1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985
|
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
# Olav Pettershagen <olpetter@bbnett.no>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-12 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olpetter@bbnett.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "\t--abbreviate\t\t\tAllow to abbreviate table columns."
msgstr ""
msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
msgstr ""
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOppryddingsalgoritme for øyeblikksbilde."
#, fuzzy
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOppryddingsalgoritme for øyeblikksbilde."
msgid ""
"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date, read-only."
msgstr ""
msgid ""
"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <kommando>\tKjør kommandoen og opprette før- og etter-øyeblikksbilder."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <navn>\t\tNavn som skal brukes i oppsettet."
msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
msgstr ""
msgid "\t--debug\t\t\t\tTurn on debugging."
msgstr ""
msgid "\t--default\t\t\tSet snapshot as default snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <beskrivelse>\tBeskrivelse av øyeblikksbilde."
#, fuzzy
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
msgstr "\t--description, -d <beskrivelse>\tBeskrivelse av øyeblikksbilde."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
msgstr "\t--disable-filters\t\tDeaktiver filtre."
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
msgstr ""
msgid "\t--from <number>\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tAngi filsystemtype manuelt."
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <fil>\t\tLes filer der endringer skal angres."
#, fuzzy
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files to diff from file."
msgstr "\t--input, -i <fil>\t\tLes filer der endringer skal angres."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
msgstr ""
msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
msgstr ""
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tBruk systemet uten DBus."
msgid "\t--no-headers\t\t\tNo headers for CSV output format."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <fil>\t\tLagre status i fil."
msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
msgstr ""
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <antall>\t\tAntall samsvarende før øyeblikksbilde."
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tVis antall opprettede øyeblikksbilder."
#, fuzzy
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tVis antall opprettede øyeblikksbilder."
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tUndertrykk vanlig visning."
msgid "\t--read-only\t\t\tCreate read-only snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--read-only\t\t\tSet snapshot read-only."
msgstr ""
msgid "\t--read-write\t\t\tCreate read-write snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--read-write\t\t\tSet snapshot read-write."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
msgstr ""
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <style>\tTabellformat (heltall)."
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <navn>\t\tNavn på oppsettmal som skal brukes."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType øyeblikksbilde."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType øyeblikksbilder som skal vises."
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tBrukerdata for øyeblikksbilde."
#, fuzzy
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tBrukerdata for øyeblikksbilde."
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
msgstr ""
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tVis mer informasjon."
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tVis versjon og avslutt."
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <oppryddingsalgoritme>"
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <undervolum>"
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <nummer>"
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
msgid "\tsnapper get-config"
msgstr "\tsnapper get-config"
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
#, fuzzy
msgid "\tsnapper rollback [number]"
msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
#, fuzzy
msgid "\tsnapper setup-quota"
msgstr "\tsnapper get-config"
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <nummer1>..<nummer2>"
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <nummer>"
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <nummer1>..<nummer2> [filer]"
msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [filer]"
msgid " Global options:"
msgstr " Globale valg:"
#, fuzzy
msgid " Options for 'cleanup' command:"
msgstr " Valg for 'create'-kommandoen:"
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Valg for 'create'-kommandoen:"
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Valg for 'create config'-kommandoen:"
#, fuzzy
msgid " Options for 'delete' command:"
msgstr " Valg for 'create'-kommandoen:"
#, fuzzy
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Valg for 'modify'-kommandoen:"
#, fuzzy
msgid " Options for 'get-config' command:"
msgstr " Valg for 'create config'-kommandoen:"
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Valg for 'list'-kommandoen:"
msgid ""
" Options for 'list-configs' command:\n"
"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
msgstr ""
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Valg for 'modify'-kommandoen:"
#, fuzzy
msgid " Options for 'rollback' command:"
msgstr " Valg for 'create'-kommandoen:"
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Valg for 'status'-kommandoen:"
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Valg for 'undochange'-kommandoen:"
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Rydde opp i øyeblikksbilder:"
msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
msgstr " Sammenligne utvidede attrubutter for øyeblikksbilder:"
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Sammenligne øyeblikksbilder:"
msgid " Create config:"
msgstr " Opprette oppsett:"
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Opprette øyeblikksbilde:"
msgid " Delete config:"
msgstr " Slette oppsett:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Slette øyeblikksbilde:"
msgid " Get config:"
msgstr " Hent oppsett:"
msgid " List configs:"
msgstr " Vise oppsett:"
msgid " List snapshots:"
msgstr " Vise øyeblikksbilder:"
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Endre øyeblikksbilde:"
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Montere øyeblikksbilde:"
#, fuzzy
msgid " Rollback:"
msgstr "Gå tilbake"
msgid " Set config:"
msgstr " Definer oppsett:"
msgid " Setup quota:"
msgstr ""
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Avmontere øyeblikksbilde:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Angre endringer:"
msgid "#"
msgstr "#"
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
#, c-format
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "Øyeblikksbildet '%u' ikke funnet."
