File: qshutdown-ru.ts

package info (click to toggle)
shutdown-qapps 1.7.4-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm, bullseye, sid, trixie
  • size: 1,640 kB
  • sloc: cpp: 3,967; makefile: 10; sh: 1
file content (831 lines) | stat: -rw-r--r-- 46,097 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
    <name>About</name>
    <message>
        <location filename="../ui/about.ui" line="14"/>
        <source>About qshutdown</source>
        <translation>О пакете qshutdown</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/about.ui" line="57"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;О программе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/about.ui" line="95"/>
        <source>&amp;Thanks To</source>
        <translation>&amp;Благодарности</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/about.ui" line="153"/>
        <source>&lt;p &gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt;&quot;&gt;qshutdown&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Using Qt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p &gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt;&quot;&gt;qshutdown&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;С использованием Qt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../about.cpp" line="28"/>
        <source>&lt;p &gt;Special thanks to:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p &gt;Fabian Deuchler for helping here and there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And Brian Nelson for sponsoring the uploads to Debian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As well as to Miquel Banchs i Piqué for the idea of implementing a routine allowing custom settings for each day of the week.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../about.cpp" line="35"/>
        <source>&lt;p &gt;qshutdown, a time and countdown based shutdown tool&lt;/p&gt;&lt;p &gt;Author: Christian Metscher &amp;lt;hakaishi@web.de&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;p &gt;Copyright &amp;copy; 2010-2019, by Christian Metscher&lt;/p&gt;&lt;p &gt;&lt;a href=&quot;https://launchpad.net/~hakaishi&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://launchpad.net/~hakaishi&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p &gt;Please use &lt;a href=&quot;https://bugs.launchpad.net/qt-shutdown-p&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://bugs.launchpad.net/qt-shutdown-p&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;http://www.debian.org/Bugs/Reporting&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.debian.org/Bugs/Reporting&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p &gt;qshutdown позволяет осуществлять выключение по времени и обратному отсчёту&lt;/p&gt;&lt;p &gt;Автор: Christian Metscher &amp;lt;hakaishi@web.de&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;p &gt;Авторские права; 2010-2019, принадлежат Christian Metscher&lt;/p&gt;&lt;p &gt;&lt;a href=&quot;https://launchpad.net/~hakaishi&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://launchpad.net/~hakaishi&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p &gt;Используйте &lt;a href=&quot;https://bugs.launchpad.net/qt-shutdown-p&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://bugs.launchpad.net/qt-shutdown-p&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; или &lt;a href=&quot;http://www.debian.org/Bugs/Reporting&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.debian.org/Bugs/Reporting&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; для отправки сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../about.cpp" line="54"/>
        <source>Version </source>
        <translation>Версия </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Calendar</name>
    <message>
        <location filename="../ui/calendar.ui" line="14"/>
        <location filename="../ui/calendar.ui" line="38"/>
        <source>Calendar</source>
        <translation>Календарь</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/calendar.ui" line="48"/>
        <source>Weekly</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/calendar.ui" line="54"/>
        <source>activate weekly</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/calendar.ui" line="61"/>
        <source>Please note that you might want to enable autostart and countdown at startup.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChangePassword</name>
    <message>
        <location filename="../ui/ch_passwd.ui" line="14"/>
        <source>Change Password</source>
        <translation>Изменить пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/ch_passwd.ui" line="34"/>
        <source>Retype password:</source>
        <translation>Повторите пароль:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/ch_passwd.ui" line="55"/>
        <source>New password:</source>
        <translation>Новый пароль:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/ch_passwd.ui" line="65"/>
        <source>Old password:</source>
        <translation>Старый пароль:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ch_passwd.cpp" line="45"/>
        <source>The current password is not correct!</source>
        <translation>Текущий пароль не верен!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ch_passwd.cpp" line="51"/>
        <source>The retyped password doesn&apos;t match!</source>
        <translation>Пароли не совпадают!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Editor</name>
    <message>
        <location filename="../ui/editor.ui" line="14"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>Редактор</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gui</name>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="70"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="319"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="859"/>
        <source>Minutes till shutdown:</source>
        <translation>Минут до выключения:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="118"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="318"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="858"/>
        <source>Shutdown-time:</source>
        <translation>Время выключения:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="173"/>
        <location filename="../weekdayitem.cpp" line="37"/>
        <source>Shutdown</source>
        <translation>Выключить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="178"/>
        <location filename="../weekdayitem.cpp" line="38"/>
        <source>Reboot</source>
        <translation>Перезагрузить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="183"/>
        <location filename="../weekdayitem.cpp" line="39"/>
        <source>Suspend</source>
        <translation>Режим ожидания</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="188"/>
