1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378
|
# Czech translation for snapd
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
# This file is distributed under the same license as the snapd package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:02+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-11-20 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build c597c3229eb023b1e626162d5947141bf7befb13)\n"
#, c-format
msgid ""
"%q does not contain an unpacked snap.\n"
"\n"
"Try \"snapcraft prime\" in your project directory, then \"snap try\" again."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the first %q will be the (quoted) snap name, the second a channel
#, c-format
msgid "%q switched to the %q channel\n"
msgstr "%q přepnuto na kanál %q\n"
#. TRANSLATORS: 1. snap name, 2. snap version (keep those together please). the 3rd %s is a path (where it's mounted from).
#, c-format
msgid "%s %s mounted from %s\n"
msgstr "%s %s připojeno z %s\n"
#, c-format
msgid "%s (delta)"
msgstr "%s (rozdíl)"
#. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”)
#, c-format
msgid "%s (see \"snap login --help\")"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”)
#, c-format
msgid "%s (try with sudo)"
msgstr "%s (zkuste se sudo)"
#, c-format
msgid "%s already installed\n"
msgstr "%s už je nainstalované\n"
#, c-format
msgid "%s disabled\n"
msgstr "%s vypnuto\n"
#, c-format
msgid "%s enabled\n"
msgstr "%s zapnuto\n"
#, c-format
msgid "%s not installed\n"
msgstr "%s není nainstalováno\n"
#, c-format
msgid "%s removed\n"
msgstr "%s odstraněno\n"
#. TRANSLATORS: first %s is a snap name, second %s is a revision
#, c-format
msgid "%s reverted to %s\n"
msgstr "%s vráceno na %s\n"
#. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' installed")
#, c-format
msgid "%s%s %s from '%s' installed\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' refreshed")
#, c-format
msgid "%s%s %s from '%s' refreshed\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 installed")
#, c-format
msgid "%s%s %s installed\n"
msgstr "%s%s %s nainstalováno\n"
#. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 refreshed")
#, c-format
msgid "%s%s %s refreshed\n"
msgstr "%s%s %s aktualizováno\n"
msgid "--list does not take mode nor channel flags"
msgstr ""
msgid "--time does not take mode nor channel flags"
msgstr ""
msgid "-r can only be used with --hook"
msgstr "-r je možné použít pouze ve spojení s --hook"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<alias-or-snap>"
msgstr "<alias-nebo-snap>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<alias>"
msgstr "<alias>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<assertion file>"
msgstr "<soubor tvrzení>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<assertion type>"
msgstr "<typ tvrzení>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<change-id>"
msgstr "<identifikátor-změny>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<conf value>"
msgstr "<nastavovací hodnota>"
#. TRANSLATORS: This is a noun, and it needs to begin with < and end with >
#. TRANSLATORS: This is a noun and it needs to begin with < and end with >
msgid "<email>"
msgstr "<e-mail>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<filename>"
msgstr "<nazev_souboru>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<header filter>"
msgstr "<filtr hlavičky>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<interface>"
msgstr "<rozhrani>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<key-name>"
msgstr "<název-klíče>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<key>"
msgstr "<klíč>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<model-assertion>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<query>"
msgstr "<dotaz>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<root-dir>"
msgstr "<kořenová_složka>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<service>"
msgstr "<služba>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<snap>:<plug>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<snap>:<slot or plug>"
msgstr "<snap>:<slot nebo zástrčka>"
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
#. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
msgid "<snap>:<slot>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid ""
"A service specification, which can be just a snap name (for all services in "
"the snap), or <snap>.<app> for a single service."
msgstr ""
"Určení služby, která může být pouze název snapu (pro všechny služby ve "
"snapu), nebo <snap>.<app> pro jedinou službu."
msgid "Abort a pending change"
msgstr "Zrušit neprovedenou změnu"
#. TRANSLATORS: this is used to introduce a list of aliases that were added
msgid "Added"
msgstr "Přidáno"
msgid "Adds an assertion to the system"
msgstr ""
msgid "Advise on available snaps."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Advise on snaps that provide the given command"
msgstr "Radit snapy které poskytují daný příkaz"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Alias for --dangerous (DEPRECATED)"
msgstr "Alternativní název pro --dangerous (ZASTARALÉ)"
msgid "All snaps up to date."
msgstr "Všechny snapy jsou aktuální"
msgid "Allow opening file?"
msgstr "Umožnit otevřít soubor?"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Allow refresh attempt on snap unknown to the store"
msgstr "Umožnit pokus o aktualizaci snapu, který není obchodu znám"
msgid "Allow settings change?"
msgstr "Umožnit změnu nastavení?"
#, c-format
msgid "Allow snap %q to change %q to %q ?"
msgstr "Umožnit snapu %q změnit %q na %q ?"
#, c-format
msgid "Allow snap %q to open file %q?"
msgstr "Umožnit snapu %q otevřít soubor %q?"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Alternative command to run"
msgstr "Který alternativní příkaz spustit"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Always return document, even with single key"
msgstr "Vždy vrátit dokument, i s jediným klíčem"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Always return list, even with single key"
msgstr "Vždy vrátit seznam, i pro jediný klíč"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter (unless it's "login.ubuntu.com"). Also, note users on login.ubuntu.com can have multiple email addresses.
msgid "An email of a user on login.ubuntu.com"
msgstr "E-mail uživatele na login.ubuntu.com"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid ""
"As well as starting the service now, arrange for it to be started on boot."
msgstr ""
"Zároveň se spuštěním služby nyní, nastavit aby byla spouštěná při spouštění "
"systému."
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid ""
"As well as stopping the service now, arrange for it to no longer be started "
"on boot."
msgstr ""
"Zároveň se zastavením služby nyní, nastavit aby už nebyla spouštěná při "
"spouštění systému."
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Assertion file"
msgstr "Soubor s tvrzením"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Assertion type name"
msgstr "Název typu tvrzení"
msgid "Authenticates on snapd and the store"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Auto-refresh %d snaps"
msgstr "Automaticky aktualizovat %d snapy"
#, c-format
msgid "Auto-refresh snap %q"
msgstr "Automaticky aktualizovat snap %q"
#. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
#, c-format
msgid "Auto-refresh snaps %s"
msgstr "Automaticky aktualizovat snapy %s"
#, c-format
msgid "Automatically connect eligible plugs and slots of snap %q"
msgstr "Automaticky propojit oprávněné zástrčky a sloty snapu %q"
msgid "Bad code. Try again: "
msgstr "Chybný kód. Zkuste to znovu: "
msgid "Buys a snap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Change ID"
msgstr "Změnit identifikátor"
msgid "Changes configuration options"
msgstr "Změní volby nastavení"
msgid "Command\tAlias\tNotes"
msgstr "Příkaz\tAlternativní název\tPoznámky"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Configuration value (key=value)"
msgstr ""
msgid "Confirm passphrase: "
msgstr "Potvrďte heslovou frázi: "
#, c-format
msgid "Connect %s:%s to %s:%s"
msgstr "Připojit %s:%s k %s:%s"
msgid "Connects a plug to a slot"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Constrain listing to a specific snap or snap:name"
msgstr "Omezit výpis na konkrétní snap nebo snap:name"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Constrain listing to specific interfaces"
msgstr "Omezit výpis na konkrétní rozhraní"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Constrain listing to those matching header=value"
msgstr "Omezit výpis na ty, odpovídající hlavička=hodnota"
#, c-format
msgid "Copy snap %q data"
msgstr "Zkopírovat data snapu %q"
msgid ""
"Create a cryptographic key pair that can be used for signing assertions."
msgstr ""
msgid "Create cryptographic key pair"
msgstr "Vytvořit dvojici kryptografických klíčů"
msgid "Create snap build assertion"
msgstr ""
msgid "Create snap-build assertion for the provided snap file."
msgstr ""
msgid "Creates a local system user"
msgstr ""
msgid "Delete cryptographic key pair"
msgstr "Smazat dvojici kryptografických klíčů"
msgid "Delete the local cryptographic key pair with the given name."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Disable %q snap"
msgstr "Zakázat snap %q"
#, c-format
msgid "Disable aliases for snap %q"
msgstr "Vypnout alternativní názvy pro snap %q"
#, c-format
msgid "Disable all aliases for snap %q"
msgstr "Vypnout veškeré alternativní názvy pro snap %q"
msgid "Disables a snap in the system"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Discard interface connections for snap %q (%s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Disconnect %s:%s from %s:%s"
msgstr "Odpojit %s:%s od %s:%s"
msgid "Disconnects a plug from a slot"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Do not wait for the operation to finish but just print the change id."
msgstr "Nečekat na dokončení operace, ale jen vypsat identifikátor změny."
