + H", "HUD et le texte assombrissent", \
 "A", "Sur de de pilote automatique autohover", \
 "M", "Carte", \
 "W", "Choisir waypoint", \
 "I", "FLIR (la vision nocturne)", \
 "F", "Statut de carburant", \
 "SHIFT + F", "Transfrer les rservoirs externes de carburant", \
 "CTRL + F", "Jetteson les rservoirs de carburant externes", \
 "S", "Statut de scores mission", \
 "PERIOD", "La roue freine", \
 "SHIFT + PERIOD", "Freins  main", \
 "B", "Dploie/rtracte freins  air comprim", \
 "R", "La Refuel rparation", \
 "Z", "Ralentir le temps", \
 "SHIFT + Z", "Acclrer le temps", \
 "CTRL + Z", "Normaliser le taux de temps", \
 "CTRL + W", "Changer le temps", \
 "/", "Littral (le tricheur) l'ordre", \
 "CTRL + A", "Le saut de papier (le tricheur) bascule", \
 "T", "Augmenter la l'heure actuelle", \
 "SHIFT + T", "L'heure actuelle de diminution", \
 "CTRL + D", "Physique de vol", \
 "CTRL + S", "Niveau solide", \
 "CTRL + M", "Basculer la musique", \
 "CTRL + F11", "Basculer le mode cran complet", \
 "CTRL + [", "Rsolution de diminution", \
 "CTRL + ]", "Augmenter la rsolution", \
 "CTRL + U", "Changer des units", \
 "F9", "Basculer le texture de sol", \
 "F10", "Basculer l'atmosphre", \
 "F11", "Bascule le texture d'objet", \
 "F12", "Basculer des nuages", \
 "SHIFT + F9", "Basculer la profondeur double de passe", \
 "SHIFT + F10", "Basculer des objets clestes", \
 "SHIFT + F11", "Basculer les pistes de fume", \
 "SHIFT + F12", "Basculer l'accessoire se lave", \
 "CTRL + C", "Trier le coup" \
}

#elif defined(PROG_LANGUAGE_GERMAN)
#define SAR_KEYS_HELP_MESSAGES  { \
 "F1", "Stellen Sie Schlsselfunktionen dar", \
 "F2", "Cockpit Blick", \
 "F3", "Beflecken Sie Blick", \
 "F4", "Fliegen Sie durch Turm Blick", \
 "F5", "Retten Sie Korb Blick", \
 "CURSORS", "Verhalten Steuerung", \
 "SHIFT + CURSORS", "Bewegen Umlaufbahn Blick", \
 "BKSP", "Normalisieren Sie Blick", \
 "PGUP/PGDN", "Erdrosseln Gemeinschaft", \
 "SHIFT + PGUP/PGDN", "Erdrosseln Gemeinschaft schnell", \
 "CTRL + CURSORS", "Rudder Steuerung", \
 "HOME", "Aufzug verringert oder auf hat verlangsamt", \
 "END", "Aufzug Verfassung auf oder verlangsamt hat", \
 "CTRL + HOME", "Aufzug Verfassung Mitte", \
 "-/+", "Blenden Sie aus ein", \
 "CTRL + -/+", "Ziehen Sie in aus hoch", \
 "E", "Starten Sie Maschinen", \
 "SHIFT + E", "Schalten Sie Maschinen aus", \
 "Y", "Kippen Sie Rotoren Wurf Maschinen", \
 "G", "Erhhung herunterlassen Landungsgnge", \
 "P", "Erlesener Lastenaufzug Aufstellung Typ", \
 "D", "Offen schlieen Tr", \
 "O", "Abtaster auf ab", \
 "L", "Lichter auf ab", \
 "SHIFT + L", "Beflecken Sie Licht auf ab", \
 "CTRL + L", "Zentrieren Sie Fleck Licht", \
 "H", "HUD und Text hellen auf", \
 "SHIFT + H", "HUD und Text verdunkeln", \
 "A", "Autopilot Autohover auf ab", \
 "M", "Karte", \
 "W", "Erlesen waypoint", \
 "I", "FLIR (Nacht Sicht)", \
 "F", "Tanken Sie Status", \
 "SHIFT + F", "bertragen Sie uerlichen Kraftstoff Tanks", \
 "CTRL + F", "Jetteson uerlicher Kraftstoff Tanks", \
 "S", "Spielergebnisse Mission Status", \
 "PERIOD", "Rad bremst", \
 "SHIFT + PERIOD", "Parkende Bremsen", \
 "B", "Aufstellen zurckziehen druckluftbremsen", \
 "R", "Tanken Reparatur", \
 "Z", "Verlangsamen Sie Zeit", \
 "SHIFT + Z", "Beschleunigen Zeit", \
 "CTRL + Z", "Normalisieren Sie Zeit Rate", \
 "CTRL + W", "ndern Sie Wetter", \
 "/", "Wrtlich (Betrger) Befehl", \
 "CTRL + A", "Betrger umschaltet hat verlangsamt", \
 "T", "Vermehren Sie Tageszeit", \
 "SHIFT + T", "Nehmen Sie Tageszeit", \
 "CTRL + D", "Flug Physik", \
 "CTRL + S", "Gesunde Hhe", \
 "CTRL + M", "Umschaltmusik", \
 "CTRL + F11", "Umschalt voller Schirm Modus", \
 "CTRL + [", "Nehmen sie beschlufassung", \
 "CTRL + ]", "Vermehren sie beschlufassung", \
 "CTRL + U", "ndern sie einheiten", \
 "F9", "Umschalterdgewebe", \
 "F10", "Umschaltatmosphre", \
 "F11", "Kippschalter Objekt Gewebe", \
 "F12", "Kippschalter umwlkt", \
 "SHIFT + F9", "Umschalt doppelte Ausweis Tiefe", \
 "SHIFT + F10", "Umschalt himmlische Objekte", \
 "SHIFT + F11", "Umschaltrauch verfolgt", \
 "SHIFT + F12", "Umschaltsttze Wsche", \
 "CTRL + C", "Schirmen Sie Schu ab" \
}