        <location filename="../weekdayitem.cpp" line="40"/>
        <source>Hibernate</source>
        <translation>Спящий режим</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="202"/>
        <source>You can set a date in the calendar</source>
        <translation>Вы можете установить дату в календаре</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="205"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="930"/>
        <source>Calendar</source>
        <translation>Календарь</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="223"/>
        <source>Lock settings after countdown started</source>
        <translation>Заблокировать настройки после начала обратного отсчёта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="226"/>
        <source>&amp;Lock after start?</source>
        <translation>&amp;Блокировать после запуска?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="245"/>
        <source>Turns on/off all warnings</source>
        <translation>Вкл/Выкл все предупреждения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="248"/>
        <source>&amp;Warnings on?</source>
        <translation>&amp;Включить предупреждения?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="290"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="492"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="493"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="517"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="526"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="527"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="933"/>
        <source>minutes</source>
        <translation>минуты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="332"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="399"/>
        <source>&amp;Now!</source>
        <translation>&amp;Сейчас!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="424"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="431"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Справка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="439"/>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="473"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="453"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="97"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Закончить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="458"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="98"/>
        <source>&amp;Info</source>
        <translation>&amp;Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="463"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;О программе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="468"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="101"/>
        <source>&amp;Preferences</source>
        <translation>&amp;Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="481"/>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>&amp;Сброс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="489"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="99"/>
        <source>&amp;Logfile</source>
        <translation>&amp;Журнал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="494"/>
        <source>&amp;Configure</source>
        <translation>&amp;Параметры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="505"/>
        <source>&amp;Keep proportions</source>
        <translation>&amp;Сохранять пропорции</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/gui.ui" line="510"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Информация о &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="70"/>
        <source>Version </source>
        <translation>Версия </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="95"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="227"/>
        <source>&amp;Minimize</source>
        <translation>&amp;Свернуть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="96"/>
        <source>R&amp;eset</source>
        <translation>С&amp;брос</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="104"/>
        <source>&amp;Shutdown</source>
        <translation>&amp;Выключение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="106"/>
        <source>&amp;Reboot</source>
        <translation>&amp;Перезагрузка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="108"/>
        <source>S&amp;uspend</source>
        <translation>&amp;Ожидание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="110"/>
        <source>&amp;Hibernate</source>
        <translation>С&amp;пящий режим</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="135"/>
        <source>&amp;Minimize!</source>
        <translation>&amp;Свернуть!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="322"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="863"/>
        <source>Reboot-time:</source>
        <translation>Время перезагрузки:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="323"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="864"/>
        <source>Minutes till reboot:</source>
        <translation>Минут до перезагрузки:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="326"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="868"/>
        <source>Suspend-time:</source>
        <translation>Время перехода в спящий режим:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="327"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="869"/>
        <source>Minutes till suspend:</source>
        <translation>Минут до перехода в спящий режим:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="330"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="873"/>
        <source>Hibernate-time:</source>
        <translation>Спящий режим-время:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="331"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="874"/>
        <source>Minutes till hibernate:</source>
        <translation>Минут до перехода в спящий режим:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="352"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Предупреждение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="352"/>
        <source>Action imminent!</source>
        <translation>Событие приближается!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="357"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="357"/>
        <source>Countdown is not running!</source>
        <translation>Обратный отсчёт не запущен!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="424"/>
        <source>shutdown in </source>
        <translation>выключение через </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="426"/>
        <source>reboot in </source>
        <translation>перезагрузка через </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="428"/>