#, c-format
msgid "Download snap %q%s from channel %q"
msgstr "Stáhnout snap %q%s z kanálu %q"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid ""
"Download the given revision of a snap, to which you must have developer "
"access"
msgstr ""
"Stáhnout danou revizi snapu, ke které je třeba, abyste měli vývojářský "
"přístup"
msgid "Downloads the given snap"
msgstr ""
msgid "Email address: "
msgstr "E-mailová adresa: "
#, c-format
msgid "Enable %q snap"
msgstr "Povolit snap %q"
msgid "Enables a snap in the system"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ensure prerequisites for %q are available"
msgstr "Zajistit že přepoklady pro %q jsou k dispozici"
msgid ""
"Export a public key assertion body that may be imported by other systems."
msgstr ""
msgid "Export cryptographic public key"
msgstr "Exportovat kryptografický veřejný klíč"
#, c-format
msgid "Fetch and check assertions for snap %q%s"
msgstr "Stáhnout a zkontrolovat tvrzení pro snap %q%s"
#, c-format
msgid "Fetching assertions for %q\n"
msgstr "Stahují se tvrzení pro %q\n"
#, c-format
msgid "Fetching snap %q\n"
msgstr "Stahování snap balíčku %q\n"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Filename of the snap you want to assert a build for"
msgstr "Název souboru se snapem, pro který chcete tvrdit sestavení"
msgid "Finds packages to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Force adding the user, even if the device is already managed"
msgstr "Vynutit přidání uživatele, i když je zařízení už spravováno"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Force import on classic systems"
msgstr "Vynutit import na klasických systémech"
msgid ""
"Format public key material as a request for an account-key for this account-"
"id"
msgstr ""
"Formátovat materiál veřejného klíče jako požadavek pro account-key pro toto "
"account-id"
msgid "Generate device key"
msgstr "Vytvořit klíč zařízení"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Generate the manpage"
msgstr "Vytvořit manuálovou stránku"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Grade states the build quality of the snap (defaults to 'stable')"
msgstr "Známka vyjadřuje kvalitu sestavení snapu (výchozí je „stable“)"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Grant sudo access to the created user"
msgstr "Udělit vytvořenému uživateli sudo přístup"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Hook to run"
msgstr "Háček který spustit"
msgid "ID\tStatus\tSpawn\tReady\tSummary\n"
msgstr "Identifikátor\tStav\tSpawn\tPřipraveno\tSouhrn\n"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Identifier of the signer"
msgstr "Identifikátor podepisujícího"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Identifier of the snap package associated with the build"
msgstr "Ideentifikátor snap balíčku související se sestavením"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "If the service has a reload command, use it instead of restarting."
msgstr ""
"Pokud služba má příkaz reload (znovunačíst), použít ho namísto restartování."
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Ignore validation by other snaps blocking the refresh"
msgstr "Ignorovat ověření ostatními snapy blokujícími aktualizaci"
#, c-format
msgid ""
"In order to buy %q, you need to agree to the latest terms and conditions. "
"Please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to do this.\n"
"\n"
"Once completed, return here and run 'snap buy %s' again."
msgstr ""
"Pro zakoupení %q, je třeba souhlasit s nejnovějšími všeobecnými podmínkami. "
"To je možné na https://my.ubuntu.com/payment/edit.\n"
"\n"
"Po dokončení se sem vraťte a spusťte „snap buy %s“ znovu."
msgid "Include a verbose list of a snap's notes (otherwise, summarise notes)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Include unused interfaces"
msgstr "Zahrnout nepoužívaná rozhraní"
msgid "Initialize device"
msgstr "Inicializovat zařízení"
msgid "Inspects devices for actionable information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Install %q snap"
msgstr "Nainstalovat snap %q"
#, c-format
msgid "Install %q snap from %q channel"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Install %q snap from file"
msgstr "Instalovat snap %q ze souboru"
#, c-format
msgid "Install %q snap from file %q"
msgstr "Instalovat snap %q ze souboru %q"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Install from the beta channel"
msgstr "Nainstalovat z kanálu testovacích verzí (beta)"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Install from the candidate channel"
msgstr "Nainstalovat z kanálu verzí před vydáním (candidate)"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Install from the edge channel"
msgstr "Nainstalovat z kanálu vývojových verzí (edge)"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Install from the stable channel"
msgstr "Nainstalovat z kanálu stabilních verzí"
#, c-format
msgid "Install snap %q"
msgstr "Nainstalovat snap balíček %q"
#. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
#, c-format
msgid "Install snaps %s"
msgstr "Nainstalovat snapy %s"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid ""
"Install the given revision of a snap, to which you must have developer access"
msgstr ""
"Nainstalovat danou verzi snapu, ke které je třeba mít vývojářský přístup"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid ""
"Install the given snap file even if there are no pre-acknowledged signatures "
"for it, meaning it was not verified and could be dangerous (--devmode "
"implies this)"
msgstr ""
"Nainstalovat daný snap soubor i když zde nejsou žádné předem schválené "
"podpisy pro něj, což znamená, že nebude ověřen a může být nebezpečný (--"
"devmode toto zahrnuje)"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Install the given snap without enabling its automatic aliases"
msgstr "Instalovat daný snap bez povolení jeho automatických aliasů"
#, c-format
msgid ""
"Install the snap with:\n"
" snap ack %s\n"
" snap install %s\n"
msgstr ""
"Nainstalovat snap pomocí:\n"
" snap ack %s\n"
" snap install %s\n"
msgid "Installs a snap to the system"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Key of interest within the configuration"
msgstr "Klíče zájmu v nastavení"
msgid "List a change's tasks"
msgstr "Vypsat úkoly změny"
msgid "List cryptographic keys"
msgstr "Vypsat kryptografické klíče"
msgid "List cryptographic keys that can be used for signing assertions."