#elif defined(PROG_LANGUAGE_ITALIAN)
#define SAR_KEYS_HELP_MESSAGES  { \
 "F1", "Mostrare le funzioni principali", \
 "F2", "La veduta di cabina di pilotaggio", \
 "F3", "La veduta di macchia", \
 "F4", "Volare dalla veduta di torre", \
 "F5", "Soccorrere la veduta di canestro", \
 "CURSORS", "Il controllo di atteggiamento", \
 "SHIFT + CURSORS", "La veduta di muove orbita", \
 "BKSP", "Normalizzare la veduta", \
 "PGUP/PGDN", "Strangola collettivo", \
 "SHIFT + PGUP/PGDN", "Il digiuno strangola collettivo", \
 "CTRL + CURSORS", "La Rudder direzione", \
 "HOME", "L'ascensore taglia gi o ha rallentato su", \
 "END", "L'ascensore taglia su o ha rallentato", \
 "CTRL + HOME", "L'ascensore taglia il centro", \
 "-/+", "Zumarsi l'in fuori", \
 "CTRL + -/+", "Sollevare l'in fuori", \
 "E", "Avviare i motori", \
 "SHIFT + E", "Spegnere i motori", \
 "Y", "Inclinare i motori di rotori lancio", \
 "G", "L'aumento abbassa che gli atterrando ingranaggi", \
 "P", "Scegliere il tipo di spiegamento di sollevamento", \
 "D", "La porta apre vicino", \
 "O", "Il su via da di Strobes", \
 "L", "Il su via da di luci", \
 "SHIFT + L", "L su via da di luce di macchia", \
 "CTRL + L", "Concentrare la luce di macchia", \
 "H", "Il brighten di HUD e testo", \
 "SHIFT + H", "HUD ed il testo si oscurano", \
 "A", "Il su via da di pilota automatico autohover", \
 "M", "La mappa", \
 "W", "Scegliere il waypoint", \
 "I", "FLIR (la visione notturna)", \
 "F", "Lo stato di carburante", \
 "SHIFT + F", "Trasferire i serbatoi di carburante esterni", \
 "CTRL + F", "Il Jetteson i serbatoi di carburante esterni", \
 "S", "Lo stato di punteggi missione", \
 "PERIOD", "La ruota frena", \
 "SHIFT + PERIOD", "Che i parcheggiando freni", \
 "B", "Lo schiera retract freni aerei", \
 "R", "La rifornisce di carburante riparazione", \
 "Z", "Rallentare il tempo", \
 "SHIFT + Z", "Accelerare il tempo", \
 "CTRL + Z", "Normalizzare il tasso di tempo", \
 "CTRL + W", "Cambiare il tempo", \
 "/", "Letterale (l'imbroglione) il comando", \
 "CTRL + A", "Ha rallentato (l'imbroglione) l'interruttore", \
 "T", "Aumentare il tempo di giorno", \
 "SHIFT + T", "Diminuire il tempo di giorno", \
 "CTRL + D", "La fisica di volo", \
 "CTRL + S", "Il livello sano", \
 "CTRL + M", "Commutare la musica", \
 "CTRL + F11", "Commutare il modo di schermo pieno", \
 "CTRL + [", "Diminuire la risoluzione", \
 "CTRL + ]", "Aumentare la risoluzione", \
 "CTRL + U", "Cambiare le unit", \
 "F9", "Commutare il tessuto di suolo", \
 "F10", "Commutare il tessuto di atmosfera", \
 "F11", "Commutare il tessuto di oggetto", \
 "F12", "Commutare il tessuto si annuvola", \
 "SHIFT + F9", "Commutare la profondit di passo doppia", \
 "SHIFT + F10", "Commutare gli oggetti celesti", \
 "SHIFT + F11", "Commutare le piste di fumo", \
 "SHIFT + F12", "Commutare il bucato di accessorio", \
 "CTRL + C", "Schermare il colpo" \
}

