1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952
|
# Lithuanian message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
# Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2001.
# Linas Spraunius <lsprauni@radio.lt>, 2000.
# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LCN (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-12 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 2.6\n"
msgid "\t--abbreviate\t\t\tAllow to abbreviate table columns."
msgstr ""
msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
msgstr "\t--all-configs, -a\t\tpateikti visų prieinamų momentinių kopijų sąrašą."
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
msgid ""
"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date, read-only."
msgstr ""
msgid ""
"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
msgstr ""
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
msgstr ""
msgid "\t--debug\t\t\t\tTurn on debugging."
msgstr ""
msgid "\t--default\t\t\tSet snapshot as default snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
msgstr ""
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
msgstr ""
msgid "\t--from <number>\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr ""
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr ""
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files to diff from file."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
msgstr ""
msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
msgstr ""
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--no-headers\t\t\tNo headers for CSV output format."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
msgstr ""
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr ""
msgid "\t--read-only\t\t\tCreate read-only snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--read-only\t\t\tSet snapshot read-only."
msgstr ""
msgid "\t--read-write\t\t\tCreate read-write snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--read-write\t\t\tSet snapshot read-write."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
msgstr ""
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr ""
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr ""
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
msgstr ""
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr ""
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr ""
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr ""
msgid "\tsnapper create"
msgstr ""
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr ""
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr ""
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
msgid "\tsnapper get-config"
msgstr ""
msgid "\tsnapper list"
msgstr ""
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr ""
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr ""
msgid "\tsnapper rollback [number]"
msgstr ""
msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
msgstr ""
msgid "\tsnapper setup-quota"
msgstr ""
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr ""
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr ""
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr " Visuotinės parinktys:"
msgid " Options for 'cleanup' command:"
msgstr ""
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr ""
msgid " Options for 'delete' command:"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
msgid " Options for 'get-config' command:"
msgstr ""
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr ""
msgid ""
" Options for 'list-configs' command:\n"
"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
msgstr ""
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Options for 'rollback' command:"
msgstr ""
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr ""
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr ""
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Momentines kopijų išvalymas:"
#, fuzzy
msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
msgstr " Momentinių kopijų palyginimas:"
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Momentinių kopijų palyginimas:"
msgid " Create config:"
msgstr ""
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos sukūrimas:"
msgid " Delete config:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos šalinimas:"
msgid " Get config:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " List configs:"
msgstr " Momentinių kopijų sąrašas:"
msgid " List snapshots:"
msgstr " Momentinių kopijų sąrašas:"
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos modifikavimas:"
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos prijungimas:"
#, fuzzy
msgid " Rollback:"
msgstr " Momentinės kopijos grąžinimas:"
msgid " Set config:"
msgstr ""
msgid " Setup quota:"
msgstr ""
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos atjungimas:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Atšaukti pakeitimus:"
msgid "#"
msgstr "Nr."
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
#, c-format
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
#, fuzzy
msgid "ACL error."
msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
msgid "Active"
msgstr ""
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ambit is %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the current system."
msgstr " Momentinės kopijos šalinimas:"
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the currently mounted snapshot."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot detect ambit since default subvolume is unknown."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
msgid "Cleanup"
msgstr "Išvalymas"
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "„cleanup“ komandai reikia vieno argumento."
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
#, fuzzy
msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
#, fuzzy
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Command 'rollback' cannot be used on a non-root subvolume %s."
msgstr "„cleanup“ komandai reikia vieno argumento."
msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
msgstr "„cleanup“ komandai reikia vieno argumento."
#, fuzzy
msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
#, fuzzy
msgid "Command 'setup-quota' does not take arguments."
msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Command 'umount' needs at least one argument."
msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
msgid "Config"
msgstr "Konfigūracija"
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfigūracija naudojama."
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' not found."
msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
msgid "Config is in use."
msgstr "Konfigūracija naudojama."
msgid "Config is locked."
msgstr "Konfigūracija užrakinta."
#, c-format
msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
msgstr ""
msgid "Could not make enough free space available."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
msgstr "Klaida kuriant momentinę kopiją."
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
msgstr "Klaida kuriant momentinę kopiją."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Klaida kuriant momentinę kopiją."
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Default"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Klaida bandant pašalinti momentinę kopiją."
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting snapshot from %s:"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "Klaida bandant pašalinti momentinę kopiją."
msgstr[1] "Klaida bandant pašalinti momentinę kopiją."
msgstr[2] "Klaida bandant pašalinti momentinę kopiją."
msgstr[3] "Klaida bandant pašalinti momentinę kopiją."
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Nepavyko nustatyti rinkmenų sistemos tipo."