        <source>suspend in </source>
        <translation>переход в ждущий режим через </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="430"/>
        <source>hibernate in </source>
        <translation>переход в спящий режим через </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="441"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="442"/>
        <source>years</source>
        <translation>лет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="449"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="450"/>
        <source>months</source>
        <translation>месяцев</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="459"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="460"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="478"/>
        <source>days</source>
        <translation>дней</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="474"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="480"/>
        <source>day</source>
        <translation>день</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="483"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="484"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="516"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="518"/>
        <source>hours</source>
        <translation>часов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="503"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="504"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="535"/>
        <location filename="../gui.cpp" line="536"/>
        <source>seconds</source>
        <translation>секунды</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui.cpp" line="745"/>
        <source>Res&amp;tore</source>
        <translation>&amp;Восстановить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Info</name>
    <message>
        <location filename="../info.cpp" line="27"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Информация</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PassWord</name>
    <message>
        <location filename="../ui/passwd.ui" line="14"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/passwd.ui" line="31"/>
        <source>&amp;Set password</source>
        <translation>&amp;Настроить пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/passwd.ui" line="44"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Пароль:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../passwd.cpp" line="43"/>
        <source>The password is not correct!</source>
        <translation>Неправильный пароль!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../passwd.cpp" line="76"/>
        <source>&amp;Change password</source>
        <translation>&amp;Изменить пароль</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Preferences</name>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="14"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Параметры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="24"/>
        <source>&amp;Edit configuration file</source>
        <translation>&amp;Редактирование файла конфигурации</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="63"/>
        <source>&amp;Reset settings</source>
        <translation>С&amp;брос настроек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="74"/>
        <source>General</source>
        <translation>Общие</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="118"/>
        <source>Shutdown type:</source>
        <translation>Тип выключения:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="128"/>
        <source>Target time:</source>
        <translation>Контрольное время:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="135"/>
        <source>Minutes to countdown:</source>
        <translation>Минут до обратного отсчёта:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="142"/>
        <source>Font:</source>
        <translation>Шрифт:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="149"/>
        <source>Font size 1:</source>
        <translation>Размер шрифта 1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="156"/>
        <source>Font size 2:</source>
        <translation>Размер шрифта 2:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="163"/>
        <source>Font size 3:</source>
        <translation>Размер шрифта 3:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="173"/>
        <source>Size for log file:</source>
        <translation>Размер файла системного журнала:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="180"/>
        <source>What target time should be displayed
by default at startup?</source>
        <translation>Какое контрольное время должно отображаться
по умолчанию при запуске?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="188"/>
        <source>How many minutes should be displayed
for countdown by default at startup?</source>
        <translation>Сколько минут обратного отсчёта должно
отображаться по умолчанию при запуске?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="214"/>
        <source>Set a font</source>
        <translation>Настройка шрифта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="226"/>
        <source>Labels for example</source>
        <translation>Метки например</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="236"/>
        <source>OK and Minimize buttons</source>
        <translation>Кнопки OK и Свернуть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="246"/>
        <source>checkboxes and &quot;now!&quot; button</source>
        <translation>флажки и кнопка &quot;Сейчас!&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="262"/>
        <source>Size for log file in KB</source>
        <translation>Размер системного журнала в КБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="284"/>
        <source>What should be displayed first by
default at startup?</source>
        <translation>Что должно отображаться сначала
по умолчанию при запуске?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="292"/>
        <source>Shutdown</source>
        <translation>Выключение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="297"/>
        <source>Reboot</source>
        <translation>Перезагрузка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="302"/>
        <source>Suspend</source>
        <translation>Режим ожидания</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="307"/>
        <source>Hibernate</source>
        <translation>Спящий режим</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="322"/>
        <source>Disabling the tray icon means that it is no longer
possible to restore qshutdown from tray. Please
consider also checking &quot;Quit on closing main
window&quot; and &quot;Hide qshutdown at startup&quot;.