#elif defined(PROG_LANGUAGE_DUTCH)
#define SAR_KEYS_HELP_MESSAGES  { \
 "F1", "Toon Hoofdfunctie", \
 "F2", "Cockpit overzicht", \
 "F3", "Bevlek overzicht", \
 "F4", "Vlieg door toren overzicht", \
 "F5", "Red mand overzicht", \
 "CURSORS", "Houding controle", \
 "SHIFT + CURSORS", "Bewegt baan overzicht", \
 "BKSP", "Normaliseer overzicht", \
 "PGUP/PGDN", "Throttle groep", \
 "SHIFT + PGUP/PGDN", "Throttle groep snel", \
 "CTRL + CURSORS", "Rudder stuur", \
 "HOME", "Elevator versiering beneden in of slew op", \
 "END", "Elevator versiering op of slew beneden", \
 "CTRL + HOME", "Elevator versiering midden", \
 "-/+", "Zom in uit in", \
 "CTRL + -/+", "Hijs in uit", \
 "E", "Opstart motoren", \
 "SHIFT + E", "Schakeel motoren uit", \
 "Y", "Kanteel rotoren worp motoren", \
 "G", "Loonsverhoging neerlat Landingsuitrustingen", \
 "P", "Selecteer hijst plaatsing type", \
 "D", "Open hechte deur", \
 "O", "Stroboscopen op van", \
 "L", "Lichten op van", \
 "SHIFT + L", "Bevlek licht op van", \
 "CTRL + L", "Centreer plek licht", \
 "H", "HUD en tekst helderen op", \
 "SHIFT + H", "HUD en tekst verdonkeren", \
 "A", "Automatische piloot autohover op van", \
 "M", "Kaart", \
 "W", "Uitgezochte waypoint", \
 "I", "FLIR (nacht zicht)", \
 "F", "Voorzie van brandstof status", \
 "SHIFT + F", "Breng uiterlijke brandstof tanks over", \
 "CTRL + F", "Jetteson uiterlijke brandstof tanks", \
 "S", "Uitslagen missie status", \
 "PERIOD", "Wiel remt", \
 "SHIFT + PERIOD", "Parkerende remmen", \
 "B", "Inzet terugtrekt lucht remmen", \
 "R", "Refuel herstelling", \
 "Z", "Vertraag tijd", \
 "SHIFT + Z", "Versnel tijd", \
 "CTRL + Z", "Normaliseer tijd snelheid", \
 "CTRL + W", "Verandeer weer", \
 "/", "Letterlijk (bedrieger) bevel", \
 "CTRL + A", "Slew (bedrieger) knevel", \
 "T", "Neem tijdstip toe", \
 "SHIFT + T", "Neem tijdstip af", \
 "CTRL + D", "Vlucht fysica", \
 "CTRL + S", "Gezond peil", \
 "CTRL + M", "Druk muziek", \
 "CTRL + F11", "Druk vole scherm modus", \
 "CTRL + [", "Neem oplossing af", \
 "CTRL + ]", "Neem oplossing toe", \
 "CTRL + U", "Verandeer eenheden", \
 "F9", "Druk Grondtextuur", \
 "F10", "Druk atmosfeer", \
 "F11", "Druk voorwerp textuur.", \
 "F12", "Druk knevel vertroebelt", \
 "SHIFT + F9", "Druk tweevoudige doorgang diepte", \
 "SHIFT + F10", "Druk hemelze voorwerpen", \
 "SHIFT + F11", "Druk rook sporen", \
 "SHIFT + F12", "Druk rekwisiet was", \
 "CTRL + C", "Licht schot door" \
}