msgstr ""
msgid "List installed snaps"
msgstr "Vypsat nainstalované snapy"
msgid "List system changes"
msgstr "Vypsat změny systému"
msgid "Lists aliases in the system"
msgstr ""
msgid "Lists all repairs"
msgstr "Vypsat všechny opravy"
msgid "Lists interfaces in the system"
msgstr ""
msgid "Lists snap interfaces"
msgstr ""
msgid "Log out of the store"
msgstr ""
msgid "Login successful"
msgstr "Přihlášení úspěšné"
#, c-format
msgid "Make current revision for snap %q unavailable"
msgstr "Učinit stávající revizi pro snap %q nedostupnou"
#, c-format
msgid "Make snap %q (%s) available to the system"
msgstr "Zpřístupnit snap %q (%s) systému"
#, c-format
msgid "Make snap %q (%s) unavailable to the system"
msgstr "Učinit snap %q (%s) nedostupný pro systém"
#, c-format
msgid "Make snap %q unavailable to the system"
msgstr "Učinit snap %q nedostupný pro systém"
#, c-format
msgid "Make snap %q%s available to the system"
msgstr "Zpřístupnit snap %q%s systému"
msgid "Mark system seeded"
msgstr "Označit systém osazený"
#, c-format
msgid "Mount snap %q%s"
msgstr "Připojit snap %q%s"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Name of key to create; defaults to 'default'"
msgstr "Název klíče, který vytvořit – výchozí je „default“"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Name of key to delete"
msgstr "Název klíče, který smazat"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Name of key to export"
msgstr "Název klíče, který exportovat"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Name of the GnuPG key to use (defaults to 'default' as key name)"
msgstr ""
"Název GnuPG klíče který použít (jinak bude použit výchozí název klíče "
"„default“)"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Name of the key to use, otherwise use the default key"
msgstr "Název klíče, který použít – jinak použít výchozí klíč"
msgid "Name\tSHA3-384"
msgstr "Název\tSHA3-384"
msgid "Name\tSummary"
msgstr "Název\tSouhrn"
msgid "Name\tVersion\tDeveloper\tNotes\tSummary"
msgstr ""
msgid "Name\tVersion\tRev\tDeveloper\tNotes"
msgstr ""
msgid "Name\tVersion\tRev\tTracking\tDeveloper\tNotes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No aliases are currently defined for snap %q.\n"
msgstr "Pro snap %q nejsou momentálně definovány žádné aliasy\n"
msgid "No aliases are currently defined."
msgstr "V tuto chvíli nejsou definovány žádné alternativní názvy"
#, c-format
msgid "No command %q found, did you mean:\n"
msgstr ""
msgid "No connections to disconnect"
msgstr "Žádná spojení k odpojení"
#. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) name of the section the user entered
#, c-format
msgid "No matching section %q, use --section to list existing sections"
msgstr ""
"Žádná odpovídající sekce %q, existující sekce si vypíšete pomocí --section"
#. TRANSLATORS: the first %q is the (quoted) query, the
#. second %q is the (quoted) name of the section the
#. user entered
#, c-format
msgid "No matching snaps for %q in section %q\n"
msgstr "Žádné odpovídající snapy pro %q v sekci %q\n"
#. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) query the user entered
#, c-format
msgid "No matching snaps for %q\n"
msgstr "%q neodpovídají žádné snapy\n"
msgid ""
"No search term specified. Here are some interesting snaps:\n"
"\n"
msgstr ""
"Nezadán pojem k vyhledání. Tady je několik zajímavých snap balíčků:\n"
"\n"
msgid "No section specified. Available sections:\n"
msgstr "Nezadána sekce. Sekce k dispozici:\n"
msgid "No snaps are installed yet. Try \"snap install hello-world\"."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Output results in JSON format"
msgstr "Výsledky vracet ve formátu JSON"
msgid "Pack the given target dir as a snap"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Packages matching %q:\n"
msgstr "Balíčky odpovídající %q:\n"
msgid "Passphrase: "
msgstr "Heslová fráze: "
#, c-format
msgid "Password of %q: "
msgstr "Heslo %q: "
#. TRANSLATORS: %q, %q and %s are the snap name, developer, and price. Please wrap the translation at 80 characters.
#, c-format
msgid ""
"Please re-enter your Ubuntu One password to purchase %q from %q\n"
"for %s. Press ctrl-c to cancel."
msgstr ""
"Pro nákup %q od %q za %s prosím znovu zadejte své heslo do Ubuntu One.\n"
"Pro zrušení stiskněte ctrl-c."
msgid "Please try: snap find --section=<selected section>\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Prefer aliases for snap %q"
msgstr "Upřednostňovat alternativní názvy pro snap %q"
msgid "Prefer aliases from a snap and disable conflicts"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Prefer aliases of snap %q"
msgstr "Upřednostňovat alternativní názvy snapu %q"
msgid "Prepare a snappy image"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Prepare snap %q (%s)"
msgstr "Připravit snap %q (%s)"
#, c-format
msgid "Prepare snap %q%s"
msgstr "Připravit snap %q%s"
msgid "Print the version and exit"
msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit"
msgid "Prints configuration options"
msgstr ""
msgid "Prints the confinement mode the system operates in"
msgstr ""
msgid "Prints the email the user is logged in with"
msgstr ""
msgid "Prints whether system is managed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Prune automatic aliases for snap %q"
msgstr "Ořezat automatické alternativní názvy pro snap %q"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Put snap in classic mode and disable security confinement"
msgstr ""
"Přepnout snap do klasického režimu a vypnout bezpečnostní ohraničování"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Put snap in development mode and disable security confinement"
msgstr ""
"Přepnout snap do vývojářského režimu a vypnout bezpečnostní ohraničení"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Put snap in enforced confinement mode"
msgstr "Přepnout snap do vynuceného režimu ohraničení"
msgid "Query the status of services"
msgstr "Dotázat na stav služby"
#, c-format
msgid "Refresh %q snap"
msgstr "Aktualizovat snap %q"
#, c-format
msgid "Refresh %q snap from %q channel"
msgstr "Aktualizovat snap %q z kanálu %q"
#, c-format
msgid "Refresh aliases for snap %q"
msgstr "Aktualizovat alternativní názvy pro snap %q"
msgid "Refresh all snaps: no updates"
msgstr "Aktualizovat všechny snapy: žádné aktualizace"
#, c-format
msgid "Refresh snap %q"
msgstr "Aktualizovat snap %q"
#. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
#, c-format
msgid "Refresh snaps %s"
msgstr "Aktualizovat snapy %s"
#. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
#, c-format
msgid "Refresh snaps %s: no updates"
msgstr "Aktualizovat snapy %s: žádné aktualizace"
msgid "Refresh to the given revision"
msgstr ""
msgid "Refreshes a snap in the system"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Remove %q snap"
msgstr "Odebrat snap %q"
#, c-format
msgid "Remove aliases for snap %q"
msgstr "Odebrat alternativní názvy pro snap %q"
#, c-format
msgid "Remove data for snap %q (%s)"
msgstr "Odebrat data pro snap %q (%s)"
#, c-format
msgid "Remove manual alias %q for snap %q"
msgstr "Odebrat ručně přidaný alternativní název %q pro snap %q"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Remove only the given revision"
msgstr "Odebrat pouze danou revizi"
#, c-format
msgid "Remove security profile for snap %q (%s)"
msgstr "Odebrat profil zabezpečení pro snap %q (%s)"
#, c-format
msgid "Remove security profiles of snap %q"
msgstr "Odebrat profily zabezpečení snap balíčku %q"
#, c-format
msgid "Remove snap %q"
msgstr "Odstranit snap %q"
#, c-format
msgid "Remove snap %q (%s) from the system"
msgstr "Odstranit snap %q (%s) ze systému"
#. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
#, c-format
msgid "Remove snaps %s"
msgstr "Odstranit snapy %s"
#. TRANSLATORS: this is used to introduce a list of aliases that were removed
msgid "Removed"
msgstr "Odebráno"
msgid "Removes a snap from the system"
msgstr ""
msgid "Request device serial"
msgstr "Vyžádat sériové číslo zařízení"
msgid "Restart services"
msgstr "Restartovat služby"
msgid "Restarted.\n"
msgstr "Restartováno.\n"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Restrict the search to a given section"
msgstr "Omezit hledání na danou sekci"
msgid "Retrieve logs of services"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Revert %q snap"
msgstr "Vrátit zpět %q snap"
msgid "Reverts the given snap to the previous state"
msgstr "Vrátí daný snap balíček do předchozího stavu"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Run a shell instead of the command (useful for debugging)"
msgstr "Spustit shell namísto příkazu (užitečné pro ladění)"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Run as a timer service with given schedule"
msgstr "Spustit jako službu časovače s daným plánem"
#, c-format
msgid "Run configure hook of %q snap"
msgstr "Spustit háček nastavení snapu %q"
#, c-format
msgid "Run configure hook of %q snap if present"
msgstr "Spustit háček nastavení snapu %q, pokud je přítomen"
#, c-format
msgid "Run hook %s of snap %q"
msgstr "Spsutit háček %s snapu %q"
#, c-format
msgid "Run install hook of %q snap if present"
msgstr "Spustit instalační háček napu %q, pokud přítomen"
#, c-format
msgid "Run post-refresh hook of %q snap if present"
msgstr "Spustit poaktualizační háček snapu %s, pokud přítomen"
#, c-format
msgid "Run pre-refresh hook of %q snap if present"
msgstr "Spustit předaktualizační háček snapu %q, pokud přítomen"
msgid "Run prepare-device hook"
msgstr "Spustit háček připravit zařízení"
#, c-format
msgid "Run remove hook of %q snap if present"
msgstr "Spustit háček odebrat snapu %q, pokud přítomen"
msgid ""
"Run the command under strace (useful for debugging). Extra strace options "
"can be specified as well here."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Run the command with gdb"
msgstr "Spustit příkaz s gdb"
msgid "Run the given snap command"
msgstr "Spsutit daný snap příkaz"
msgid "Run the given snap command with the right confinement and environment"
msgstr ""
msgid "Runs debug commands"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Search private snaps"
msgstr "Hledat soukromé snapy"
msgid ""
"Select last change of given type (install, refresh, remove, try, auto-"
"refresh etc.)"
