File: all

package info (click to toggle)
sql-ledger 3.2.6-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm, bullseye, buster, forky, sid, trixie
  • size: 33,080 kB
  • sloc: perl: 73,172; sql: 36,530; sh: 34; makefile: 21
file content (756 lines) | stat: -rw-r--r-- 44,788 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
# These are all the texts to build the translations files.
# to build unique strings edit the module files instead
# this file is just a shortcut to build strings which are the same

$self{texts} = {
  'A'                           => 'A',
  'AP'                          => 'Dpenses',
  'AP Aging'                    => 'Dpenses exigibles',
  'AP Outstanding'              => 'Dpenses en retard',
  'AP Transaction'              => 'criture dpenses',
  'AP Transactions'             => 'Mouvements - Dpenses',
  'AR'                          => 'Recettes',
  'AR Aging'                    => 'Recettes exigibles',
  'AR Outstanding'              => 'Recettes en retard',
  'AR Transaction'              => 'criture recettes',
  'AR Transactions'             => 'Mouvements - Recettes',
  'AR/AP'                       => 'Recettes/Dpenses',
  'About'                       => ' propos',
  'Above'                       => 'En dessus',
  'Access Control'              => 'Contrle d\'accs',
  'Account'                     => 'Compte',
  'Account Number'              => 'Numro de compte',
  'Account Number missing!'     => 'Numro de compte manquant!',
  'Account Type'                => 'Type de compte',
  'Account Type missing!'       => 'Type de compte manquant!',
  'Account deleted!'            => 'Compte supprim',
  'Account does not exist!'     => 'Compte non existant!',
  'Account saved!'              => 'Compte enregistr',
  'Accounting'                  => 'Comptabilit',
  'Accounting Menu'             => 'Menu de comptabilit',
  'Accounts'                    => 'Comptes',
  'Accrual'                     => 'Accumulation',
  'Activate Audit trail'        => 'Activer la journalisation des accs aux critures cltures',
  'Activate Audit trails'       => 'Activer la journalisation des accs aux critures cltures',
  'Active'                      => 'Actif',
  'Add'                         => 'Ajouter',
  'Add AP Transaction'          => 'Ajouter une dpense',
  'Add AR Transaction'          => 'Ajouter une recette',
  'Add Account'                 => 'Ajouter compte',
  'Add Assembly'                => 'Ajouter produit',
  'Add Business'                => 'Ajouter type d\'affaire',
  'Add Cash Transfer Transaction' => 'Saisie d\'criture - Virements internes',
  'Add Customer'                => 'Ajouter client',
  'Add Deduction'               => 'Ajouter prlvement',
  'Add Department'              => 'Ajouter service',
  'Add Employee'                => 'Ajouter employ',
  'Add Exchange Rate'           => 'Ajouter taux de change',
  'Add GIFI'                    => 'Ajouter code d\'identification comptable ou fiscale',
  'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une criture au grand-livre',
  'Add Group'                   => 'Ajouter groupe',
  'Add Labor/Overhead'          => 'Ajouter cot de production',
  'Add Language'                => 'Ajouter langue',
  'Add POS Invoice'             => 'Saisie ticket de caisse',
  'Add Part'                    => 'Ajouter marchandise',
  'Add Pricegroup'              => 'Ajouter groupe de prix',
  'Add Project'                 => 'Ajouter projet',
  'Add Purchase Order'          => 'tablir commande d\'achat',
  'Add Quotation'               => 'tablir devis',
  'Add Request for Quotation'   => 'tablir demande de devis',
  'Add SIC'                     => 'Ajouter code secteur conomique',
  'Add Sales Invoice'           => 'tablir facture de vente',
  'Add Sales Order'             => 'tablir commande de vente',
  'Add Service'                 => 'Ajouter prestation',
  'Add Transaction'             => 'Saisie d\'criture',
  'Add User'                    => 'Ajouter utilisateur',
  'Add Vendor'                  => 'Ajouter fournisseur',
  'Add Vendor Invoice'          => 'tablir facture d\'achat',
  'Add Warehouse'               => 'Ajouter entrept',
  'Address'                     => 'Adresse',
  'Administration'              => 'Administration',
  'Administrator'               => 'Administrateur',
  'After Deduction'             => 'Aprs prlvement',
  'All'                         => 'Tous',
  'All Accounts'                => 'Afficher tous les comptes',
  'All Datasets up to date!'    => 'Tous les fichiers de donnes sont  jour!',
  'All Items'                   => 'Tout objet',
  'Allowances'                  => 'Indemnits',
  'Amount'                      => 'Montant',
  'Amount Due'                  => 'Montant d',
  'Amount missing!'             => 'Montant manquant!',
  'Apr'                         => 'Avril',
  'April'                       => 'Avril',
  'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'tes-vous sr de vouloir supprimer la facture n',
  'Are you sure you want to delete Order Number' => 'tes vous sr de vouloir supprimer la commande n',
  'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'tes vous sr de vouloir supprimer le devis n',
  'Are you sure you want to delete Transaction' => 'tes vous sr de vouloir effacer la saisie?',
  'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'tes vous sr de vouloir enlever les objets slectionns de la queue?',
  'Assemblies'                  => 'Produits finis',
  'Assemblies restocked!'       => 'Renvoyer produits vers stock!',
  'Assembly'                    => 'Produit fini',
  'Asset'                       => 'Actif',
  'Attachment'                  => 'Pice jointe',
  'Audit Control'               => 'Clture priodique',
  'Audit trail disabled'        => 'Journalisation clture desactive',
  'Audit trail enabled'         => 'Journalisation clture active',
  'Audit trail removed up to'   => 'Annulation de la journalisation des accs aux critures cltures jusqu\'au',
  'Audit trails disabled'       => 'Journalisation clture desactive',
  'Audit trails enabled'        => 'Journalisation clture active',
  'Aug'                         => 'Aot',
  'August'                      => 'Aot',
  'BIC'                         => 'BIC',
  'BOM'                         => 'Nomenclature composantes',
  'Backup'                      => 'Sauvegarder',
  'Backup sent to'              => 'Sauvegarde envoye ',
  'Balance'                     => 'Solde',
  'Balance Sheet'               => 'Bilan',
  'Based on'                    => 'Bas sur',
  'Bcc'                         => 'Copie cache',
  'Before Deduction'            => 'Avant prlvement',
  'Beginning Balance'           => 'Solde du dpart',
  'Below'                       => 'En dessous',
  'Billing Address'             => 'Adresse de facturation',
  'Bin'                         => 'Lieu stockage',
  'Bin List'                    => 'Liste des emplacements',
  'Bin Lists'                   => 'Liste des emplacements',
  'Books are open'              => 'Dbut exercice',
  'Break'                       => 'Rupture',
  'Business'                    => 'Type d\'affaire',
  'Business Number'             => 'Numro d\'enregistrement socit',
  'Business deleted!'           => 'Type d\'affaire effac!',
  'Business saved!'             => 'Type d\'affaire enregistr!',
  'C'                           => 'C',
  'COGS'                        => 'Cot des produits vendus',
  'COGS account does not exist!' => 'Compte des produits vendus inexistant!',
  'Cannot create Assembly'      => 'Impossible de crer le produit fini',
  'Cannot create Labor'         => 'Impossible de crer le cot de production',
  'Cannot create Lock!'         => 'Impossible de verrouiller le fichier!',
  'Cannot create Part'          => 'Impossible de crer la marchandise',
  'Cannot create Service'       => 'Impossible de crer le service',
  'Cannot delete account!'      => 'Impossible de supprimer le compte!',
  'Cannot delete customer!'     => 'Impossible de supprimer le client!',
  'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par dfaut!',
  'Cannot delete invoice!'      => 'Impossible de supprimer la facture!',
  'Cannot delete item!'         => 'Impossible de supprimer l\'objet!',
  'Cannot delete order!'        => 'Impossible de supprimer la commande!',
  'Cannot delete quotation!'    => 'Impossible de supprimer le devis!',
  'Cannot delete transaction!'  => 'Impossible de supprimer l\'criture!',
  'Cannot delete vendor!'       => 'Impossible de supprimer le fournisseur!',
  'Cannot post Payment!'        => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!',
  'Cannot post Receipt!'        => 'Impossible d\'enregistrer le reu!',
  'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
  'Cannot post invoice!'        => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
  'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
  'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'criture sur un exercice clos!',
  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'criture avec un dbit et un crdit sur le mme compte!',
  'Cannot post transaction!'    => 'Impossible d\'enregistrer l\'criture!',
  'Cannot remove files!'        => 'Impossible d\'effacer les fichiers!',
  'Cannot save account!'        => 'Impossible d\'enregistrer le compte!',
  'Cannot save defaults!'       => 'Impossible d\'enregistrer les valeurs par dfaut!',
  'Cannot save order!'          => 'Impossible d\'enregistrer la commande!',
  'Cannot save preferences!'    => 'Impossible d\'enregistrer les prfrences',
  'Cannot save quotation!'      => 'Impossible d\'enregistrer le devis!',
  'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Impossible d\'enregistrer le compte simultanment en tant que compte de recettes, dpenses ou service',
  'Cannot set multiple options for' => 'Impossible de choisir plusieurs options pour',
  'Cannot stock assemblies!'    => 'Impossible de stocker l\'assemblage!',
  'Cash'                        => 'Financier',
  'Cc'                          => 'Copie',
  'Change'                      => 'Retour monnaie',
  'Change Admin Password'       => 'Modifier mot de passe administrateur',
  'Change Password'             => 'Modifier mot de passe',
  'Chart of Accounts'           => 'Plan Comptable',
  'Check'                       => 'Chque',
  'Check Inventory'             => 'Listing chques',
  'Checks'                      => 'Chques',
  'City'                        => 'Ville',
  'Cleared'                     => 'Lettr',
  'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!',
  'Close Books up to'           => 'Clturer l\'exercice jusqu\'au',