#elif defined(PROG_LANGUAGE_PORTUGUESE)
#define SAR_KEYS_HELP_MESSAGES  { \
 "F1", "Exiba funes chave", \
 "F2", "A vista de cabine", \
 "F3", "A vista de mancha", \
 "F4", "Voe por vista de torre", \
 "F5", "Salve vista de cesta", \
 "CURSORS", "O controle de atitude", \
 "SHIFT + CURSORS", "A vista de move rbita", \
 "BKSP", "A vista de Normalize", \
 "PGUP/PGDN", "Estrangula coletivo", \
 "SHIFT + PGUP/PGDN", "Estrangula coletivo rpido", \
 "CTRL + CURSORS", "Rudder guiar", \
 "HOME", "O elevador apara para slew baixo para cima", \
 "END", "O elevador apara para cima ou slew para baixo", \
 "CTRL + HOME", "O elevador apara centro", \
 "-/+", "O em para fora de Zoom", \
 "CTRL + -/+", "Erga em para fora", \
 "E", "Comece para motores de cima", \
 "SHIFT + E", "Desligue motores", \
 "Y", "Incline motores de rotores arremesso", \
 "G", "Levanta abaixamento aterrissar as engrenagens", \
 "P", "Selecione ergue tipo de instalao", \
 "D", "Porta abre prximo", \
 "O", "O em fora de Strobes", \
 "L", "O em fora de luzes", \
 "SHIFT + L", "O em fora de luz de mancha", \
 "CTRL + L", "A luz de mancha de centro", \
 "H", "HUD e texto iluminam", \
 "SHIFT + H", "HUD e texto escurecem", \
 "A", "O em fora de Autopilot autohover", \
 "M", "O mapa", \
 "W", "Selecione waypoint", \
 "I", "FLIR (viso de noite)", \
 "F", "O estado de combustvel", \
 "SHIFT + F", "Transfira tanques externos de combustvel", \
 "CTRL + F", "O Jetteson tanques externos de combustvel", \
 "S", "O estado de contagens misso", \
 "PERIOD", "A roda freia", \
 "SHIFT + PERIOD", "Que estacionando freios", \
 "B", "Os freios de ar de instala retrai", \
 "R", "O Refuel repara", \
 "Z", "O tempo de Decelerate", \
 "SHIFT + Z", "Acelere tempo", \
 "CTRL + Z", "O ndice de tempo de normalize", \
 "CTRL + W", "Mude tempo", \
 "/", "Literal (fraudulento) comando", \
 "CTRL + A", "O Slew (fraudulento) toggle", \
 "T", "Aumente tempo de dia", \
 "SHIFT + T", "Diminua tempo de dia", \
 "CTRL + D", "A fsica de vo", \
 "CTRL + S", "Soe nvel", \
 "CTRL + M", "A msica de Toggle", \
 "CTRL + F11", "O Toggle pleno modo de tela", \
 "CTRL + [", "Diminua resoluo", \
 "CTRL + ]", "Aumente resoluo", \
 "CTRL + U", "Mude unidades", \
 "F9", "O Toggle textura moda", \
 "F10", "O Toggle atmosfera", \
 "F11", "O Toggle textura de objeto", \
 "F12", "O Toggle as nuvens", \
 "SHIFT + F9", "O Toggle profundidade dual de passagem", \
 "SHIFT + F10", "O Toggle objetos celestiais", \
 "SHIFT + F11", "As trilhas de fumaa de Toggle", \
 "SHIFT + F12", "A estaca de Toggle lava", \
 "CTRL + C", "O tiro de tela" \
}