msgstr ""
msgid "Service\tStartup\tCurrent"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Set automatic aliases for snap %q"
msgstr "Nastavit automatické aliasy pro snap %q"
msgid "Sets up a manual alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setup alias %q => %q for snap %q"
msgstr "Nastavit alias %q => %q pro snap %q"
#, c-format
msgid "Setup manual alias %q => %q for snap %q"
msgstr "Nastavit ruční alias %q => %q pro snap %q"
#, c-format
msgid "Setup snap %q (%s) security profiles"
msgstr "Nastavit profily zabezpečení pro snap %q (%s)"
#, c-format
msgid "Setup snap %q aliases"
msgstr "Nastavit alternativní názvy pro snap %q"
#, c-format
msgid "Setup snap %q%s security profiles"
msgstr "Nastavit profily zabezpečení pro snap %q%s"
#, c-format
msgid "Setup snap %q%s security profiles (phase 2)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Show all revisions"
msgstr "Ukázat všechny revize"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Show auto refresh information but do not perform a refresh"
msgstr "Zobrazit informaci o automatické aktualizaci ale neprovádět ji"
msgid "Show available snaps for refresh but do not perform a refresh"
msgstr ""
msgid "Show detailed information about a snap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Show details of a specific interface"
msgstr "Zobrazit podrobnosti o konkrétním rozhraní"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Show interface attributes"
msgstr "Zobrazit atributy rozhraní"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Show only the given number of lines, or 'all'."
msgstr "Zobrazit pouze daný počet řádků, nebo „vše“."
msgid "Shows known assertions of the provided type"
msgstr ""
msgid "Shows specific repairs"
msgstr ""
msgid "Shows version details"
msgstr ""
msgid "Sign an assertion"
msgstr "Podepsat výrok"
msgid ""
"Sign an assertion using the specified key, using the input for headers from "
"a JSON mapping provided through stdin, the body of the assertion can be "
"specified through a \"body\" pseudo-header.\n"
msgstr ""
msgid "Slot\tPlug"
msgstr "Slot\tZástrčka"
#. TRANSLATORS: first %s is a snap name, following %s is a channel name
#, c-format
msgid "Snap %s is no longer tracking %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Snap name"
msgstr "Název snap balíčku"
msgid ""
"Sorry, your payment method has been declined by the issuer. Please review "
"your\n"
"payment details at https://my.ubuntu.com/payment/edit and try again."
msgstr ""
"Je nám líto, ale vaše platební metoda byla vydavatelem odmítnuta. "
"Zkontrolujte\n"
"podrobnosti své platby na https://my.ubuntu.com/payment/edit a zkuste to "
"znovu."
msgid "Start services"
msgstr "Spustit služby"
#, c-format
msgid "Start snap %q (%s) services"
msgstr "Spustit služby snap balíčku %q (%s)"
#, c-format
msgid "Start snap %q%s services"
msgstr "Spustit služby snap balíčku %q%s"
msgid "Start snap services"
msgstr "Spustit služby snap balíčku"
msgid "Start the userd service"
msgstr "Spustit službu userd"
msgid "Started.\n"
msgstr "Spuštěno.\n"
msgid "Status\tSpawn\tReady\tSummary\n"
msgstr "Stav\tSpawn\tPřipraveno\tSouhrn\n"
msgid "Stop services"
msgstr "Zastavit služby"
#, c-format
msgid "Stop snap %q (%s) services"
msgstr "Zastavit služby snap balíčku %q (%s)"
#, c-format
msgid "Stop snap %q services"
msgstr "Zastavit služby snap balíčku %q"
msgid "Stop snap services"
msgstr "Zastavit služby snap balíčku"
msgid "Stopped.\n"
msgstr "Zastaveno.\n"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Strict typing with nulls and quoted strings"
msgstr "Striktní typování s nulami a řetězci v uvozovkách"
#, c-format
msgid "Switch %q snap to %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Switch snap %q from %s to %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Switch snap %q to %s"
msgstr ""
msgid "Switches snap to a different channel"
msgstr "Přepíná snap balíčky na jiný kanál"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Temporarily mount device before inspecting"
msgstr "Dočasně připojit zařízení před inspekcí"
msgid "Tests a snap in the system"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %q and %s are the same snap name. Please wrap the translation at 80 characters.
#, c-format
msgid ""
"Thanks for purchasing %q. You may now install it on any of your devices\n"
"with 'snap install %s'."
msgstr ""
"Děkujeme za zakoupení %q. Nyní ho můžete nainstalovat na jakémkoli ze svých\n"
"zařízení pomocí „snap install %s“."
msgid ""
"The get command prints configuration and interface connection settings."
msgstr "Příkaz get vypíše nastavení a nastavení spojení rozhraní."
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter (unless it's "login.ubuntu.com")
msgid "The login.ubuntu.com email to login as"
msgstr "E-mail, kterým se přihlásit k login.ubuntu.com"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "The model assertion name"
msgstr "Název tvrzení modelu"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "The output directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "The program %q can be found in the following snaps:\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "The snap to configure (e.g. hello-world)"
msgstr "Snap který nastavit (např. hello-world)"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "The snap whose conf is being requested"
msgstr "Snap kterého nastavení je požadováno"
msgid "The userd command starts the snap user session service."
msgstr ""
msgid "This command logs the current user out of the store"
msgstr ""
msgid "This dialog will close automatically after 5 minutes of inactivity."
msgstr "Tento dialog se sám zavře po pěti minutách nečinnosti."