  'Closed'                      => 'Cltur',
  'Code'                        => 'Code',
  'Code missing!'               => 'Code manquant!',
  'Company'                     => 'Socit',
  'Company Name'                => 'Nom de socit',
  'Compare to'                  => 'Comparer ',
  'Components'                  => 'Composants',
  'Confirm'                     => 'Confirmer',
  'Confirm!'                    => 'Confirmer!',
  'Connect to'                  => 'Connecter ',
  'Contact'                     => 'Contact',
  'Continue'                    => 'Continuer',
  'Contra'                      => 'Contrepartie',
  'Copies'                      => 'Copies',
  'Copy to COA'                 => 'Copier dans le plan comptable',
  'Cost'                        => 'Cot',
  'Cost Center'                 => 'Ax cots',
  'Could not save pricelist!'   => 'Enregistrement de la liste de prix impossible!',
  'Could not save!'             => 'Enregistrement impossible!',
  'Could not transfer Inventory!' => 'Impossible de transfrer l\'inventaire!',
  'Country'                     => 'Pays',
  'Create Chart of Accounts'    => 'Crer le plan comptable',
  'Create Dataset'              => 'Crer fichier de donnes',
  'Credit'                      => 'Crdit',
  'Credit Limit'                => 'Encours autoris',
  'Curr'                        => 'Dev.',
  'Currency'                    => 'Devise',
  'Current'                     => 'En cours',
  'Current Earnings'            => 'Bnfice de l\'exercice',
  'Customer'                    => 'Client',
  'Customer History'            => 'Historique client',
  'Customer Number'             => 'Numro de client',
  'Customer deleted!'           => 'Client supprim!',
  'Customer missing!'           => 'Client manquant!',
  'Customer not on file!'       => 'Client absent du fichier!',
  'Customer saved!'             => 'Client enregistr!',
  'Customers'                   => 'Clients',
  'DBI not installed!'          => 'DBI non installe!',
  'DOB'                         => 'Date de naissance',
  'Database'                    => 'Base de donnes',
  'Database Administration'     => 'Grer base de donnes',
  'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de donnes non verifis!',
  'Database Host'               => 'Hte de base de donnes',
  'Database User missing!'      => 'Utilisateur base de donnes manquant!',
  'Dataset'                     => 'Fichier de donnes',
  'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de donnes plus rcent que le logiciel!',
  'Dataset missing!'            => 'Fichier de donnes manquant!',
  'Dataset updated!'            => 'Base de donnes mise  jour!',
  'Date'                        => 'Date',
  'Date Format'                 => 'Format de date',
  'Date Paid'                   => 'Date de paiement',
  'Date Received'               => 'Date de rception',
  'Date missing!'               => 'Date manquante!',
  'Date received missing!'      => 'Date de rception manquante!',
  'Debit'                       => 'Dbit',
  'Dec'                         => 'Dc.',
  'December'                    => 'Dcembre',
  'Decimalplaces'               => 'Dcimales',
  'Decrease'                    => 'Diminution',
  'Deduct after'                => 'Prlver aprs',
  'Deduction deleted!'          => 'Prlvement supprim!',
  'Deduction saved!'            => 'Prlvement enrgistr!',
  'Deductions'                  => 'Prlvements',
  'Defaults'                    => 'Valeurs par dfaut',
  'Defaults saved!'             => 'Valeurs par dfaut enrgistres!',
  'Delete'                      => 'Supprimer',
  'Delete Account'              => 'Supprimer compte',
  'Delete Dataset'              => 'Supprimer fichier de donnes',
  'Delivery Date'               => 'Date de livraison',
  'Department'                  => 'Service',
  'Department deleted!'         => 'Service effac!',
  'Department saved!'           => 'Service enregistr!',
  'Departments'                 => 'Services',
  'Deposit'                     => 'Dpt',
  'Description'                 => 'Description',
  'Description Translations'    => 'Description traductions',
  'Description missing!'        => 'Description manquante!',
  'Detail'                      => 'Dtail',
  'Difference'                  => 'Diffrence',
  'Directory'                   => 'Rpertoire',
  'Discount'                    => 'Remise',
  'Done'                        => 'Fait!',
  'Drawing'                     => 'Dessin',
  'Driver'                      => 'Pilote',
  'Dropdown Limit'              => 'Limite de droulement',
  'Due Date'                    => 'chance',
  'Due Date missing!'           => 'Date d\'chance manquante!',
  'E-mail'                      => 'E-mail',
  'E-mail Statement to'         => 'Message lctronique ',
  'E-mail address missing!'     => 'Adresse e-mail manquante!',
  'E-mailed'                    => 'E-mail envoy',
  'Edit'                        => 'Modifier',
  'Edit AP Transaction'         => 'Modifier une dpense',
  'Edit AR Transaction'         => 'Modifier une recette',
  'Edit Account'                => 'Modifier le compte',
  'Edit Assembly'               => 'Modifier produit fini / transform',
  'Edit Business'               => 'Modifier type d\'affaire',
  'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modifier virements internes',
  'Edit Customer'               => 'Modifier client',
