1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
|
# translation of de.po to German
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-26 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 01:03+0200\n"
"Last-Translator: Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "inetd, daemon"
msgstr "inetd, Daemon"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "How do you want to run solid-pop3d?"
msgstr "Wie soll solid-pop3d gestartet werden?"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"The solid-pop3d POP server can run as a standalone daemon or from inetd. "
"Running from inetd is the recommended approach."
msgstr ""
"Der POP-Server solid-pop3d kann als eigener Daemon oder über "
"inetd gestartet werden. Das Starten über inetd ist "
"die empfohlene Art."
|