If qshutdown is still running and you want it to
reappear, then just execute qshutdown again,
just as you normally would. It will thus reappear.</source>
        <translation>Отключение значка в трее означает, что нельзя будет
открыть qshutdown из трея. Проверьте также настройки
параметров &quot;Завершить при закрытии главного окна&quot;
и &quot;Скрывать qshutdown после запуска&quot;. Если qshutdown
работает, а вы хотите снова открыть программу,
то просто запустите qshutdown как обычно.
После этого qshutdown появится снова.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="331"/>
        <source>Disable tray &amp;icon</source>
        <translation>Отключить &amp;значок в трее</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="338"/>
        <source>The close button usually hides the main window.
Disabling hiding means, that qshutdown will then
quit instead.</source>
        <translation>Кнопка &quot;закрыть&quot; обычно скрывает главное окно.
Отключение функции &quot;скрыть&quot; означает
завершение работы qshutdown.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="343"/>
        <source>&amp;Quit on closing main window</source>
        <translation>За&amp;вершить при закрытии главного окна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="350"/>
        <source>Enable the &amp;target time at startup</source>
        <translation>Включить &amp;контрольное время при запуске</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="360"/>
        <source>Enable the minute &amp;countdown at startup</source>
        <translation>Включить &amp;обратный отсчёт при запуске</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="367"/>
        <source>A&amp;utostart</source>
        <translation>&amp;Автозагрузка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="374"/>
        <source>Set if the checkbox for &quot;Lock after start?&quot;
should be checked by default at startup</source>
        <translation>Установка флажка &quot;Блокировать после
запуска?&quot; по умолчанию при загрузке</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="378"/>
        <source>&quot;&amp;Lock after start?&quot;</source>
        <translation>&quot;Б&amp;локировка после запуска?&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="385"/>
        <source>Set if the checkbox for &quot;Warnings on?&quot;
should be checked by default at startup</source>
        <translation>Установка флажка &quot;Включить
предупреждения?&quot; по умолчанию
при загрузке</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="389"/>
        <source>&quot;&amp;Warnings on?&quot;</source>
        <translation>&quot;&amp;Включить предупреждения?&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="399"/>
        <source>&amp;Start countdown at startup</source>
        <translation>&amp;Запуск обратного отсчёта при старте</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="409"/>
        <source>Hide qshutdown at startup if
&quot;Start countdown&quot; is checked.</source>
        <translation>Скрыть qshutdown после запуска, если
стоит флажок &quot;Начать обратный отсчёт&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="413"/>
        <source>&amp;Hide qshutdown at startup</source>
        <translation>&amp;Скрывать qshutdown после запуска</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="420"/>
        <source>Log start time of qshutdown and how long
it was running</source>
        <translation>Регистрировать время запуска qshutdown и
продолжительность работы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="424"/>
        <source>L&amp;ogging</source>
        <translation>&amp;Журналирование</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="431"/>
        <source>Lock screen &amp;for suspend and hibernate</source>
        <translation>Блокировка экрана &amp;в режиме
ожидания и спящем режиме</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="445"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Дополнительные</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="486"/>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="537"/>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="588"/>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="634"/>
        <source>automatic</source>
        <translation>автоматически</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="496"/>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="547"/>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="598"/>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="644"/>
        <source>Gnome session</source>
        <translation>Сессия Gnome</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="501"/>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="552"/>
        <source>KDE session</source>
        <translation>Сессия KDE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="521"/>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="572"/>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="618"/>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="664"/>
        <source>user defined</source>
        <translation>по выбору пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="580"/>
        <source>Suspend method:</source>
        <translation>Переход в режим ожидания:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="626"/>
        <source>Hibernate method:</source>
        <translation>Переход в спящий режим:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="478"/>
        <source>Shutdown method:</source>
        <translation>Выключение:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="529"/>
        <source>Reboot method:</source>
        <translation>Перезагрузка:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="451"/>
        <source>Some systems block for example the shutdown
because qshutdown is still running. Set a hook if
qshutdown should quit after the countdown ended.</source>
        <translation>Некоторые системы блокируют, например, выключение,
поскольку qshutdown продолжает работу. Настройте hook,
если работа qshutdown должна быть завершена
после окончания обратного отсчёта.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ui/preferences.ui" line="456"/>
        <source>Quit qshutdown after countdown ended?</source>
        <translation>Завершить работу qshutdown после
окончания обратного отсчёта?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../preferences.cpp" line="65"/>
        <source>Please input an user specified command for shutdown here</source>
        <translation>Задайте команду для выключения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../preferences.cpp" line="66"/>
        <source>Please input an user specified command for reboot here</source>
        <translation>Задайте команду для перезагрузки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../preferences.cpp" line="67"/>
        <source>Please input an user specified command for suspend here</source>
        <translation>Задайте команду для перехода в режим ожидания</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../preferences.cpp" line="68"/>
        <source>Please input an user specified command for hibernate here</source>
        <translation>Задайте команду для перехода в спящий режим</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../preferences.cpp" line="71"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../preferences.cpp" line="74"/>
        <source>The File &quot;%1&quot; is not writable!
