File: 30_text_fr.cf

package info (click to toggle)
spamassassin 3.3.1-1.1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 7,504 kB
  • ctags: 2,648
  • sloc: perl: 49,475; ansic: 3,324; sh: 515; makefile: 194; sql: 176
file content (282 lines) | stat: -rw-r--r-- 20,398 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
# SpamAssassin translations: Franaise
#
# Written by Michel Bouissou <michel@bouissou.net> for SpamAssassin 2.60
# Latest revision: 2003/11/14
#
# Please don't modify this file as your changes will be overwritten with
# the next update. Use @@LOCAL_RULES_DIR@@/local.cf instead.
# See 'perldoc Mail::SpamAssassin::Conf' for details.
#
# <@LICENSE>
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
# contributor license agreements.  See the NOTICE file distributed with
# this work for additional information regarding copyright ownership.
# The ASF licenses this file to you under the Apache License, Version 2.0
# (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License.  You may obtain a copy of the License at:
# 
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
# 
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# </@LICENSE>
#
###########################################################################

#      ......................................................................
lang fr clear-report-template
lang fr report ------------------ Dbut de Rapport SpamAssassin ---------------------
lang fr report Ce message est probablement du SPAM (message non sollicit envoy en
lang fr report masse, publicit, escroquerie...).
lang fr report
lang fr report Cette notice a t ajoute par le systme d'analyse "SpamAssassin" sur
lang fr report votre serveur de courrier "_HOSTNAME_", pour vous
lang fr report aider  identifier ce type de messages.
lang fr report
lang fr report Le systme SpamAssassin ajoute un en-tte "X-Spam-Flag: YES" aux
lang fr report messages qu'il considre comme tant probablement du Spam.
lang fr report Vous pouvez si vous le souhaitez utiliser cette caractristique
lang fr report pour rgler un filtre dans votre logiciel de lecture de courrier,
lang fr report afin de dtruire ou de classer  part ce type de message.
lang fr report
lang fr report Si ce robot a classifi incorrectement un message qui vous tait
lang fr report destin, ou pour toute question, veuillez contacter l'administrateur
lang fr report du systme par e-mail  _CONTACTADDRESS_ .
lang fr report
lang fr report Voir http://spamassassin.apache.org/tag/ pour plus de dtails (en anglais).
lang fr report
lang fr report Dtails de l'analyse du message:   (_SCORE_ points, _REQD_ requis)
lang fr report _SUMMARY_
lang fr report -------------------- Fin de Rapport SpamAssassin ---------------------

#      ......................................................................
# Vous devriez changer "report_contact" dans le fichier 10_misc.cf.
# _CONTACTADDRESS_ est remplace par ce texte.
#      ......................................................................

#                     ......................................................................
lang fr clear-unsafe-report-template
lang fr unsafe-report Le message original n'tant pas au format text brut, il est peut-tre
lang fr unsafe-report dangereux de l'ouvrir avec votre logiciel e-mail ; en particulier il
lang fr unsafe-report pourrait contenir un virus, ou confirmer  l'expditeur que votre
lang fr unsafe-report adresse e-mail est active, et peut recevoir du spam. Si vous voulez
lang fr unsafe-report lire ce message, et n'tes pas certain de la scurit de votre logiciel
lang fr unsafe-report e-mail, il est plus prudent d'enregistrer ce message sur votre disque
lang fr unsafe-report dur, et de l'afficher ensuite avec un diteur de texte.
#                     ......................................................................