  'Edit Deduction'              => 'Modifier prlvement',
  'Edit Department'             => 'Modifier service de l\'entreprise',
  'Edit Description Translations' => 'Modifier traductions description',
  'Edit Employee'               => 'Modifier employ',
  'Edit GIFI'                   => 'Modifier code d\'identification comptable ou fiscale',
  'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier criture grand-livre',
  'Edit Group'                  => 'Modifier groupe',
  'Edit Labor/Overhead'         => 'Modifier cot de production',
  'Edit Language'               => 'Modifier langue',
  'Edit POS Invoice'            => 'Modifier ticket de caisse',
  'Edit Part'                   => 'Modifier marchandise',
  'Edit Preferences for'        => 'Modifier les prfrences pour',
  'Edit Pricegroup'             => 'Modifier groupe de prix',
  'Edit Project'                => 'Modifier projet',
  'Edit Purchase Order'         => 'Modifier commande d\'achat',
  'Edit Quotation'              => 'Modifier devis',
  'Edit Request for Quotation'  => 'Modifier demande de devis',
  'Edit SIC'                    => 'Modifier code de secteur conomique',
  'Edit Sales Invoice'          => 'Modifier facture de vente',
  'Edit Sales Order'            => 'Modifier commande de vente',
  'Edit Service'                => 'Modifier service',
  'Edit Template'               => 'Modifier squelette',
  'Edit User'                   => 'Modifier utilisateur',
  'Edit Vendor'                 => 'Modifier fournisseur',
  'Edit Vendor Invoice'         => 'Modifier facture de fournisseur',
  'Edit Warehouse'              => 'Modifier entrept',
  'Employee'                    => 'Employ',
  'Employee Name'               => 'Nom employ',
  'Employee Number'             => 'Numro d\'employ',
  'Employee deleted!'           => 'Employ effac!',
  'Employee pays'               => 'Employ pays',
  'Employee saved!'             => 'Employ enregistr',
  'Employees'                   => 'Employs',
  'Employer'                    => 'Employeur',
  'Employer pays'               => 'Employeur pays',
  'Enddate'                     => 'Date de fin',
  'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activer la clture des critures pour toutes les dates',
  'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies trangres en 3 lettres spares par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)',
  'Equity'                      => 'Capital',
  'Exch'                        => 'Change',
  'Exchange Rate'               => 'Taux de change',
  'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
  'Exchange rate missing!'      => 'Taux de change manquant!',
  'Existing Datasets'           => 'Fichiers de donnes existants',
  'Expense'                     => 'Dpenses',
  'Expense account does not exist!' => 'Compte de dpenses inexistant',
  'Expense/Asset'               => 'Dpenses/actif',
  'Extended'                    => 'Prix total',
  'FX'                          => 'Devises',
  'Fax'                         => 'Fax',
  'Feb'                         => 'Fv.',
  'February'                    => 'Fvrier',
  'Foreign Exchange Gain'       => 'Produit conversion devises',
  'Foreign Exchange Loss'       => 'Perte conversion devises',
  'From'                        => 'De',
  'GIFI'                        => 'Code d\'identification comptable ou fiscale',
  'GIFI deleted!'               => 'Code d\'identification comptable ou fiscale supprim!',
  'GIFI missing!'               => 'Code d\'identification comptable ou fiscale manquant!',
  'GIFI saved!'                 => 'Code d\'identification comptable ou fiscale enregistr!',
  'GL Transaction'              => 'Transaction grand-livre',
  'General Ledger'              => 'Grand-livre',
  'Goods & Services'            => 'Articles & Prestations',
  'Group'                       => 'Groupe',
  'Group Items'                 => 'Grouper objets',
  'Group Translations'          => 'Grouper traductions',
  'Group deleted!'              => 'Groupe effac!',
  'Group missing!'              => 'Groupe absent!',
  'Group saved!'                => 'Groupe enregistr!',
  'Groups'                      => 'Groupes',
  'HR'                          => 'Ressources humaines',
  'HTML Templates'              => 'Squelettes HTML',
  'Heading'                     => 'En-tte',
  'History'                     => 'Historique',
  'Home Phone'                  => 'Tlphone priv',
  'Host'                        => 'Hte',
  'Hostname missing!'           => 'Nom de l\'hte manquant',
  'IBAN'                        => 'IBAN',
  'ID'                          => 'ID',
  'Image'                       => 'Image',
  'In-line'                     => 'En ligne',
  'Include Exchange Rate Difference' => 'Inclure diffrence conversion devises',
  'Include in Report'           => 'Inclure dans l\'tat',
  'Include in drop-down menus'  => 'Inclure dans les menus droulants',
  'Income'                      => 'Recettes',
  'Income Statement'            => 'Compte de rsultat',
  'Income account does not exist!' => 'Compte de recettes inexistant',
  'Incorrect Dataset version!'  => 'Fichier de donnes incorrect!',
  'Increase'                    => 'Augmentation',
  'Individual Items'            => 'Composition en marchandises individuelles',