Maybe you just don&apos;t have the permissions to do so.</source>
        <translation>Файл &quot;%1&quot; не доступен для записи!
Возможно, отсутствуют права на данную операцию.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../preferences.cpp" line="80"/>
        <source>Please read this carefully!</source>
        <translation>Прочтите внимательно!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../preferences.cpp" line="82"/>
        <source>Welcome to qshutdown!
If you want qshutdown e.g. to shutdown the system and you are using the Gnome Shell, then you are likely to get a shutdown dialog from there. If you want a direct shutdown, then please consider going into the preferences and setting the shutdown method to ConsoleKit or something else.

Please feel free to visit https://launchpad.net/~hakaishi to report bugs or for anyting concerning translations.</source>
        <translation>Добро пожаловать в qshutdown!
Если вы хотите, чтобы qshutdown, например, завершило работу системы, и вы используете Gnome Shell, то вы можете открыть диалоговое окно выключения оттуда. Если вы хотите завершить работу системы напрямую, то перейдите в параметры и выберите способ выключения: ConsoleKit или что-то другое.

Сообщения об ошибках или вопросы, касающиеся перевода, вы можете оставить по адресу https://launchpad.net/~hakaishi.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="52"/>
        <source>qshutdown will show itself 3 times as a warning if there are less than 70 seconds left.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;This program uses qdbus to send a shutdown/reboot/suspend/hibernate request to either the gnome- or kde-session-manager, to HAL/ConsoleKit/DeviceKit/UPower and if none of these works, the command &apos;sudo shutdown&apos; will be used (note that when sending the shutdown request to HAL or ConsoleKit, or the shutdown command is used, the Session will never be saved. If the shutdown command is used, the program will only be able to shutdown and reboot). So if nothing happens when the shutdown- or reboot-time is reached, it means that one lacks the rights for the shutdown command. In this case one can do the following:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Paste the following in a terminal:&lt;pre&gt;EDITOR=nano sudo -E visudo&lt;/pre&gt;and add this line:&lt;pre&gt;* ALL = NOPASSWD:/sbin/shutdown&lt;/pre&gt;whereas * replaces the user name or %group name.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The maximum Number of countdown_minutes is 1440 (24 hours).&lt;br/&gt;The configuration file (and logfile) is located at &lt;i&gt;~/.qshutdown/&lt;/i&gt; (under Linux/Unix).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;For admins:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;If you want qshutdown to run with &quot;parental lock&quot; for every user, you can do &quot;sudo cp /usr/share/qshutdown/autostart/99qshutdown /etc/X11/Xsession.d/&quot; and set the option Lock_all in /root/.qshutdown/qshutdown.conf to true. Note that qshutdown has to start once to generate the qshutdown.conf. Furthermore there is a need to add the following line to the sudoers (as above):&lt;pre&gt;* ALL = NOPASSWD:/usr/bin/qshutdown&lt;/pre&gt;&lt;br/&gt;If you should ever forget your set password, just remove the whole line starting with &quot;Password&quot; manually from the qshutdown.conf.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Hints on usage:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;If you want qshutdown to stop &quot;bugging&quot; you, just remove the hook from &quot;warnings on?&quot;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Hotkeys:&lt;/b&gt;&lt;table border=&quot;1&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+I&lt;/td&gt;&lt;td&gt;(this) information window&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+Q&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quit&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Preferences&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;write the run time once into the logfile (works only if qshutdown quits. To make it permanent set it in the preferences.