#############
# 23_bayes.cf
lang fr describe BAYES_00	L'algorithme Baysien a valu la probabilit de spam entre 0 et 1%
lang fr describe BAYES_05	L'algorithme Baysien a valu la probabilit de spam entre 1 et 5%
lang fr describe BAYES_20	L'algorithme Baysien a valu la probabilit de spam entre 5 et 20%
lang fr describe BAYES_40	L'algorithme Baysien a valu la probabilit de spam entre 20 et 40%
lang fr describe BAYES_50	L'algorithme Baysien a valu la probabilit de spam entre 40 et 60%
lang fr describe BAYES_60	L'algorithme Baysien a valu la probabilit de spam entre 60 et 80%
lang fr describe BAYES_80	L'algorithme Baysien a valu la probabilit de spam entre 80 et 95%
lang fr describe BAYES_95	L'algorithme Baysien a valu la probabilit de spam entre 95 et 99%
lang fr describe BAYES_99	L'algorithme Baysien a valu la probabilit de spam entre 99 et 100%

lang fr describe ACT_NOW_CAPS		Demande d'agir immdiatement (en majuscules)
lang fr describe BAD_CREDIT		Contient "Eliminate Bad Credit"
lang fr describe BANG_GUAR		Quelque chose est "garanti" de manire emphatique
lang fr describe BANG_OPRAH      	Parle d'Oprah avec point d'exclamation !
lang fr describe BILLION_DOLLARS        Evoque des millions ou milliards de dollars
lang fr describe BLANK_LINES_80_90	Le corps du message a 80  90% de lignes vides
lang fr describe CHARSET_FARAWAY	Message utilisant un jeu de caractres exotique
lang fr describe CHARSET_FARAWAY_HEADER	En-tte utilisant un jeu de caractres exotique
lang fr describe CONFIRMED_FORGED	Les en-ttes "Received:" ont t falsifis
lang fr describe CUM_SHOT               Pornographie probable, "gros plans d'jaculations"
lang fr describe DATE_IN_PAST_03_06	Date: est 3  6 heures avant la date de l'en-tte Received:
lang fr describe DATE_IN_PAST_06_12	Date: est 6  12 heures avant la date de l'en-tte Received:
lang fr describe DATE_IN_PAST_12_24	Date: est 12  24 heures avant la date de l'en-tte Received:
lang fr describe DATE_IN_PAST_24_48	Date: est 24  48 heures avant la date de l'en-tte Received:
lang fr describe DATE_IN_PAST_96_XX	Date: est plus de 96 heures avant la date de l'en-tte Received:
lang fr describe DATE_IN_FUTURE_03_06	Date: est 3  6 heures aprs la date de l'en-tte Received:
lang fr describe DATE_IN_FUTURE_06_12	Date: est 6  12 heures aprs la date de l'en-tte Received:
lang fr describe DATE_IN_FUTURE_12_24	Date: est 12  24 heures aprs la date de l'en-tte Received:
lang fr describe DATE_IN_FUTURE_24_48	Date: est 24  48 heures aprs la date de l'en-tte Received:
lang fr describe DATE_IN_FUTURE_48_96	Date: est 48  96 heures aprs la date de l'en-tte Received:
lang fr describe DATE_IN_FUTURE_96_XX	Date: est plus de 96 heures aprs la date de l'en-tte Received:
lang fr describe MISSING_DATE		En-tte "Date:" absent
lang fr describe DATE_SPAMWARE_Y2K	L'en-tte date utilise un format Y2K inhabituel
lang fr describe DEAR_FRIEND		Contient la formule "Dear friend"
lang fr describe DEAR_SOMETHING		Le message contient "Dear... (quelqu'un)"
lang fr describe DIET_1			Spam proposant une perte de poids
lang fr describe EMAIL_ROT13		Corps contient une adresse mail encode en ROT13
lang fr describe EXCUSE_REMOVE		Explique comment tre retir des listes de mailing (soi-disant...)
lang fr describe EXCUSE_4		Prtend que vous pouvez vous faire supprimer de leur liste