#elif defined(PROG_LANGUAGE_NORWEGIAN)
#define SAR_KEYS_HELP_MESSAGES  { \
 "F1", "Vis nkkelfunksjoner", \
 "F2", "Cockpitsikt", \
 "F3", "Identifiser sikt", \
 "F4", "Fly ved trnsikt", \
 "F5", "Redd kurvsikt", \
 "CURSORS", "Holdningsstyring", \
 "SHIFT + CURSORS", "Flytter bane sikt", \
 "BKSP", "Normaliser sikt", \
 "PGUP/PGDN", "Throttle kollektiv", \
 "SHIFT + PGUP/PGDN", "Throttle kollektiv fort", \
 "CTRL + CURSORS", "Rudder styring", \
 "HOME", "Heistrim ned eller slew opp", \
 "END", "Heistrim opp eller slew ned", \
 "CTRL + HOME", "Heistrimmidtpunkt", \
 "-/+", "Zoom i ut", \
 "CTRL + -/+", "Heise i ut", \
 "E", "Start opp maskiner", \
 "SHIFT + E", "Skru maskin av", \
 "Y", "Skrstill rotorer kast maskiner", \
 "G", "Forhyelse senker landee utvekslinger", \
 "P", "Velg ut heiser deployment type", \
 "D", "pner nr dr", \
 "O", "Stroboskoper p av", \
 "L", "Lys p av", \
 "SHIFT + L", "Identifiser lys p av", \
 "CTRL + L", "Sentrer flekklys", \
 "H", "HUD og tekst klarner", \
 "SHIFT + H", "HUD og tekst mrklegger", \
 "A", "Autopilot autohover p av", \
 "M", "Kart", \
 "W", "Utvalgt waypoint", \
 "I", "FLIR (natt syn)", \
 "F", "Drivstoffstatus", \
 "SHIFT + F", "Overfr ytre drivstofftanker", \
 "CTRL + F", "Jetteson ytre drivstofftanker", \
 "S", "Stillinger misjon status", \
 "PERIOD", "Hjul bremser", \
 "SHIFT + PERIOD", "Parkerende bremser", \
 "B", "Deploy/trekke tilbake luftbremser", \
 "R", "Bunkrer reparasjon", \
 "Z", "Decelerate tid", \
 "SHIFT + Z", "Akselerer tid", \
 "CTRL + Z", "Normaliser tidsrate", \
 "CTRL + W", "Forandr vr", \
 "/", "Ordrett (snyter) kommando", \
 "CTRL + A", "Slew (snyter) omkopler", \
 "T", "k tid p dagen", \
 "SHIFT + T", "Mink tid p dagen", \
 "CTRL + D", "Flyktfysikk", \
 "CTRL + S", "Sunt niv", \
 "CTRL + M", "Omkoplingsmusikk", \
 "CTRL + F11", "Omkoplings full skjermmodus", \
 "CTRL + [", "Mink resolusjon", \
 "CTRL + ]", "k resolusjon", \
 "CTRL + U", "Forandr enheter", \
 "F9", "Omkoplings malt tekstur", \
 "F10", "Omkoplingsatmosfre", \
 "F11", "Toggle objekttekstur", \
 "F12", "Omkopler formrker", \
 "SHIFT + F9", "Omkoplings dobbelt passdybde", \
 "SHIFT + F10", "Omkoplings himmelsk objekt", \
 "SHIFT + F11", "Omkoplingsryk forflger", \
 "SHIFT + F12", "Omkoplingsstttevask", \
 "CTRL + C", "Avskjerm skudd" \
}

