File: zh_CN.po

package info (click to toggle)
smuxi 0.11~rc5-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 24,200 kB
  • ctags: 36,112
  • sloc: cs: 217,265; sh: 11,486; makefile: 2,136
file content (119 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,692 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Dean Lee <xslidian@gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-13 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Dean Lee <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../src/Frontend/CommandManager.cs:343
#, csharp-format
msgid "Unknown Command: {0}"
msgstr "未知命令: {0}"

#: ../src/Frontend/CommandManager.cs:352
#, csharp-format
msgid "Not enough parameters for {0} command"
msgstr "{0} 命令参数不足"

#: ../src/Frontend/EngineManager.cs:122
msgid "Engine must not be empty."
msgstr "引擎不能为空。"

#: ../src/Frontend/EngineManager.cs:133
msgid "Engine does not exist."
msgstr "引擎不存在。"

#: ../src/Frontend/EngineManager.cs:317
#, csharp-format
msgid ""
"Unknown channel ({0}) - only the following channel types are supported:"
msgstr "未知频道 ({0}) - 仅支持下列频道类型:"

#: ../src/Frontend/EngineManager.cs:326
msgid ""
"Registration with engine failed!  The username and/or password were wrong - "
"please verify them."
msgstr "引擎注册失败!  用户名和/或密码错误 - 请验证。"

#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:144
msgid "SSH client application was not found: "
msgstr "未找到 SSH 客户端应用程序: "

#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:147
msgid ""
"SSH client must be either OpenSSH (ssh) or Plink (plink.exe, not putty.exe)"
msgstr "SSH 客户端必须为 OpenSSH (ssh) 或 Plink (plink.exe, 而非 putty.exe)"

#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:184
#, csharp-format
msgid ""
"The local SSH forwarding port {0} is already in use. Is there an old SSH "
"tunnel still active?"
msgstr "本地 SSH 转发端口 {0} 已被占用。是不是还有旧版 SSH 隧道处于活动状态?"

#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:208
#, csharp-format
msgid ""
"SSH tunnel setup failed (exit code: {0})\n"
"\n"
"SSH program: {1}\n"
"SSH parameters: {2}\n"
"\n"
"Program Error:\n"
"{3}\n"
"Program Output:\n"
"{4}\n"
msgstr "SSH 隧道安装失败 (退出代码: {0})\n\nSSH 程序: {1}\nSSH 参数: {2}\n\n程序错误:\n{3}\n程序输出:\n{4}\n"

#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:329
#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:478
msgid "SSH keyfile not found."
msgstr "未找到 SSH 密钥文件。"

#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:335
#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:484
msgid "SSH keyfile could not be read."
msgstr "无法读取 SSH 密钥文件。"

#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:426
#, csharp-format
msgid ""
"OpenSSH version number not found (exit code: {0})\n"
"\n"
"SSH program: {1}\n"
"\n"
"Program Error:\n"
"{2}\n"
"Program Output:\n"
"{3}\n"
msgstr "未发现 OpenSSH 版本号 (退出代码: {0})\n\nSSH 程序: {1}\n\n程序错误:\n{2}\n程序输出:\n{3}\n"

#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:469
msgid "PuTTY / Plink requires a username to be set."
msgstr "PuTTY / Plink 需要设置用户名。"

#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:557
#, csharp-format
msgid ""
"Plink version number not found (exit code: {0})\n"
"\n"
"SSH program: {1}\n"
"\n"
"Program Error:\n"
"{2}\n"
"Program Output:\n"
"{3}\n"
msgstr "Plink 版本号未找到 (退出代码: {0})\n\nSSH 程序: {1}\n\n程序错误:\n{2}\n程序输出:\n{3}\n"