lang fr describe EXCUSE_24		Prtend que vous avez demand  recevoir cette publicit
lang fr describe EXTRA_MPART_TYPE	En-tte "Content-type:...type=" surnumraire
lang fr describe FIN_FREE 		Parle de "libert financire" (Financial Freedom)
lang fr describe FORGED_HOTMAIL_RCVD2	From hotmail.com, mais sans "Received:"
lang fr describe FORGED_IMS_HTML	IMS n'envoie pas de messages en HTML seul
lang fr describe FORGED_IMS_TAGS	IMS n'envoie pas de HTML dans ce format
lang fr describe FORGED_MUA_EUDORA	Message falsifi prtendant provenir du logiciel Eudora
lang fr describe FORGED_MUA_IMS		Message falsifi prtendant provenir du logiciel IMS
lang fr describe FORGED_MUA_MOZILLA	Message falsifi prtendant provenir du logiciel Mozilla
lang fr describe FORGED_MUA_OIMO	Message falsifi prtendant provenir du logiciel MS Outlook IMO
lang fr describe FORGED_MUA_OUTLOOK	Message falsifi prtendant provenir du logiciel MS Outlook
lang fr describe FORGED_MUA_THEBAT_BOUN Mail prtendant provenir de The Bat! (boundary)
lang fr describe FORGED_MUA_THEBAT_CS	Mail pretendant provenir de The Bat! (charset)
lang fr describe FORGED_OUTLOOK_HTML	Outlook n'envoie pas de messages en HTML seul
lang fr describe FORGED_OUTLOOK_TAGS	Outlook n'envoie pas de HTML sous ce format
lang fr describe FORGED_QUALCOMM_TAGS	QUALCOMM mailers n'envoient pas de HTML sous ce format
lang fr describe FORGED_TELESP_RCVD	Contient un nom de machine falsifi chez un F.A.I. brsilien
lang fr describe FORGED_THEBAT_HTML	The Bat! n'envoie pas de messages en HTML seul
lang fr describe FORGED_YAHOO_RCVD	Contient un en-tte falsifi Received: yahoo.com
lang fr describe FORWARD_LOOKING	Contient un "Stock Disclaimer Statement" (bourse)
lang fr describe FREE_PORN              Pornographie probable "Free porn"
lang fr describe FREE_QUOTE_INSTANT	Contient formule type "Free express" ou "no obligation"
lang fr describe FROM_ILLEGAL_CHARS	From: contient trop de caractres bruts invalides
lang fr describe FROM_NO_USER		L'en-tte From: n'a pas de nom d'utilisateur avant le signe @
lang fr describe FROM_OFFERS		L'adresse d'expditeur est "at something-offers"
lang fr describe FROM_STARTS_WITH_NUMS	L'en-tte From: commence par des chiffres
lang fr describe GAPPY_SUBJECT		L'en-tte Subject: contient du "t e x t e  e s p a c "
lang fr describe GTUBE			Test gnrique de courrier non sollict en masse
lang fr describe GUARANTEED_100_PERCENT	Contient "One hundred percent guaranteed" (100% garanti)
lang fr describe HEAD_ILLEGAL_CHARS	En-tte contient trop de caractres bruts invalides
lang fr describe HEADER_COUNT_CTYPE	Plusieurs en-ttes Content-Type
lang fr describe HIDE_WIN_STATUS	Javascript destin  camoufler une URL dans le navigateur
lang fr describe HTML_CHARSET_FARAWAY	Jeu de caractres exotique utilis pour le HTML
lang fr describe HTML_COMMENT_SAVED_URL	Le message HTML est une page web sauvegarde
lang fr describe HTML_EMBEDS		HTML: Inclusion d'objets
lang fr describe HTML_FONT_FACE_BAD	Le nom de la police HTML n'est pas un mot
lang fr describe HTML_FONT_LOW_CONTRAST	Police HTML de la mme couleur que le fond
lang fr describe HTML_FORMACTION_MAILTO	HTML inclut un formulaire d'envoi de mail
lang fr describe HTML_IMAGE_ONLY_04	HTML contient images avec 200  400 octets de texte