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;set to shutdown&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+R&lt;/td&gt;&lt;td&gt;set to restart&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;set to suspend to RAM&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;set to hibernate&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+E&lt;/td&gt;&lt;td&gt;stop countdown (only if the countdown has started and the admin didn&apos;t restrict the access)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Shift+E&lt;/td&gt;&lt;td&gt;to edit the configuration file (for this a password is necessary. If you are a user, you can set an &quot;empty password&quot; (leave the password field empty)).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation>qshutdown покажет предупреждение 3 раза, когда будет оставаться менее 70 секунд.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Программа использует qdbus для отправки запроса shutdown/reboot/suspend/hibernate менеджеру gnome- или kde-session-manager, в HAL/ConsoleKit/DeviceKit/UPower; а если это не сработает, то будет использована команда &apos;sudo shutdown&apos;. (Внимание: при отправке запроса на выключение в HAL или ConsoleKit, а также при использовании команды shutdown, сессия не сохраняется. Если используется команда shutdown, то программа может только завершить работу и выполнить перезагрузку.) Если после наступления времени отключения или перезагрузки ничего не происходит, то это означает отсутствие прав на использование команды shutdown. В этом случае можно поступить следующим образом:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Скопируйте следующее в терминал:&lt;pre&gt;EDITOR=nano sudo -E visudo&lt;/pre&gt;и добавьте строку:&lt;pre&gt;* ALL = NOPASSWD:/sbin/shutdown&lt;/pre&gt;, где * заменяет имя пользователя или группы %group.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Максимальное время обратного отсчёта составляет 1440 минут (24 часа).&lt;br/&gt;Файл конфигурации (и системного журнала) находится по адресу &lt;i&gt;~/.qshutdown/&lt;/i&gt; (в системах Linux/Unix).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Для администраторов:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Если вы хотите запустить qshutdown с функцией &quot;родительского контроля&quot; для всех пользователей, то вы можете выполнить &quot;sudo cp /usr/share/qshutdown/autostart/99qshutdown /etc/X11/Xsession.d/&quot; и установить параметру Lock_all в /root/.qshutdown/qshutdown.conf значение true. Следует помнить, что необходимо запустить qshutdown один раз, чтобы создать qshutdown.conf. Потом необходимо добавить следующую строку для sudoers (как описано выше):&lt;pre&gt;* ALL = NOPASSWD:/usr/bin/qshutdown&lt;/pre&gt;&lt;br/&gt;Если вы забыли пароль, то просто удалите всю строку, начиная со слова &quot;Password&quot;, вручную из qshutdown.conf.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Советы по использованию:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Чтобы qshutdown вам не надоедал, отключите функцию &quot;Включить предупреждения?&quot;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Горячие клавиши:&lt;/b&gt;&lt;table border=&quot;1&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+I&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Окно информации&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+Q&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Завершить&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Параметры&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Запись информации о работе в журнал (только при завершении работы qshutdown. Чтобы данное действие выполнялось постоянно, необходимо настроить журналирование в параметрах.)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Выключение&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+R&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Перезапуск&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Режим ожидания с сохранением в RAM&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Спящий режим&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ctrl+E&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Остановка обратного отсчёта (только если обратный отсчёт запущен, а доступ не ограничен администратором)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Shift+E&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Редактирование файла конфигурации (требуется пароль. Если вы пользователь, то можете установить &quot;без пароля&quot; (оставив поле пароля пустым)).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
</context>
</TS>