#, c-format
msgid "Toggle snap %q flags"
msgstr "Přepnout příznaky snapu %q"
msgid "Tool to interact with snaps"
msgstr "Nástroj pro interakci se snapy"
#, c-format
msgid "Transition security profiles from %q to %q"
msgstr "Přejít s profilem zabezpečení z %q na %q"
msgid "Transition ubuntu-core to core"
msgstr "Přenést ubuntu-core na core"
#, c-format
msgid "Try %q snap from %s"
msgstr "Vyzkoušet %q snap z %s"
msgid "Try: snap install <selected snap>\n"
msgstr "Zkuste: snap install <vybraný snap>\n"
msgid "Two-factor code: "
msgstr "Dvostupňový kód: "
msgid "Unalias a manual alias or an entire snap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Use a specific snap revision when running hook"
msgstr "Při spouštění háčku použít konkrétní revizi snapu"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Use known assertions for user creation"
msgstr "Použít známá trvrzení pro vytvoření uživatele"
msgid "Use the given output format (pretty or json)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Use this channel instead of stable"
msgstr "Použít tento kanál namísto toho se stabilními vydáními"
msgid ""
"WARNING: The output of \"snap get\" will become a list with columns - use -d "
"or -l to force the output format.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: failed to activate logging: %v\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: nepodařilo se zapnout zaznamenávání událostí: %v\n"
#. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
msgid "Wait for new lines and print them as they come in."
msgstr "Čekat na nové řádky a vypisovat je, jak přicházejí."
msgid "Waiting for server to restart"
msgstr "Čeká se na restart serveru"
msgid "Watch a change in progress"
msgstr "Sledovat probíhající změnu"
msgid "Wrong again. Once more: "
msgstr "Znovu nesprávně. Znovu: "
#, c-format
msgid "Xauthority file isn't owned by the current user %s"
msgstr "soubor Xauthority není vlastněn stávajícím uživatelem %s"
msgid "Yes, yes it does."
msgstr "Ano, dělá."
msgid ""
"You need to be logged in to purchase software. Please run 'snap login' and "
"try again."
msgstr ""
"Pro nakupování software je třeba, abyste byli přihlášeni. Spusťte „snap "
"login“ a zkuste to znovu."
#, c-format
msgid ""
"You need to have a payment method associated with your account in order to "
"buy a snap, please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to add one.\n"
"\n"
"Once you’ve added your payment details, you just need to run 'snap buy %s' "
"again."
msgstr ""
"Abyste si mohli zakoupit snap, je třeba mít ke svému účtu měli přiřazenou "
"platební metodu – navštivte https://my.ubuntu.com/payment/edit a přidejte "
"nějakou.\n"
"\n"
"Jakmile přidáte své platební údaje, je třeba spustit „snap buy %s“ znovu."
#. TRANSLATORS: the %s is the argument given by the user to "snap changes"
#, c-format
msgid "\"snap changes\" command expects a snap name, try: \"snap tasks %s\""
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Install, configure, refresh and remove snap packages. Snaps are\n"
"'universal' packages that work across many different Linux systems,\n"
"enabling secure distribution of the latest apps and utilities for\n"
"cloud, servers, desktops and the internet of things.\n"
"\n"
"This is the CLI for snapd, a background service that takes care of\n"
"snaps on the system. Start with 'snap list' to see installed snaps.\n"
msgstr ""
"\n"
"Instalace, konfigurace, obnovení a odstranění snap balíčků. Snapy jsou\n"
"„univerzální“ balíčky, které fungují napříč mnoha různými linuxovými "
"systémy,\n"
"umožňující bezpečnou distribuci nejnovějších aplikací a nástrojů pro\n"
"cloud, servery, stolní počítače a internet věcí.\n"
"\n"
"Toto je CLI pro snapd, službu běžící na pozadí, která se stará o\n"
"snapy na tomto systému. Pro zobrazení nainstalovaných snapů použijte „snap "
"list“.\n"
msgid ""
"\n"
"Provide a search term for more specific results.\n"
msgstr ""
"\n"
"Pro konkrétnější výsledky zadejte vyhledávaný pojem.\n"
msgid ""
"\n"
"The abort command attempts to abort a change that still has pending tasks.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz abort se pokusí přerušit změnu, u které úlohy ještě čekají na "
"zpracování.\n"
msgid ""
"\n"
"The ack command tries to add an assertion to the system assertion database.\n"
"\n"
"The assertion may also be a newer revision of a preexisting assertion that "
"it\n"
"will replace.\n"
"\n"
"To succeed the assertion must be valid, its signature verified with a known\n"
"public key and the assertion consistent with and its prerequisite in the\n"
"database.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The advise-snap command shows what snaps with the given command are\n"
"available.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The alias command aliases the given snap application to the given alias.\n"
"\n"
"Once this manual alias is setup the respective application command can be "
"invoked just using the alias.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The aliases command lists all aliases available in the system and their "
"status.\n"
"\n"
"$ snap aliases <snap>\n"
"\n"
"Lists only the aliases defined by the specified snap.\n"
"\n"
"An alias noted as undefined means it was explicitly enabled or disabled but "
"is\n"
"not defined in the current revision of the snap; possibly temporarely (e.g\n"
"because of a revert), if not this can be cleared with snap alias --reset.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The auto-import command searches available mounted devices looking for\n"
"assertions that are signed by trusted authorities, and potentially\n"
"performs system changes based on them.\n"
"\n"
"If one or more device paths are provided via --mount, these are temporariy\n"
"mounted to be inspected as well. Even in that case the command will still\n"
"consider all available mounted devices for inspection.\n"
"\n"
"Imported assertions must be made available in the auto-import.assert file\n"
"in the root of the filesystem.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The buy command buys a snap from the store.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz buy koupí snap z obchodu.\n"
msgid ""
"\n"
"The changes command displays a summary of the recent system changes "
"performed."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The confinement command will print the confinement mode (strict, partial or "
"none)\n"
"the system operates in.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The connect command connects a plug to a slot.\n"
"It may be called in the following ways:\n"
"\n"
"$ snap connect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n"
"\n"
"Connects the provided plug to the given slot.\n"
"\n"
"$ snap connect <snap>:<plug> <snap>\n"
"\n"
"Connects the specific plug to the only slot in the provided snap that "
"matches\n"
"the connected interface. If more than one potential slot exists, the "
"command\n"
"fails.\n"
"\n"
"$ snap connect <snap>:<plug>\n"
"\n"
"Connects the provided plug to the slot in the core snap with a name "
"matching\n"
"the plug name.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The create-user command creates a local system user with the username and "
"SSH\n"
"keys registered on the store account identified by the provided email "
"address.\n"
"\n"
"An account can be setup at https://login.ubuntu.com.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz create-user vytvoří uživatele v místním systému s uživatelským jménem "
"a SSH\n"
"klíči zaregistrovanými na účtu v obchodu identifikovaný zadanou e-mailovou "
"adresou.\n"
"\n"
"Účet je možné nastavit na https://login.ubuntu.com.\n"
msgid ""
"\n"
"The debug command contains a selection of additional sub-commands.\n"
"\n"
"Debug commands can be removed without notice and may not work on\n"
"non-development systems.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz debug obsahuje výběr dalších dílčích příkazů.\n"
"\n"
"Příkaz debug může být odebrán bez upozornění a nemusí fungovat na\n"
"nevývojářských systémech.\n"
msgid ""
"\n"
"The disable command disables a snap. The binaries and services of the\n"
"snap will no longer be available. But all the data is still available\n"
"and the snap can easily be enabled again.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The disconnect command disconnects a plug from a slot.\n"
"It may be called in the following ways:\n"
"\n"
"$ snap disconnect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n"
"\n"
"Disconnects the specific plug from the specific slot.\n"
"\n"
"$ snap disconnect <snap>:<slot or plug>\n"
"\n"
"Disconnects everything from the provided plug or slot.\n"
"The snap name may be omitted for the core snap.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz disconnect odpojí zástrčku ze slotu.\n"
"Je možné ho vyvolat následujícím způsoby:\n"
"\n"
"$ snap disconnect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n"
"\n"
"Odpojí zadanou zástrčku z konkrétního slotu.\n"
"\n"
"$ snap disconnect <snap>:<slot nebo zástrčka>\n"
"\n"
"Odpojí vše od zadané zástrčky nebo slotu.\n"
"Název snapu je možné vynechat pro core snap.\n"
msgid ""
"\n"
"The download command downloads the given snap and its supporting assertions\n"
"to the current directory under .snap and .assert file extensions, "
"respectively.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The enable command enables a snap that was previously disabled.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz enable zapne snap, který byl předtím vypnutý.\n"
msgid ""
"\n"