  'Internal Notes'              => 'Notes internes',
  'Inventory'                   => 'Inventaire',
  'Inventory account does not exist!' => 'Compte de stock inexistant',
  'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantit en stock doit tre zro avant de pouvoir annuler cet assemblage!',
  'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantit en stock doit tre zero avant de pouvoir annuler cette pice!',
  'Inventory saved!'            => 'Inventaire enregistr!',
  'Inventory transferred!'      => 'Inventaire transfr!',
  'Invoice'                     => 'Facture',
  'Invoice Date'                => 'Date de facturation',
  'Invoice Date missing!'       => 'Date de facture manquante!',
  'Invoice Number'              => 'Numro de facture',
  'Invoice Number missing!'     => 'Numro de facture manquant!',
  'Invoice deleted!'            => 'Facture supprime!',
  'Invoices'                    => 'Factures',
  'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire  enregistrer?',
  'Item already on pricelist!'  => 'Objet dj prsent dans la liste des prix',
  'Item deleted!'               => 'Objet supprim!',
  'Item not on file!'           => 'Objet non-list!',
  'Items'                       => 'Objets',
  'Jan'                         => 'Jan.',
  'January'                     => 'Janvier',
  'Jul'                         => 'Juill.',
  'July'                        => 'Juillet',
  'Jun'                         => 'Juin',
  'June'                        => 'Juin',
  'LaTeX Templates'             => 'Squelettes LaTeX',
  'Labor/Overhead'              => 'Cot de production',
  'Language'                    => 'Langue',
  'Language deleted!'           => 'Langue efface!',
  'Language saved!'             => 'Langue enregistre!',
  'Languages'                   => 'Langues',
  'Languages not defined!'      => 'Langues non dfinis!',
  'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numros et comptes par dfauts',
  'Leadtime'                    => 'Dlai',
  'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Laisser "port" et "hte" vide, sauf si vous voulez vous connecter  distance (par rseau)',
  'Liability'                   => 'Passif',
  'Licensed to'                 => 'Licence ',
  'Line Total'                  => 'Total ligne',
  'Link'                        => 'Liens',
  'Link Accounts'               => 'Lier comptes',
  'List'                        => 'Liste',
  'List Accounts'               => 'Liste des comptes',
  'List Businesses'             => 'Liste types d\'affaire',
  'List Departments'            => 'Liste des services',
  'List GIFI'                   => 'Afficher la liste des codes d\'identification comptable ou fiscale',
  'List Languages'              => 'Liste des langues',
  'List Price'                  => 'Prix de revient',
  'List Projects'               => 'Liste des projets',
  'List SIC'                    => 'Liste des codes secteur conomique',
  'List Transactions'           => 'Afficher critures',
  'List Warehouses'             => 'Liste des entrepts',
  'Lock System'                 => 'Verrouiller le systme',
  'Lockfile created!'           => 'Verrouillage en place!',
  'Lockfile removed!'           => 'Verrouillage enlev!',
  'Login'                       => 'Login',
  'Login name missing!'         => 'Nom d\'utilisateur manquant!',
  'Logout'                      => 'Dconnexion',
  'Make'                        => 'Marque',
  'Manager'                     => 'Gestionnaire',
  'Mar'                         => 'Mars',
  'March'                       => 'Mars',
  'Marked entries printed!'     => 'lments marqus imprims!',
  'Markup'                      => 'Majoration',
  'Maximum'                     => 'Maximum',
  'May'                         => 'Mai',
  'May '                        => 'Mai ',
  'Memo'                        => 'Mmo',
  'Menu Width'                  => 'Largeur menu',
  'Message'                     => 'Message',
  'Method'                      => 'Mthode',
  'Microfiche'                  => 'Microfiche',
  'Model'                       => 'Modle',
  'Month'                       => 'Mois',
  'Multibyte Encoding'          => 'Encodage multibyte',
  'N/A'                         => 'Non applicable',
  'Name'                        => 'Nom',
  'Name missing!'               => 'Nom manquant!',
  'New Templates'               => 'Nouveaux squelettes',
  'New Window'                  => 'Nouvelle fentre',
  'No'                          => 'Non',
  'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de donnes disponible!',
  'No Dataset selected!'        => 'Pas de fichier de donnes slectionn!',
  'No email address for'        => 'Pas d\'adresse email pour',
  'No.'                         => 'N',
  'Non-taxable'                 => 'Non imposable',
  'Non-taxable Purchases'       => 'Achats hors taxe',
  'Non-taxable Sales'           => 'Ventes hors taxe',
  'Notes'                       => 'Notes',
  'Nothing entered!'            => 'Rien n\'a t saisi!',
  'Nothing selected!'           => 'Pas de slection!',
  'Nothing to delete!'          => 'Rien  supprimer',
  'Nothing to print!'           => 'Rien  imprimer',
  'Nothing to transfer!'        => 'Rien  transfrer!',
  'Nov'                         => 'Nov.',
  'November'                    => 'Novembre',
  'Number'                      => 'Numro',