lang fr describe HTML_IMAGE_ONLY_08	HTML contient images avec 600  800 octets de texte
lang fr describe HTML_IMAGE_ONLY_12	HTML contient images avec 1000  1200 octets de texte
lang fr describe HTML_IMAGE_RATIO_02	HTML Faible ratio de texte par rapport aux images
lang fr describe HTML_IMAGE_RATIO_04   HTML Faible ratio de texte par rapport aux images
lang fr describe HTML_IMAGE_RATIO_06   HTML Faible ratio de texte par rapport aux images
lang fr describe HTML_IMAGE_RATIO_08   HTML Faible ratio de texte par rapport aux images
lang fr describe HTML_MESSAGE		HTML inclus dans le message
lang fr describe HTML_MIME_NO_HTML_TAG	Message en HTML seul, mais sans tags HTML
lang fr describe HTML_TAG_BALANCE_BODY	Le tag de fermeture de "body" HTML est manquant
lang fr describe HTML_TAG_BALANCE_HEAD	Le tag de fermeture de "head" HTML est manquant
lang fr describe HTTP_ESCAPED_HOST	URI: Contient des %-escapes dans le nom de machine
lang fr describe HTTP_EXCESSIVE_ESCAPES	URI: Contient des %-escapes nombreux et superflus
lang fr describe IMPOTENCE		Prtend permettre de combattre l'impuissance
lang fr describe MORE_SEX 		Parle d'augmenter le dsir sexuel
lang fr describe INVALID_DATE		L'en-tte Date: est incorrect (il contient AM/PM)
lang fr describe INVALID_DATE_TZ_ABSURD	L'en-tte Date: est incorrect (la zone de temps n'existe pas)
lang fr describe INVALID_MSGID		Le Message-ID est invalide, selon la RFC-2822
lang fr describe IP_LINK_PLUS		Adresse IP en dcimal suivie d'un CGI
lang fr describe JAPANESE_UCE_SUBJECT	Sujet contient une marque japonaise de spam
lang fr describe JOIN_MILLIONS		Contient "Join Millions of Americans"
lang fr describe KOREAN_UCE_SUBJECT	Le sujet contient des caractres corens
lang fr describe LIVE_PORN              Pornographie probable: porno en direct-live
lang fr describe SUBJECT_DIET            Le sujet parle de perte de poids
lang fr describe LOW_PRICE              Contient "Lowest Price" (le prix le plus bas)
lang fr describe MARKETING_PARTNERS	Prtend que vous vous tes enregistr auprs d'un "partenaire" quelconque
lang fr describe MILLION_USD 		Phrase cl d'escroquerie nigrienne (millions of dollars)
lang fr describe __MIME_BASE64		Inclut un attachement en BASE64
lang fr describe MIME_BASE64_BLANKS	Ligne blanches surnumraires dans l'encodage BASE64
lang fr describe MIME_BASE64_TEXT	Texte du message camoufl par encodage en BASE64
lang fr describe MIME_BOUND_MANY_HEX	Motif caractristique d'outil de spam dans les dlimiteurs MIME
lang fr describe MIME_CHARSET_FARAWAY	Jeu de caractres MIME exotique
lang fr describe MIME_HEADER_CTYPE_ONLY En-tte "Content-Type" prsent sans les en-ttes MIME requis
lang fr describe MIME_HTML_MOSTLY	Message multipart principalement en MIME text/html
lang fr describe MIME_HTML_ONLY		Le message possde uniquement des parties MIME text/html
lang fr describe MIME_HTML_ONLY_MULTI	Message multipart uniquement en MIME text/html
lang fr describe __MIME_QP		Contient en attachement en quoted-printable
lang fr describe MIME_QP_LONG_LINE	Ligne quoted-printable de plus de 76 caractres
lang fr describe MISSING_HEADERS	Le message ne comporte pas l'en-tte To:
lang fr describe MISSING_MIMEOLE	Possde un en-tte X-MSMail-Priority, mais pas de X-MimeOLE
lang fr describe MONEY_BACK		Vous garantit un "remboursement si insatisfait" (en anglais)