"The find command queries the store for available packages in the stable "
"channel.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The get command prints configuration options for the current snap.\n"
"\n"
" $ snapctl get username\n"
" frank\n"
"\n"
"If multiple option names are provided, a document is returned:\n"
"\n"
" $ snapctl get username password\n"
" {\n"
" \"username\": \"frank\",\n"
" \"password\": \"...\"\n"
" }\n"
"\n"
"Nested values may be retrieved via a dotted path:\n"
"\n"
" $ snapctl get author.name\n"
" frank\n"
"\n"
"Values of interface connection settings may be printed with:\n"
"\n"
" $ snapctl get :myplug usb-vendor\n"
" $ snapctl get :myslot path\n"
"\n"
"This will return the named setting from the local interface endpoint, "
"whether a plug\n"
"or a slot. Returning the setting from the connected snap's endpoint is also "
"possible\n"
"by explicitly requesting that via the --plug and --slot command line "
"options:\n"
"\n"
" $ snapctl get :myplug --slot usb-vendor\n"
"\n"
"This requests the \"usb-vendor\" setting from the slot that is connected to "
"\"myplug\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz get vypíše předvolby nastavení pro stávající snap.\n"
"\n"
" $ snapctl get username\n"
" frantisek\n"
"\n"
"Pokud jsou zadány názvy vícero voleb, je vrácen dokument:\n"
"\n"
" $ snapctl get username password\n"
" {\n"
" \"username\": \"frantisek\",\n"
" \"password\": \"...\"\n"
" }\n"
"\n"
"Vnořené hodnoty je možné získat pomocí tečkovaného popisu umístění:\n"
"\n"
" $ snapctl get author.name\n"
" frantisek\n"
"\n"
"Hodnoty nastavení propojení rozhraní je možné si vypsat pomocí:\n"
"\n"
" $ snapctl get :myplug usb-vendor\n"
" $ snapctl get :myslot path\n"
"\n"
"Toto vrátí vyjmenovaná nastavení z koncového bodu místního rozhraní, ať už "
"zásuvky\n"
"nebo slotu. Vrácení nastavení z připojeného koncového budu snapu je také "
"možné\n"
"výslovným vyžádáním prostřednictvím voleb příkazového řádku --plug a --"
"slot:\n"
"\n"
" $ snapctl get :myplug --slot usb-vendor\n"
"\n"
"Toto vyžádá nastavení „usb-vendor“ ze slotu nazvaného „myplug“.\n"
msgid ""
"\n"
"The get command prints configuration options for the provided snap.\n"
"\n"
" $ snap get snap-name username\n"
" frank\n"
"\n"
"If multiple option names are provided, a document is returned:\n"
"\n"
" $ snap get snap-name username password\n"
" {\n"
" \"username\": \"frank\",\n"
" \"password\": \"...\"\n"
" }\n"
"\n"
"Nested values may be retrieved via a dotted path:\n"
"\n"
" $ snap get snap-name author.name\n"
" frank\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The help command shows helpful information. Unlike this. ;-)\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The info command shows detailed information about a snap, be it by name or "
"by path."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The install command installs the named snap in the system.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The interface command shows details of snap interfaces.\n"
"\n"
"If no interface name is provided, a list of interface names with at least\n"
"one connection is shown, or a list of all interfaces if --all is provided.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz interface zobrazí podrobnosti o snap rozhraních.\n"
"\n"
"Pokud není zadán název rozhraní, je zobrazen seznam názvů rozhraní\n"
"s alespoň jedním připojením, nebo seznam všech rozhraní, pokud je\n"
"zadáno --all.\n"
msgid ""
"\n"
"The interfaces command lists interfaces available in the system.\n"
"\n"
"By default all slots and plugs, used and offered by all snaps, are "
"displayed.\n"
" \n"
"$ snap interfaces <snap>:<slot or plug>\n"
"\n"
"Lists only the specified slot or plug.\n"
"\n"
"$ snap interfaces <snap>\n"
"\n"
"Lists the slots offered and plugs used by the specified snap.\n"
"\n"
"$ snap interfaces -i=<interface> [<snap>]\n"
"\n"
"Filters the complete output so only plugs and/or slots matching the provided "
"details are listed.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The known command shows known assertions of the provided type.\n"
"If header=value pairs are provided after the assertion type, the assertions\n"
"shown must also have the specified headers matching the provided values.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz known zobrazí známá tvrzení zadaného typu.\n"
"Pokud jsou ta typem tvrzení zadány dvojice hlavička=hodnota je třeba,\n"
"aby zobrazená tvrzení měla také zadané hlavičky, odpovídající daným\n"
"hodnotám.\n"
msgid ""
"\n"
"The list command displays a summary of snaps installed in the current system."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The login command authenticates on snapd and the snap store and saves "
"credentials\n"
"into the ~/.snap/auth.json file. Further communication with snapd will then "
"be made\n"
"using those credentials.\n"
"\n"
"Login only works for local users in the sudo, admin or wheel groups.\n"
"\n"
"An account can be setup at https://login.ubuntu.com\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The logs command fetches logs of the given services and displays them in "
"chronological order.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The managed command will print true or false informing whether\n"
"snapd has registered users.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz managed vypíše true nebo false a informuje tak, zda\n"
"snapd má registrované uživatele.\n"
msgid ""
"\n"
"The pack command packs the given snap-dir as a snap."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The prefer command enables all aliases of the given snap in preference\n"
"to conflicting aliases of other snaps whose aliases will be disabled\n"
"(removed for manual ones).\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The publisher of snap %q has indicated that they do not consider this "
"revision\n"
"to be of production quality and that it is only meant for development or "
"testing\n"
"at this point. As a consequence this snap will not refresh automatically and "
"may\n"
"perform arbitrary system changes outside of the security sandbox snaps are\n"
"generally confined to, which may put your system at risk.\n"
"\n"
"If you understand and want to proceed repeat the command including --"
"devmode;\n"
"if instead you want to install the snap forcing it into strict confinement\n"
"repeat the command including --jailmode."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The refresh command refreshes (updates) the named snap.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The remove command removes the named snap from the system.\n"
"\n"
"By default all the snap revisions are removed, including their data and the "
"common\n"
"data directory. When a --revision option is passed only the specified "
"revision is\n"
"removed.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The repair command shows the details about one or multiple repairs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz repair zobrazí podrobnosti o opravách.\n"
msgid ""
"\n"
"The repairs command lists all processed repairs for this device.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz repairs vypíše všechny zpracované opravy pro toto zařízení.\n"
msgid ""
"\n"
"The restart command restarts the given services of the snap. If executed "
"from the\n"
"\"configure\" hook, the services will be restarted after the hook finishes."
msgstr ""
"\n"
"Příkaz restart restartuje dané služby snapu. Pokud je vykonáno z háčku\n"
"„configure“, služba bude po jeho dokončení restartována."
msgid ""
"\n"
"The restart command restarts the given services.\n"
"\n"
"If the --reload option is given, for each service whose app has a reload "
"command, a reload is performed instead of a restart.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The revert command reverts the given snap to its state before\n"
"the latest refresh. This will reactivate the previous snap revision,\n"
"and will use the original data that was associated with that revision,\n"
"discarding any data changes that were done by the latest revision. As\n"
"an exception, data which the snap explicitly chooses to share across\n"
"revisions is not touched by the revert process.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The services command lists information about the services specified, or "
"about the services in all currently installed snaps.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The set command changes the provided configuration options as requested.\n"
"\n"
" $ snap set snap-name username=frank password=$PASSWORD\n"
"\n"
"All configuration changes are persisted at once, and only after the\n"
"snap's configuration hook returns successfully.\n"
"\n"
"Nested values may be modified via a dotted path:\n"
"\n"
" $ snap set author.name=frank\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The set command changes the provided configuration options as requested.\n"
"\n"
" $ snapctl set username=frank password=$PASSWORD\n"
"\n"
"All configuration changes are persisted at once, and only after the hook\n"
"returns successfully.\n"
"\n"
"Nested values may be modified via a dotted path:\n"
"\n"
" $ snapctl set author.name=frank\n"
"\n"
"Plug and slot attributes may be set in the respective prepare and connect "
"hooks by\n"
"naming the respective plug or slot:\n"
"\n"
" $ snapctl set :myplug path=/dev/ttyS0\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The start command starts the given services of the snap. If executed from "
"the\n"
"\"configure\" hook, the services will be started after the hook finishes."