# error box title
#, fuzzy
msgid "ACL error."
msgstr "Feil under oppretting"
msgid "Active"
msgstr ""
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ambit is %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the current system."
msgstr " Slette øyeblikksbilde:"
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the currently mounted snapshot."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot detect ambit since default subvolume is unknown."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
msgid "Cleanup"
msgstr "Rydde opp"
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Kommandoen 'cleanup' trenger ett argument."
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'create' tar ikke argumenter."
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Kommandoen 'create-config' trenger ett argument."
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'debug' tar ikke argumenter."
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'delete' trenger minst ett argument."
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'delete-config' tar ikke argumenter."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'diff' trenger minst ett argument."
msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen «get-config» tar ikke argumenter."
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'help' tar ikke argumenter."
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'list' tar ikke argumenter."
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'list-configs' tar ikke argumenter."
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'modify' trenger minst ett argument."
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'mount' trenger minst ett argument."
#, fuzzy, c-format
msgid "Command 'rollback' cannot be used on a non-root subvolume %s."
msgstr "rename krever to argumenter"
#, fuzzy
msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
msgstr "rename krever to argumenter"
#, fuzzy
msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
msgstr "rename krever to argumenter"
msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen «set-config» trenger minst ett argument."
#, fuzzy
msgid "Command 'setup-quota' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'help' tar ikke argumenter."
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Kommandoen 'status' trenger ett argument."
#, fuzzy
msgid "Command 'umount' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'mount' trenger minst ett argument."
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'undochange' trenger minst ett argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen «xadiff» trenger minst ett argument."
msgid "Config"
msgstr "Oppsett"
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Oppsettet '%s' er ugyldig."
#, c-format
msgid "Config '%s' not found."
msgstr "Oppsettet «%s» ikke funnet."
msgid "Config is in use."
msgstr "Oppsettet er i bruk."
msgid "Config is locked."
msgstr "Oppsettet er låst."
#, fuzzy, c-format
msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Filen '%s' ikke funnet på medium '%s'"
#, c-format
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
msgstr ""
msgid "Could not make enough free space available."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Oppsett kunne ikke opprettes (%s)."
#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
msgstr "%s -regel støttes ikke på dette systemet.\n"
#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
msgstr "Diskbilde kunne ikke opprettes."
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
msgstr "Diskbilde kunne ikke opprettes."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Diskbilde kunne ikke opprettes."
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Default"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Oppsett kunne ikke slettes (%s)."
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Diskbilde kunne ikke slettes."
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting snapshot from %s:"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "Diskbilde kunne ikke slettes."
msgstr[1] "Diskbilde kunne ikke slettes."
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Registrering av filsystemtype mislyktes"
#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
msgid "EB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Empty configdata."
msgstr "Ugyldige oppsettdata."
#, fuzzy
msgid "Empty userdata."
msgstr "Ugyldige brukerdata."
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Error (%s)."
msgstr "Inn/ut-feil."
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Kunne ikke install filhåndterer"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse '%s'."
msgstr "kunne ikke opprette %s"
#, c-format
msgid "Failed to query free space for path '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to query free space."
msgstr "kunne ikke opprette %s"
#, fuzzy
msgid "Failed to set locale."
msgstr "kunne ikke opprette %s"
msgid "Failure"
msgstr "Mislyktes"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure (%s)."
msgstr "Mislyktes"
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Filen '%s' ikke funnet."
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Inn/ut-feil."
#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
msgid "GB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "IO Error (%s)."
msgstr "Inn/ut-feil."
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "IO error (%s)."
msgstr "Inn/ut-feil."
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Identiske øyeblikksbilder."
#, fuzzy
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid column '%s'."
msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde '%s'."
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ugyldige oppsettdata."
#, fuzzy
msgid "Invalid free-space value."
msgstr "Ugyldig undervolum."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group (%s)."
msgstr "Ugyldig undervolum."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Ugyldig tabellstil %d."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid path '%s'."
msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde '%s'."
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde '%s'."
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Ugyldige øyeblikksbilder."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Ugyldig undervolum."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid table style '%s'."
msgstr "Ugyldig tabellstil %d."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user (%s)."
msgstr "Ugyldige brukerdata."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ugyldige brukerdata."