  'Number Format'               => 'Format des numros',
  'Number missing in Row'       => 'Numro manquant dans ligne',
  'O'                           => 'O',
  'Obsolete'                    => 'Obsolte',
  'Oct'                         => 'Oct.',
  'October'                     => 'Octobre',
  'On Hand'                     => 'En Stock / disponible',
  'Open'                        => 'Ouvert',
  'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de donnes Oracle',
  'Order'                       => 'Commande',
  'Order Date'                  => 'Date de commande',
  'Order Date missing!'         => 'Date de commande manquante!',
  'Order Entry'                 => 'Commandes',
  'Order Number'                => 'Numro de commande',
  'Order Number missing!'       => 'Numro de commande manquant!',
  'Order deleted!'              => 'Commande supprime!',
  'Order saved!'                => 'Commande enregistre!',
  'Orphaned'                    => 'Orphelin',
  'Out of balance transaction!' => 'criture non-solde!',
  'Out of balance!'             => 'Non-solde!',
  'Outstanding'                 => 'En retard',
  'PDF'                         => 'PDF',
  'POS'                         => 'Point de vente',
  'POS Invoice'                 => 'Ticket de caisse',
  'Packing List'                => 'Liste d\'envoi',
  'Packing List Date missing!'  => 'La liste d\'envoi n\'a pas de date!',
  'Packing List Number missing!' => 'Le numro de la liste d\'envoi est manquant!',
  'Packing Lists'               => 'Listes d\'envoi',
  'Paid'                        => 'Total pay',
  'Part'                        => 'Marchandise',
  'Partnumber'                  => 'Numro de marchandise',
  'Parts'                       => 'Marchandises',
  'Password'                    => 'Mot de passe',
  'Password changed!'           => 'Mot de passe modifi!',
  'Password does not match!'    => 'Mot de passe incorrect!',
  'Passwords do not match!'     => 'Mots de passes non-identiques',
  'Payables'                    => ' payer',
  'Payment'                     => 'Paiement',
  'Payment date missing!'       => 'Date de paiement manquante!',
  'Payment posted!'             => 'Paiement enregistr!',
  'Payments'                    => 'Paiements',
  'Payroll Deduction'           => 'Prlvement salaire',
  'Period'                      => 'Priode',
  'Pg Database Administration'  => 'Administration base de donnes PostgreSQL',
  'PgPP Database Administration' => 'Administration base de donnes PgPP',
  'Phone'                       => 'Tl.',
  'Pick List'                   => 'Liste de slection',
  'Pick Lists'                  => 'Liste de slection',
  'Port'                        => 'Port',
  'Port missing!'               => 'Port manquant!',
  'Post'                        => 'Enregistrer',
  'Post as new'                 => 'Enregistrer comme nouveau',
  'Posted!'                     => 'Enregistr!',
  'Postscript'                  => 'Postcript',
  'Preferences'                 => 'Prfrences',
  'Preferences saved!'          => 'Prfrences enregistres!',
  'Prepayment'                  => 'Paiement  l\'avance',
  'Price'                       => 'Prix',
  'Pricegroup'                  => 'Groupe de prix',
  'Pricegroup deleted!'         => 'Groupe de prix supprim!',
  'Pricegroup missing!'         => 'Groupe de prix manquant!',
  'Pricegroup saved!'           => 'Groupe de prix enregistr!',
  'Pricegroups'                 => 'Groupes de prix',
  'Pricelist'                   => 'Liste de prix',
  'Print'                       => 'Imprimer',
  'Print and Post'              => 'Imprimer et imputer',
  'Print and Save'              => 'Imprimer et sauver',
  'Printed'                     => 'Imprim',
  'Printer'                     => 'Imprimante',
  'Printing ... '               => 'Impression en cours ... ',
  'Profit Center'               => 'Ax profit',
  'Project'                     => 'Projet',
  'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet',
  'Project Number'              => 'Numro de projet',
  'Project Number missing!'     => 'Numro du projet manquant!',
  'Project Transactions'        => 'Mouvements - Projet',
  'Project deleted!'            => 'Projet supprim!',
  'Project not on file!'        => 'Projet absent du fichier!',
  'Project saved!'              => 'Projet enregistr!',
  'Projects'                    => 'Projets',
  'Purchase Order'              => 'Commande d\'achat',
  'Purchase Order Number'       => 'Numro de commande',
  'Purchase Orders'             => 'Commandes d\'achat',
  'Qty'                         => 'Qt',
  'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantit dpasse le nombre d\'units en stock',
  'Quarter'                     => 'Trimestre',
  'Quotation'                   => 'Devis',
  'Quotation '                  => 'Devis ',
  'Quotation Date'              => 'Date de devis',
  'Quotation Date missing!'     => 'Date de devis manqante!',
  'Quotation Number'            => 'Numro de devis',
  'Quotation Number missing!'   => 'Numro de devis manquant!',
  'Quotation deleted!'          => 'Devis effac!',
  'Quotations'                  => 'Devis',
  'R'                           => 'R',
  'RFQ'                         => 'Demande de devis',
  'RFQ '                        => 'Demande de devis ',
  'RFQ Number'                  => 'Numro de demande de devis',