msgstr ""
"\n"
"Příkaz start spustí dané služby snapu. Pokud je vykonáno z háčku "
"„configure“\n"
"služby budou spuštěny po jeho dokončení."
msgid ""
"\n"
"The start command starts, and optionally enables, the given services.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz start spouští a volitelně povoluje danou službu.\n"
msgid ""
"\n"
"The stop command stops the given services of the snap. If executed from the\n"
"\"configure\" hook, the services will be stopped after the hook finishes."
msgstr ""
"\n"
"Příkaz stop zastaví dané služby snapu. Pokud je vykonáno z háčku "
"„configure“\n"
"služby budou zastaveny po jeho dokončení."
msgid ""
"\n"
"The stop command stops, and optionally disables, the given services.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz ztop zastavuje (a volitelně vypíná) dané služby.\n"
msgid ""
"\n"
"The switch command switches the given snap to a different channel without\n"
"doing a refresh.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz switch přepíná daný snap na jiný kanál (aniž je provedena "
"aktualizace).\n"
msgid ""
"\n"
"The tasks command displays a summary of tasks associated to an individual "
"change."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The try command installs an unpacked snap into the system for testing "
"purposes.\n"
"The unpacked snap content continues to be used even after installation, so\n"
"non-metadata changes there go live instantly. Metadata changes such as "
"those\n"
"performed in snap.yaml will require reinstallation to go live.\n"
"\n"
"If snap-dir argument is omitted, the try command will attempt to infer it "
"if\n"
"either snapcraft.yaml file and prime directory or meta/snap.yaml file can "
"be\n"
"found relative to current working directory.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz try (vyzkoušet) nainstaluje rozbalený snap na souborový systém pro "
"účely testování.\n"
"Obsah rozbaleného snapu bude nadále použit i po instalaci, takže změny "
"netýkající se\n"
"metadat zde okamžitě ožijí. Změny metadat jako ty provedené v snap.yaml "
"vyžadují pro\n"
"své uplatnění reinstalaci.\n"
"\n"
"Pokud je vynechán argument snap-dir, příkaz try se ho pokusí odvodit pokud "
"je možné\n"
"nalézt soubor. yaml a složku prime nebo meta/snap.yaml vztaženo ke složce, "
"ve které se\n"
"právě nacházíte.\n"
msgid ""
"\n"
"The unalias command tears down a manual alias when given one or disables all "
"aliases of a snap, removing also all manual ones, when given a snap name.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"The version command displays the versions of the running client, server,\n"
"and operating system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz version zobrazí verzi spuštěného klienta, serveru, a operačního "
"systému.\n"
msgid ""
"\n"
"The watch command waits for the given change-id to finish and shows "
"progress\n"
"(if available).\n"
msgstr ""
"\n"
"Příkaz watch čeká až dané change-id skončí a zobrazí průběh (pokud je k\n"
"dispozici).\n"
msgid ""
"\n"
"The whoami command prints the email the user is logged in with.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This revision of snap %q was published using classic confinement and thus "
"may\n"
"perform arbitrary system changes outside of the security sandbox that snaps "
"are\n"
"usually confined to, which may put your system at risk.\n"
"\n"
"If you understand and want to proceed repeat the command including --"
"classic.\n"
msgstr ""
"\n"
"Tato revize snapu %q byla vydána pomocí klasického ohraničení a proto může\n"
"provádět libovolné změny v systému mimo ohraničené vyhrazené prostředí, ve\n"
"které jsou snapy obvykle uzavřeny, což může váš systém ohrozit.\n"
"\n"
"Pokud rozumíte a chcete pokračovat, zopakujte příkaz včetně --classic.\n"
msgid ""
"\n"
"Use snap alias --help to learn how to create aliases manually."
msgstr ""
msgid "a single snap name is needed to specify mode or channel flags"
msgstr ""
"pro určení režimu nebo příznaků kanálu je třeba zadat právě jeden název snapu"
msgid "a single snap name is needed to specify the revision"
msgstr "pro určení revize je třeba jediný název snap balíčku"
msgid "a single snap name must be specified when ignoring validation"
msgstr "při ignorování ověřování je třeba zadat název jediného snapu"
msgid "active"
msgstr "aktivní"
msgid "auto-refresh: all snaps are up-to-date"
msgstr "auto-refresh: všechny snapy jsou aktuální"
msgid "bought"
msgstr "zakoupeno"
#. TRANSLATORS: if possible, a single short word
msgid "broken"
msgstr "poškozený"
#, c-format
msgid "cannot %s without a context"
msgstr "není možné %s bez kontextu"
#, c-format
msgid "cannot buy snap: %v"
msgstr "není možné zakoupit snap: %v"
msgid "cannot buy snap: invalid characters in name"
msgstr "není možné zakoupit snap: neplatné znaky v názvu"
msgid "cannot buy snap: it has already been bought"
msgstr "není možné zakoupit snap: už byl zakoupen"
#. TRANSLATORS: %q is the directory whose creation failed, %v the error message
#, c-format
msgid "cannot create %q: %v"
msgstr "nepodařilo se vytvořit %q: %v"
#, c-format
msgid "cannot create assertions file: %v"
msgstr "nedaří se vytvořit soubor s tvrzeními: %v"
#. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v gets the resulting error message
#, c-format
msgid "cannot extract the snap-name from local file %q: %v"
msgstr "nedaří se vyzískat snap-name z místního soubour %q: %v"
#, c-format
msgid "cannot find app %q in %q"
msgstr "nedaří se nalézt aplikaci %q v %q"
#, c-format
msgid "cannot find hook %q in %q"
msgstr "nedaří se nalézt háček %q v %q"
#. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v the list of things found when trying to list it
#, c-format
msgid "cannot get data for %q: %v"
msgstr "nedaří se získat data pro %q: %v"
#. TRANSLATORS: %q gets what the user entered, %v gets the resulting error message
#, c-format
msgid "cannot get full path for %q: %v"
msgstr "nedaří se získat úplný popis umístění pro %q: %v"
#, c-format
msgid "cannot get the current user: %s"
msgstr "nedaří se najít stávajícího uživatele: %s"
#, c-format
msgid "cannot get the current user: %v"
msgstr "nedaří se získat stávajícího uživatele: %s"
#, c-format
msgid "cannot mark boot successful: %s"
msgstr "nedaří se označit zavedení úspěšné: %s"
#, c-format
msgid "cannot open the assertions database: %v"
msgstr "nedaří se otevřít databázi tvrzení: %v"
#, c-format
msgid "cannot read assertion input: %v"
msgstr "nedaří se číst vstup tvrzení: %v"
#. TRANSLATORS: %v the error message
#, c-format
msgid "cannot read symlink: %v"
msgstr "nedaří se číst symbolický odkaz: %v"
#, c-format
msgid "cannot resolve snap app %q: %v"
msgstr "nedaří se přeložit snap app %q: %v"
#, c-format
msgid "cannot sign assertion: %v"
msgstr "nedaří se podepsat tvrzení: %v"
#, c-format
msgid "cannot update the 'current' symlink of %q: %v"
msgstr "nedaří se aktualizovat symbolický odkaz „current“ pro %q: %v"
#. TRANSLATORS: %q is the key name, %v the error message
#, c-format
msgid "cannot use %q key: %v"
msgstr "není možné použít %q klíč: %v"
msgid "cannot use change ID and type together"
msgstr "není možné použít change ID a type dohromady"
msgid "cannot use devmode and jailmode flags together"
msgstr "není možné použít příznaky devmode a jailmode naráz"
#, c-format
msgid "cannot validate owner of file %s"
msgstr "není možné ověřit vlastníka souboru %s"
#, c-format
msgid "cannot write new Xauthority file at %s: %s"
msgstr "nedaří se zapsat nový Xauthority soubor na %s:%s"
#, c-format
msgid "change finished in status %q with no error message"
msgstr "změna dokončena ve stavu %q bez chybových hlášení"
#, c-format
msgid ""
"classic confinement requires snaps under /snap or symlink from /snap to %s"
msgstr ""
"klasické ohrazení vyžaduje snapy pod /snap nebo symbolické odkazy ze /snap "
"do %s"
#, c-format
msgid "created user %q\n"
msgstr "vytvořen uživatelský účet %q\n"
#. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "days" in e.g. 1d20h
msgid "d"
msgstr "d"
#. TRANSLATORS: if possible, a single short word
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
msgid "email:"
msgstr "e-mail:"
msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"
#, c-format
msgid "error: %v\n"
msgstr "chyba: %v\n"
msgid ""
"error: the `<snap-dir>` argument was not provided and couldn't be inferred"
msgstr "chyba: argument „<snap-dir>“ nebyl zadán a není možné ho inferred"
msgid "get which option?"