lang fr describe MSGID_FROM_MTA_HEADER	Message-ID ajout par un relais
lang fr describe MSGID_OUTLOOK_INVALID	Message-ID falsifi (fortmat Outlook Express)
lang fr describe MULTI_FORGED		les en-ttes "Received" montrent de nombreuses falsifications
lang fr describe NA_DOLLARS		Parle d'un million de dollars "nord-amricains"
lang fr describe NONEXISTENT_CHARSET	Message rdig dans un jeu de caractres inexistant
lang fr describe NOT_ADVISOR		Contient "Not registered investment advisor"
lang fr describe NO_DNS_FOR_FROM	Adresse From: inconnue en DNS (pas d'enregistrement MX)
lang fr describe NO_MEDICAL		Contient "No Medical Exams" (sans examen mdical)
lang fr describe NO_RDNS_DOTCOM_HELO	HELO de F.A.I. important, mais pas de rDNS
lang fr describe NUMERIC_HTTP_ADDR	Utilise une adresse IP, sans points, dans une URL
lang fr describe OBFUSCATING_COMMENT	Commentaires HTML inutiles destins  camoufler le texte
lang fr describe OBSCURED_EMAIL         Le message semble contenir une adresse mail camoufle par rot13
lang fr describe ONLINE_PHARMACY	Produits pharmaceutiques en ligne
lang fr describe BODY_ENHANCEMENT		Arnaque prtendant augmenter la taile de votre pnis
lang fr describe BODY_ENHANCEMENT2		Arnaque prtendant augmenter la taile de votre pnis
lang fr describe PLING_QUERY		Le sujet a un point d'interrogation ET un point d'exclamation
lang fr describe PREST_NON_ACCREDITED	Fait rfrence a une "prestigieuse universit" non reconnue
lang fr describe RATWARE_EGROUPS	Trace de logiciel de mailing en masse (eGroups) dans les en-ttes
lang fr describe RATWARE_HASH_DASH	Contient un "hashbuster" au format Send-Safe
lang fr describe RATWARE_OE_MALFORMED	En-tte X-Mailer indique No de version Outlook Express malform
lang fr describe RCVD_AM_PM		En-tte Received: falsifi (AM/PM)
lang fr describe RCVD_FAKE_HELO_DOTCOM  En-tte Received contient nom d'hte falsifi dans le HELO
lang fr describe RCVD_IN_BL_SPAMCOP_NET	Relais list dans http://spamcop.net/bl.shtml
lang fr describe RCVD_IN_SORBS_DUL	Envoy directement depuis une adresse IP dynamique
lang fr describe RCVD_IN_MAPS_DUL	Relais list dans DUL, http://www.mail-abuse.org/dul/
lang fr describe RCVD_IN_MAPS_NML	Relais list dans NML, http://www.mail-abuse.org/nml/
lang fr describe RCVD_IN_MAPS_RBL	Relais list dans RBL, http://www.mail-abuse.org/rbl/
lang fr describe RCVD_IN_MAPS_RSS	Relais list dans RSS, http://www.mail-abuse.org/rss/
lang fr describe RCVD_IN_SBL		Relais list dans http://www.spamhaus.org/sbl/
lang fr describe RCVD_IN_SORBS_BLOCK	SORBS: Relais refusant d'tre test par SORBS
lang fr describe RCVD_IN_SORBS_HTTP	SORBS: Envoy par un proxy HTTP ouvert
lang fr describe RCVD_IN_SORBS_MISC	SORBS: Envoy par un proxy ouvert
lang fr describe RCVD_IN_SORBS_SMTP	SORBS: Envoy par un relais SMTP ouvert
lang fr describe RCVD_IN_SORBS_SOCKS	SORBS: Envoy par un proxy SOCKS ouvert
lang fr describe RCVD_IN_SORBS_WEB	SORBS: Envoy depuis un serveur web vulnrable
lang fr describe RCVD_IN_SORBS_ZOMBIE	SORBS: Envoy depuis un rseau IP pirat
lang fr describe RCVD_NUMERIC_HELO	Received: contient un HELO numrique
lang fr describe REFINANCE_NOW          Offre de refinancement immobilier
lang fr describe REFINANCE_YOUR_HOME	Offre de refinancement immobilier
lang fr describe SORTED_RECIPS		La liste des destinataires est trie par ordre alphabtique