  'RFQs'                        => 'Demandes de devis',
  'ROP'                         => 'Seuil rapprovisionnement',
  'Rate'                        => 'Taux',
  'Rate missing!'               => 'Taux manquant!',
  'Recd'                        => 'Reu',
  'Receipt'                     => 'Reu',
  'Receipt posted!'             => 'Reu enregistr!',
  'Receipts'                    => 'Reus',
  'Receivables'                 => ' recevoir',
  'Receive'                     => 'Rception',
  'Receive Merchandise'         => 'Rception marchandise',
  'Reconciliation'              => 'Rapprochement',
  'Reconciliation Report'       => 'Rapport de rapprochement',
  'Record in'                   => 'Enregistrer dans',
  'Reference'                   => 'Rfrence',
  'Remaining'                   => 'Restant',
  'Remove'                      => 'Effacer',
  'Remove Audit trail up to'    => 'Annuler la journalisation des accs aux critures cltures jusqu\'au',
  'Remove Audit trails up to'   => 'Annuler la journalisation des accs aux critures cltures jusqu\'au',
  'Removed spoolfiles!'         => 'File d\'attente impression efface!',
  'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des lments slectionns de la file d\'attente ...',
  'Report for'                  => 'Rapport de',
  'Reports'                     => 'Rapports',
  'Request for Quotation'       => 'Demande de devis',
  'Request for Quotations'      => 'Demandes de devis',
  'Required by'                 => 'Requis pour',
  'Retained Earnings'           => 'xcdents non distribus',
  'Role'                        => 'Rle',
  'S'                           => 'S',
  'SIC'                         => 'Code secteur conomique',
  'SIC deleted!'                => 'Code secteur conomique effac!',
  'SIC saved!'                  => 'Code secteur conomique enregistr!',
  'SKU'                         => 'SKU',
  'SSN'                         => 'Numro scurit sociale',
  'Sale'                        => 'Vente',
  'Sales'                       => 'Ventes',
  'Sales Invoice'               => 'Facture de vente',
  'Sales Invoice '              => 'Facture de vente ',
  'Sales Invoice.'              => 'Facture de vente.',
  'Sales Invoices'              => 'Factures de vente',
  'Sales Order'                 => 'Commande de vente',
  'Sales Order Number'          => 'Numro de commande de vente',
  'Sales Orders'                => 'Commandes de vente',
  'Sales Quotation Number'      => 'Numro de devis de vente',
  'Salesperson'                 => 'Vendeur',
  'Save'                        => 'Enregistrer',
  'Save Pricelist'              => 'Enregistrer la liste de prix',
  'Save as new'                 => 'Enregistrer comme nouveau',
  'Save to File'                => 'Enregistrer dans un fichier',
  'Screen'                      => 'cran',
  'Search'                      => 'Recherche',
  'Select'                      => 'Slectionner',
  'Select a printer!'           => 'Slectionner une imprimante',
  'Select all'                  => 'Tout slectionner',
  'Select from one of the items below' => 'Slectionner un des objets ci-dessous',
  'Select from one of the names below' => 'Slectionner un des noms ci-dessous',
  'Select from one of the projects below' => 'Slectionner un des projets ci-dessous',
  'Select payment'              => 'Slectionner le payement',
  'Select postscript or PDF!'   => 'Slectionner Postscript ou PDF!',
  'Select txt, postscript or PDF!' => 'Slectionner Txt, Postscript ou PDF!',
  'Sell'                        => 'Vente',
  'Sell Price'                  => 'Prix de vente',
  'Send by E-Mail'              => 'Envoyer par e-mail',
  'Sep'                         => 'Sept.',
  'September'                   => 'Septembre',
  'Serial No.'                  => 'N srie',
  'Serial Number'               => 'Numro de srie',
  'Service'                     => 'Prestation de service',
  'Services'                    => 'Prestations de services',
  'Session Timeout'             => 'Fin de session',
  'Session expired!'            => 'Session termine!',
  'Setup Templates'             => 'Configuration des squelettes',
  'Ship'                        => 'Expdier',
  'Ship Merchandise'            => 'Expdier marchandise',
  'Ship to'                     => 'Expdier ',
  'Ship via'                    => 'Expdier via',
  'Shipping'                    => 'Expdition',
  'Shipping Address'            => 'Adresse d\'envoi',
  'Shipping Date'               => 'Date d\'expdition',
  'Shipping Date missing!'      => 'Date d\'expdition manquante!',
  'Shipping Point'              => 'Expditeur',
  'Short'                       => 'Court',
  'Signature'                   => 'Signature',
  'Source'                      => 'Source',
  'Spoolfile'                   => 'Fichier file d\'attente impression',
  'Standard'                    => 'Standard',
  'Standard Industrial Codes'   => 'Code secteur conomique',
  'Startdate'                   => 'Date de dbut',
  'State'                       => 'Etat',
  'State/Province'              => 'Rgion/tat',
  'Statement'                   => 'Relev',
  'Statement Balance'           => 'Solde relev de compte',
  'Statement sent to'           => 'Relev envoy ',
  'Statements sent to printer!' => 'Relevs envoys  l\'imprimante!',
  'Stock'                       => 'Stock',