#else
#define SAR_KEYS_HELP_MESSAGES	{ \
 "F1", "Display key functions", \
 "F2", "Cockpit view", \
 "F3", "Spot view", \
 "F4", "Fly by tower view", \
 "F5", "Rescue basket view", \
 "CURSORS", "Attitude control", \
 "SHIFT + CURSORS", "Move/orbit view", \
 "BKSP", "Normalize view", \
 "PGUP/PGDN", "Throttle/Collective", \
 "SHIFT + PGUP/PGDN", "Throttle/Collective fast", \
 "CTRL + CURSORS", "Rudder/steering", \
 "HOME", "Elevator trim down or slew up", \
 "END", "Elevator trim up or slew down", \
 "CTRL + HOME", "Elevator trim center", \
 "-/+", "Zoom in/out", \
 "CTRL + -/+", "Hoist in/out", \
 "E", "Start up engines", \
 "SHIFT + E", "Turn engines off", \
 "Y", "Tilt rotors/pitch engines", \
 "G", "Raise/lower landing gears", \
 "P", "Select hoist deployment type", \
 "D", "Open/close door", \
 "O", "Strobes on/off", \
 "L", "Lights on/off", \
 "SHIFT + L", "Spot light on/off", \
 "CTRL + L", "Center spot light", \
 "H", "HUD and text brighten", \
 "SHIFT + H", "HUD and text darken", \
 "A", "Autopilot/autohover on/off", \
 "M", "Map", \
 "W", "Select waypoint", \
 "I", "FLIR (night vision)", \
 "F", "Fuel status", \
 "SHIFT + F", "Transfer external fuel tanks", \
 "CTRL + F", "Jetteson external fuel tanks", \
 "S", "Scores/mission status", \
 "PERIOD", "Wheel brakes", \
 "SHIFT + PERIOD", "Parking brakes", \
 "B", "Deploy/retract air brakes", \
 "R", "Refuel, repair, and drop off passengers", \
 "Z", "Decelerate time (slow-motion)", \
 "SHIFT + Z", "Accelerate time (compress)", \
 "CTRL + Z", "Normalize time rate", \
 "CTRL + W", "Change weather", \
 "/", "Literal command", \
 "CTRL + A", "Slew/flight toggle", \
 "T", "Increase time of day", \
 "SHIFT + T", "Decrease time of day", \
 "CTRL + D", "Flight physics", \
 "CTRL + S", "Sound level", \
 "CTRL + M", "Toggle music", \
 "CTRL + F11", "Toggle full screen mode", \
 "CTRL + [", "Decrease resolution", \
 "CTRL + ]", "Increase resolution", \
 "CTRL + U", "Change units", \
 "F9", "Toggle ground texture", \
 "F10", "Toggle atmosphere", \
 "F11", "Toggle object texture", \
 "F12", "Toggle clouds", \
 "SHIFT + F9", "Toggle dual pass depth", \
 "SHIFT + F10", "Toggle celestial objects", \
 "SHIFT + F11", "Toggle smoke trails", \
 "SHIFT + F12", "Toggle prop wash", \
 "CTRL + C", "Screen shot" \
}
#endif


/*
 *	Help page heading (page number & total pages appended to
 *	string):
 */
#define SAR_MESG_HELP_PAGE_HEADING	"Help Page"

/*
 *	Longest line length in SAR_KEYS_HELP_MESSAGES plus 2 extra
 *	characters for tolorance:
 */
#define SAR_KEYS_HELP_MESSAGE_LINE_MAX	80


/*
 *	Messages:
 */
#define SAR_MESG_NO_ROOM_LEFT_FOR_PASSENGERS	"\
No room left for additional passengers!"

#define SAR_MESG_NO_SUCH_COMMAND	"\
No such command"

#define SAR_MESG_NO_SUCH_OBJECT		"\
No such object"

#define SAR_MESG_PASSENGERS		"\
Passengers"


#define SAR_MESG_HOIST_END_SELECT_BASKET	"\
Hoist Deploymeny: Basket"

#define SAR_MESG_HOIST_END_SELECT_DIVER		"\
Hoist Deployment: Diver"

#define SAR_MESG_HOIST_END_SELECT_HOOK		"\
Hoist Deployment: Hook"

#define SAR_MESG_HOIST_END_SELECT_ROPE_OUT	"\
Hoist rope is currently deployed"


#define SAR_MESG_MISSION_IN_PROGRESS_ENROUTE	"\
Mission in progress, enroute to"

#define SAR_MESG_TIME_LEFT		"\
Time left"

#define SAR_MESG_MISSION_ACCOMPLISHED_BANNER	"\
MISSION ACCOMPLISHED"

#define SAR_MESG_MISSION_FAILED_BANNER		"\
MISSION FAILED"

#define SAR_MESG_MISSION_POST_FAILED_BANNER	"\
PRESS SPACE TO CONTINUE"


#define SAR_MESG_MISSION_ACCOMPLISHED		"\
Mission accomplished!"

#define SAR_MESG_MISSION_FAILED			"\
Mission failed!"

#define SAR_MESG_MISSION_STANDBY		"\
Mission on stand by, please wait..."


#define SAR_MESG_MISSION_RESCUE_COMPLETE	"\
Rescue mission complete!"