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Oppsett kunne ikke vises (%s)."
#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
msgid "M"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
msgid "MB"
msgstr ""
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "mebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "MiB"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgstr "Manglende argument for kommandovalget '%s'."
#, c-format
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Manglende argument for globalt valg '%s'."
#, fuzzy
msgid "Missing command option."
msgstr "Manglende kommandoargument."
msgid "Missing delimiter '..' between snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Manglende eller ugyldig før-nummer."
msgid "No command provided."
msgstr "Ingen kommando gitt"
msgid "No permissions."
msgstr "Ikke autorisert."
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Filen '%s' kunne ikke åpnes."
msgid "Option --from only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
#. DBus versions of CreatePreSnapshot and CreatePostSnapshot do not pass read-only flag
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
msgid "P"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
msgid "PB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Post #"
msgstr "Etter #"
msgid "Post Date"
msgstr "Etter dato"
msgid "Pre #"
msgstr "Før #"
msgid "Pre Date"
msgstr "Før dato"
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Inn/ut-feil."
msgid "Read-Only"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "See 'man snapper' for further instructions."
msgstr "Forsøk 'snapper --help' for mer informasjon."
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Snapshot '%u' not found."
msgstr "Øyeblikksbildet '%u' ikke funnet."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Øyeblikksbildet er i bruk."
msgid "Subvolume"
msgstr "Undervolum"
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
msgid "TB"
msgstr ""
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "This can happen if the system was not set up for rollback."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "tebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "TiB"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Forsøk 'snapper --help' for mer informasjon."
msgid "Type"
msgstr "Type"
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ukjent oppryddingsalgoritme '%s'."
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Ukjent kommando '%s'."
msgid "Unknown config."
msgstr "Ukjent oppsett."
#, c-format
msgid "Unknown global option '%s'."
msgstr "Ukjent globalt valg '%s'."
#, c-format
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Ukjent valg '%s' for kommandoen '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown type '%s'."
msgstr "Ukjent kommando '%s'."
#. TRANSLATORS: a list of possible values
#. %1$s is replaced by list of possible values
#, c-format
msgid "Use %1$s."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Bruk et heltall fra %d til %d"
msgid "Used Space"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Userdata"
msgstr "Brukerdata"
#, fuzzy, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Filen '%s' ikke funnet på medium '%s'"
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "opprett:%d endre:%d slett:%d"
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "oppretter %s"
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "sletter %s"
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "kunne ikke opprette %s"
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "kunne ikke slette %s"
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "kunne ikke endre %s"
#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
msgid "k"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
msgid "kB"
msgstr ""
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "endrer %s"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
#, fuzzy
msgid "root argument can be used only together with no-dbus.\n"
msgstr "Forsøk 'snapper --help' for mer informasjon."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "bruk: snapper [--globale valg] <kommando> [--kommandovalg] [kommandoargumenter]"
msgid "yes"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Ukjent type for øyeblikksbilde."
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Ukjent type for øyeblikksbilder."
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Mislyktes"
#~ msgid "Command '%s' does not work without DBus."
#~ msgstr "Kommandoen «%s» fungerer ikke uten DBus."
# error box title
#~ msgid "IO Error."
#~ msgstr "Inn/ut-feil."
#~ msgid "Unknown file."
#~ msgstr "Ukjent fil."
#~ msgid "Command failed (%s). See log for more information."
#~ msgstr "Kommandoen mislyktes (%s). Loggen inneholder mer informasjon."
#~ msgid "comparing snapshots..."
#~ msgstr "sammenligner øyeblikksbilder..."
#~ msgid "done"
#~ msgstr "fullført"
#~ msgid "undoing change done"
#~ msgstr "endring er angret"
#~ msgid "undoing change..."
#~ msgstr "angrer endring..."
#~ msgid "Command 'modify' needs one argument."
#~ msgstr "Kommandoen 'modify' trenger ett argument."
#~| msgid "add needs one argument"
#~ msgid "Command 'diff' needs one argument."
#~ msgstr "add krever ett argument"
#~| msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
#~ msgid "File '%s' not found in diff."
#~ msgstr "Filen '%s' ikke funnet på medium '%s'"
#~| msgid "Rollback Support: "
#~ msgid " Rollback snapshots:"
#~ msgstr "Tilbakestillingsstøtte: "
#~| msgid "diff needs two arguments"
#~ msgid "Command 'diff' needs two arguments."
#~ msgstr "diff krever to argumenter"
#~| msgid "Rollback"
#~ msgid "rollback done"
#~ msgstr "Gå tilbake"
|