msgstr "jakou volbu získat?"
#. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "hours" in e.g. 1h30m
msgid "h"
msgstr "h"
msgid "ignore-validation"
msgstr ""
msgid "inactive"
msgstr "neaktivní"
msgid ""
"interface attributes can only be read during the execution of interface hooks"
msgstr "atributy rozhraní je možné číst pouze při vykonávání háčků rozhraní"
msgid ""
"interface attributes can only be set during the execution of prepare hooks"
msgstr ""
"atributy rozhraní je možné nastavit pouze při vykonávání přípravných háčků"
#, c-format
msgid "internal error, please report: running %q failed: %v\n"
msgstr "vnitřní chyba, nahlaste to: spouštění %q se nezdařilo: %v\n"
msgid "internal error: cannot find attrs task"
msgstr "vnitřní chyba: nedaří se nalézt úlohu attrs"
msgid "internal error: cannot find plug or slot data in the appropriate task"
msgstr ""
"vnitřní chyba: v příslušné úloze se nedaří nalézt data zástrčky nebo slotu"
#, c-format
msgid "internal error: cannot get %s from appropriate task"
msgstr "vnitřní chyba: nedaří se získat %s z příslušné úlohy"
msgid ""
"invalid argument for flag ‘-n’: expected a non-negative integer argument, or "
"“all”."
msgstr ""
"neplatný argument pro příznak „-n“: očekáván nezáporný celočíselný argument, "
"nebo „all“ (vše)."
#, c-format
msgid "invalid attribute: %q (want key=value)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid configuration: %q (want key=value)"
msgstr "neplatné nastavení: %q (požaduje klíč=hodnota)"
#, c-format
msgid "invalid header filter: %q (want key=value)"
msgstr "neplatný filtr hlavičky: %q (vyžaduje klíč=hodnota)"
#, c-format
msgid "invalid parameter: %q (want key=value)"
msgstr "neplatný parametr: %q (požaduje klíč=hodnota)"
#, c-format
msgid "invalid value: %q (want snap:name or snap)"
msgstr "neplatná hodnota: %q (požaduje klíč=hodnota)"
#, c-format
msgid ""
"key name %q is not valid; only ASCII letters, digits, and hyphens are allowed"
msgstr ""
"název klíče %q není platný – povolené jsou pouze písmena z ASCII, číslice a "
"spojovníky"
#, c-format
msgid "local snap %q is unknown to the store, use --amend to proceed anyway"
msgstr ""
"místní snap %q není obchodu znám – pro pokračování i tak použijte --amend"
#. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "minutes" in e.g. 1m30s
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "missing snap-confine: try updating your snapd package"
msgstr ""
msgid "need the application to run as argument"
msgstr "jako argument vyžaduje aplikaci, kterou spustit"
msgid "no changes found"
msgstr "nenalezeny žádné změny"
#, c-format
msgid "no changes of type %q found"
msgstr "nenalezeny žádné změny typu %q"
msgid "no interfaces currently connected"
msgstr "momentálně nejsou připojena žádná rozhraní"
msgid "no interfaces found"
msgstr "nenalezena žádná rozhraní"
msgid "no matching snaps installed"
msgstr "nenainstalovány žádné odpovídající snapy"
msgid "no such interface"
msgstr "žádné takové rozhraní"
msgid "no valid snaps given"
msgstr "nezadány žádné platné snapy"
msgid "please provide change ID or type with --last=<type>"
msgstr "zadejte identifikátor změny nebo napište s --last=<type>"
#. TRANSLATORS: if possible, a single short word
msgid "private"
msgstr "soukromé"
msgid ""
"reboot scheduled to update the system - temporarily cancel with 'sudo "
"shutdown -c'"
msgstr ""
msgid "repairs are not available on a classic system"
msgstr "opravy nejsou na klasickém systému k dispozici"
#. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "seconds" in e.g. 1m30s
#. (I fully expect this to always be "s", given it's a SI unit)
msgid "s"
msgstr "s"
#, c-format
msgid "set failed: %v"
msgstr "nastavení se nezdařilo: %v"
msgid "set which option?"
msgstr "kterou volbu nastavit?"
#. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --revision=foo
#, c-format
msgid "snap %%q not found (at least at revision %q)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --channel=foo
#, c-format
msgid "snap %%q not found (at least in channel %q)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snap %q has no updates available"
msgstr "pro snap %q zatím nebyly vydány žádné nové aktualizace"
#, c-format
msgid "snap %q is already installed, see \"snap refresh --help\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "snap %q not found"
msgstr "snap %q nenalezen"
#. TRANSLATORS: free as in gratis
msgid "snap is free"
msgstr "snap je zdarma"
msgid "too many arguments for command"
msgstr "příliš mnoho argumentů pro příkaz"
#. TRANSLATORS: %q is the hook name; %s a space-separated list of extra arguments
#, c-format
msgid "too many arguments for hook %q: %s"
msgstr "příliš mnoho argumentů pro háček %q: %s"
#. TRANSLATORS: the %s is the list of extra arguments
#, c-format
msgid "too many arguments: %s"
msgstr "příliš mnoho argumentů: %s"
msgid "unable to contact snap store"
msgstr "kontaktování snap store se nezdařilo"
msgid "unavailable"
msgstr "není k dispozici"
#, c-format
msgid "unknown attribute %q"
msgstr "neznámý atribut %s"
#, c-format
msgid "unknown command %q, see \"snap --help\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown plug or slot %q"
msgstr "neznámá zástrčka nebo slot %q"
#, c-format
msgid "unknown service: %q"
msgstr "neznámá služba: %q"
#, c-format
msgid "warning:\tno snap found for %q\n"
msgstr "varování:\tnenalezen žádný snap pro %q\n"
#. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "years" in e.g. 1y45d
msgid "y"
msgstr "r"
msgid "Authenticate on snap daemon"
msgstr "Autentizace na snap démonu"
msgid "Authorization is required to authenticate on the snap daemon"
msgstr "Pro autentizaci na snap démonu je vyžadováno ověření"
msgid "Install, update, or remove packages"
msgstr "Instalace, aktualizace nebo odstranění balíčků"
msgid "Authentication is required to install, update, or remove packages"
msgstr ""
"Pro instalaci, aktualizaci nebo odstranění balíčků je vyžadováno ověření"
msgid "Connect, disconnect interfaces"
msgstr "Připojení, odpojení rozhraní"
msgid "Authentication is required to connect or disconnect interfaces"
msgstr "Pro připojení nebo odpojení rozhraní je vyžadováno ověření"
|