#define SAR_MESG_MISSION_RESCUE_FAILED_TIME	"\
Rescue mission failed, time ran out!"

#define SAR_MESG_MISSION_RESCUE_IN_PROGRESS	"\
Rescue in progress"

#define SAR_MESG_MISSION_MORE_TO_FIND		"\
more to find..."

#define SAR_MESG_MISSION_ALL_FOUND		"\
all found!"

#define SAR_MESG_MISSION_TO_GET_ALL_TO_SAFETY	"\
to get all to safety!"

#define SAR_MESG_MISSION_TO_PICK_UP_ALL		"\
to pick up all!"


/* Control messages shown during simulation */
#define SAR_MESG_PARKING_BRAKES			"\
PARKING BRAKES"
#define SAR_MESG_WHEEL_BRAKES			"\
WHEEL BRAKES"
#define SAR_MESG_AIR_BRAKES			"\
AIR BRAKES"
#define SAR_MESG_AUTOPILOT			"\
AUTOPILOT"
#define SAR_MESG_AUTOHOVER			"\
AUTOHOVER"
#define SAR_MESG_STALL				"\
STALL"
#define SAR_MESG_OVERSPEED			"\
OVERSPEED"
#define SAR_MESG_TIME_ACCELERATION		"\
TIME ACCELERATION"
#define SAR_MESG_SLOW_MOTION			"\
SLOW MOTION"

#define SAR_MESG_TIME_OF_DAY			"\
Time of day"

#define SAR_MESG_CANNOT_CLOSE_DOOR_BASKET	"\
Unable to close door, the hoist is still deployed"


#define SAR_MESG_CRASH_BANNER			"\
CRASH"

#define SAR_MESG_COLLISION_BANNER		"\
COLLISION"

#define SAR_MESG_POST_CRASH_BANNER		"\
PRESS SPACE TO CONTINUE"

#define SAR_MESG_CRASH_OVERSPEED_BANNER		"\
STRUCTURE OVERSPEED FAILURE"


#define SAR_MESG_CRASH_ROTATION_TOO_STEEP	"\
*** ROTATION TOO STEEP! ***"

#define SAR_MESG_CRASH_SPLASH			"\
*** SPLASH! ***"

/* The "%.0f%%" will be replaced with the percentage of intolorable
 * damage to the object.
 */
#define SAR_MESG_CRASH_IMPACTED_PAST_TOLORANCE	"\
*** IMPACTED %.0f%% OF TOLORANCE ***"

#define SAR_MESG_CRASH_OBSTRUCTION	"\
*** OBSTRUCTION ***"

#define SAR_MESG_CRASH_GROUND		"\
*** GROUND ***"

#define SAR_MESG_CRASH_MOUNTAIN		"\
*** MOUNTAIN ***"

#define SAR_MESG_CRASH_BOULDING		"\
*** BUILDING ***"

#define SAR_MESG_CRASH_AIRCRAFT		"\
*** AIRCRAFT ***"


#define SAR_MESG_FLIGHT_PHYSICS_UNSUPPORTED	"\
Unsupported flight physics mode"

#define SAR_MESG_FLIGHT_PHYSICS_EASY		"\
Flight Physics: Easy"

#define SAR_MESG_FLIGHT_PHYSICS_MODERATE	"\
Flight Physics: Moderate"

#define SAR_MESG_FLIGHT_PHYSICS_REALISTIC	"\
Flight Physics: Realistic"


#define SAR_MESG_NO_RESERVE_FUEL_TO_TRANSFER	"\
No reserved fuel to transfer"

/* %.0f is replaced with the amount of reserved fuel transfered from
 * reserved tanks to main tanks and %s is replaced with the units
 */
#define SAR_MESG_RESERVE_FUEL_TRANSFERED	"\
Transfered %.0f %s of fuel"


#define SAR_MESG_NOT_REFUELABLE			"\
You must be landed at a helipad to obtain fuel and repairs"

#define SAR_MESG_REFUELING_REPAIRS_COMPLETE	"\
Refueling and repairs complete"

#define SAR_MESG_REFUELING_COMPLETE	"\
Refueling complete"

#define SAR_MESG_REPAIRS_COMPLETE	"\
Repairs complete"

#define SAR_MESG_NO_FACILITIES		"\
There are no facilities at this location"


#endif	/* CONFIG_H */