lang fr describe STOCK_ALERT		Contient la formule "stock alert"
lang fr describe STRONG_BUY		Contient la formule "strong buy"
lang fr describe SUBJ_ALL_CAPS		Le sujet est en majuscules
lang fr describe SUBJ_AS_SEEN		Le sujet contient "As Seen" (gnralement "vu  la tl"...)
lang fr describe SUBJ_BUY               Le sujet commence par "Buy, Buying" (achetez, achat)
lang fr describe SUBJ_DOLLARS           Le sujet commence par une somme en dollars
lang fr describe SUBJ_ILLEGAL_CHARS	Subject: contient trop de caractres bruts invalides
lang fr describe SUBJ_YOUR_DEBT		Le sujet contient "Your Bills" (vos factures) ou similaire
lang fr describe SUBJ_YOUR_FAMILY	Le sujet contient "Your Family" (votre famille)
lang fr describe SUSPICIOUS_RECIPS	L'en-tte To: contient plus de dix fois le mme nom de domaine
lang fr describe TO_MALFORMED		L'en-tte To: contient une adresse mal forme
lang fr describe TRACKER_ID		Contient un numro permettant de vous identifier
lang fr describe UNCLAIMED_MONEY        Argent non rclam: Chacun sait que c'est courant ;-)
lang fr describe UPPERCASE_50_75	Message compos de 50  75% de majuscules
lang fr describe UPPERCASE_75_100	Message compos de 75  100% de majuscules
lang fr describe URG_BIZ		Contient la formule "urgent business"
lang fr describe USER_IN_ALL_SPAM_TO	Destinataire sur la liste "all_spam_to" (config SA locale)
lang fr describe USER_IN_BLACKLIST	Expditeur sur la liste noire (config SA locale)
lang fr describe USER_IN_BLACKLIST_TO   Destinataire sur la liste "blacklist_to" (config SA locale)
lang fr describe USER_IN_DEF_WHITELIST	Expditeur dans la liste OK par dfaut de SpamAssassin
lang fr describe USER_IN_MORE_SPAM_TO	Destinataire sur la liste "more_spam_to" (config SA locale)
lang fr describe USER_IN_WHITELIST	Expditeur sur la liste blanche (OK) (config SA locale)
lang fr describe USER_IN_WHITELIST_TO	Destinataire sur la liste blanche (config SA)
lang fr describe US_DOLLARS_3           Escroq. nigrienne, version modifie, phrase cl ($NN,NNN,NNN.NN)
lang fr describe DRUG_ED_ONLINE          Vente de Viagra par correspondance
lang fr describe WEIRD_PORT		Lien HTTP vers un numro de port non standard
lang fr describe WEIRD_QUOTING		Utilisation trange de symboles de citations
lang fr describe WITH_LC_SMTP		Une ligne Received: contient un signe de spam ("smtp" en minuscules)

ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::AntiVirus
lang fr describe MIME_SUSPECT_NAME    	Le nom du fichier joint MIME semble suspect (virus ?)
endif

ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::DCC
lang fr describe DCC_CHECK		Message list par DCC: http://www.rhyolite.com/anti-spam/dcc/
endif

ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::Pyzor
lang fr describe PYZOR_CHECK		Message list par Pyzor, voir http://pyzor.sf.net/
endif

ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::TextCat
lang fr describe BODY_8BITS		Contient plusieurs caractres 8-bits conscutifs
lang fr describe UNWANTED_LANGUAGE_BODY	Message dans une langue non dsire (config locale)
endif

ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::AccessDB
lang fr describe ACCESSDB		Ce message aurait t bloqu par accessdb
endif

lang fr describe NORMAL_HTTP_TO_IP     URI: Contient une adresse IP en notation dcimale