#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
msgid "EB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Empty configdata."
msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
#, fuzzy
msgid "Empty userdata."
msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
#, fuzzy, c-format
msgid "Error (%s)."
msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse '%s'."
msgstr "nepavyko sukurti %s"
#, c-format
msgid "Failed to query free space for path '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to query free space."
msgstr "nepavyko sukurti %s"
#, fuzzy
msgid "Failed to set locale."
msgstr "nepavyko sukurti %s"
msgid "Failure"
msgstr "Nesėkmė"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure (%s)."
msgstr "Nesėkmė"
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
#, fuzzy, c-format
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
msgid "GB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "IO Error (%s)."
msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
#, fuzzy, c-format
msgid "IO error (%s)."
msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Momentinės kopijos vienodos."
#, fuzzy
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Netinkama momentinė kopija."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Netinkama momentinė kopija „%s“."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid column '%s'."
msgstr "Netinkama momentinė kopija „%s“."
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
#, fuzzy
msgid "Invalid free-space value."
msgstr "Netinkamas potomis."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group (%s)."
msgstr "Netinkamas potomis."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Netinkamas lentelės stilius %d."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid path '%s'."
msgstr "Netinkama momentinė kopija „%s“."
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Netinkama momentinė kopija „%s“."
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Netinkamos momentinės kopijos."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Netinkamas potomis."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid table style '%s'."
msgstr "Netinkamas lentelės stilius %d."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user (%s)."
msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
msgid "Key"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
msgid "M"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
msgid "MB"
msgstr ""
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "mebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "MiB"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing command option."
msgstr "Komandai trūksta argumentų."
msgid "Missing delimiter '..' between snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr ""
msgid "No command provided."
msgstr "Nepateikta jokia komanda."
msgid "No permissions."
msgstr "Nėra leidimų."
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Nepavyko atverti rinkmenos „%s“."
msgid "Option --from only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
#. DBus versions of CreatePreSnapshot and CreatePostSnapshot do not pass read-only flag
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
msgid "P"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
msgid "PB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Post #"
msgstr "Po: Nr."
msgid "Post Date"
msgstr "Po: data"
msgid "Pre #"
msgstr "Prieš: Nr."
msgid "Pre Date"
msgstr "Prieš: data"
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
msgid "Read-Only"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "See 'man snapper' for further instructions."
msgstr "Daugiau informacijos gausite įvykdę „snapper --help“."
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot '%u' not found."
msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Momentinė kopija naudojama."
msgid "Subvolume"
msgstr "Potomis"
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
msgid "TB"
msgstr ""
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "This can happen if the system was not set up for rollback."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "tebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "TiB"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Daugiau informacijos gausite įvykdę „snapper --help“."
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Nežinomas išvalymo algoritmas „%s“."
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Nežinoma komanda „%s“."
msgid "Unknown config."
msgstr "Nežinoma konfigūracija."
#, c-format
msgid "Unknown global option '%s'."
msgstr "Nežinoma visuotinė parinktis „%s“."
#, c-format
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Nežinoma parinktis „%s“, kuri skirta komandai „%s“."
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown type '%s'."
msgstr "Nežinoma komanda „%s“."
#. TRANSLATORS: a list of possible values
#. %1$s is replaced by list of possible values
#, c-format
msgid "Use %1$s."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Naudokite sveikąjį skaičių iš intervalo nuo %d iki %d"
msgid "Used Space"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Naudotojas"
msgid "Userdata"
msgstr "Naudotojo duomenys"
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "sukurti:%d keisti:%d šalinti:%d"
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "kuriama %s"
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "šalinama %s"
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "nepavyko sukurti %s"
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "nepavyko pašalinti %s"
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "nepavyko pakeisti %s"
#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
msgid "k"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
msgid "kB"
msgstr ""
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "keičiama %s"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "nėra ką daryti"
#, fuzzy
msgid "root argument can be used only together with no-dbus.\n"
msgstr "Daugiau informacijos gausite įvykdę „snapper --help“."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "naudojimas: snapper [--visuotinės-parinktys] <komanda> [--komandos-parinktys] [komandos-argumentai]"
msgid "yes"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Nežinomas momentinės kopijos tipas."
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Nežinomi momentinių kopijų tipai."
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Nesėkmė"
#~ msgid "Unknown file."
#~ msgstr "Nežinoma rinkmena."
#, fuzzy
#~| msgid "Try 'snapper help' for more information."
#~ msgid "Command failed (%s). See log for more information."
#~ msgstr "Daugiau informacijos gausite įvykdę „snapper help“."
#~ msgid "comparing snapshots..."
#~ msgstr "lyginamos momentinės kopijos..."
#~ msgid "done"
#~ msgstr "atlikta"
#~ msgid "undoing change done"
#~ msgstr "pakeitimas atšauktas"
#~ msgid "undoing change..."
#~ msgstr "atšaukiamas pakeitimas..."
#~ msgid "rollback done"
#~ msgstr "grąžinimas baigtas"
#~ msgid "running rollback..."
#~ msgstr "grąžinama atgal..."
|