  'Stock Assembly'              => 'Stock de produits',
  'Stylesheet'                  => 'Feuille de style',
  'Sub-contract GIFI'           => 'Code d\'identification comptable ou fiscale - Sous-traitance',
  'Subject'                     => 'Objet',
  'Subtotal'                    => 'Sous total',
  'Summary'                     => 'Rsum',
  'Supervisor'                  => 'Chef de service',
  'System'                      => 'Systme',
  'System Defaults'             => 'Prfrences systme',
  'Tax'                         => 'Taxe',
  'Tax Accounts'                => 'Comptes de taxe',
  'Tax Included'                => 'Taxe incluse',
  'Tax Number'                  => 'Numro de TVA',
  'Tax Number / SSN'            => 'Numro de TVA / Scurit Sociale',
  'Tax collected'               => 'Taxe collecte',
  'Tax paid'                    => 'Taxe paye',
  'Taxable'                     => 'Imposable',
  'Template saved!'             => 'Squelette enregistr!',
  'Templates'                   => 'Squelettes',
  'Terms'                       => 'Crdit limit ',
  'Text Templates'              => 'Squelettes texte',
  'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de donnes suivants ne sont pas utiliss et peuvent tre supprims.',
  'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de donnes suivants doivent tre mis  jour',
  'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test prliminaire des sources existantes. Aucune modification  ce stade!',
  'Till'                        => 'Caisse',
  'To'                          => '',
  'To add a user to a group edit a name, change the login name and save.  A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur  un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les mmes donnes sera enregistr avec le nouveau "login".',
  'Top Level'                   => 'Description principale',
  'Total'                       => 'Total',
  'Trade Discount'              => 'Escompte commercial',
  'Transaction'                 => 'criture',
  'Transaction Date missing!'   => 'Date d\'criture manquante!',
  'Transaction deleted!'        => 'criture supprime!',
  'Transaction posted!'         => 'criture enregistre!',
  'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des critures excute pour toutes les dates',
  'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des critures excute jusqu\'au',
  'Transactions'                => 'Mouvements',
  'Transfer'                    => 'Transfert',
  'Transfer Inventory'          => 'Transfert inventaire',
  'Transfer to'                 => 'Transfrer vers',
  'Translation'                 => 'Traduction',
  'Translation deleted!'        => 'Traduction supprime!',
  'Translation not on file!'    => 'Pas de traduction dans le fichier',
  'Translations'                => 'Traductions',
  'Translations saved!'         => 'Traductions enregistres',
  'Trial Balance'               => 'Balance Globale',
  'Type of Business'            => 'Type d\'affaire',
  'Unit'                        => 'Unit',
  'Unit of measure'             => 'Unit de mesure',
  'Unlock System'               => 'Dverrouiller le systme',
  'Update'                      => 'Mettre  jour',
  'Update Dataset'              => 'Mise  jour de la base de donnes',
  'Updated'                     => 'Mis  jour',
  'Upgrading to Version'        => 'Mise  jour  la version',
  'Use Templates'               => 'Utiliser les squelettes',
  'User'                        => 'Utilisateur',
  'User deleted!'               => 'Utilisateur supprim!',
  'User saved!'                 => 'Utilisateur enregistr!',
  'Valid until'                 => 'Valable jusqu\'au',
  'Vendor'                      => 'Fournisseur',
  'Vendor History'              => 'Historique fournisseurs',
  'Vendor Invoice'              => 'Facture d\'achat',
  'Vendor Invoice '             => 'Facture d\'achat ',
  'Vendor Invoice.'             => 'Facture d\'achat.',
  'Vendor Invoices'             => 'Factures d\'achat',
  'Vendor Number'               => 'Numro de fournisseur',
  'Vendor deleted!'             => 'Fournisseur supprim!',
  'Vendor missing!'             => 'Fournisseur manquant!',
  'Vendor not on file!'         => 'Fournisseur absent du fichier!',
  'Vendor saved!'               => 'Fournisseur enregistr!',
  'Vendors'                     => 'Fournisseurs',
  'Version'                     => 'Version',
  'Warehouse'                   => 'Entrept',
  'Warehouse deleted!'          => 'Entrept supprim',
  'Warehouse saved!'            => 'Entrept enregistr',
  'Warehouses'                  => 'Entrepts',
  'Warning!'                    => 'Attention!',
  'Weight'                      => 'Poids',
  'Weight Unit'                 => 'Unit de poids',
  'What type of item is this?'  => 'De quel type est cet objet?',
  'Work Order'                  => 'Fiche de traitement',
  'Work Orders'                 => 'Fiche de traitement',
  'Work Phone'                  => 'Tlphone travail',
  'Year'                        => 'Anne',
  'Yearend'                     => 'criture de fin d\'exercice',
  'Yearend date missing!'       => 'criture de fin d\'exercice - date manquante',
  'Yearend posted!'             => 'criture de fin d\'exercice enregistre',
  'Yearend posting failed!'     => 'chec enregistrement criture fin d\'exercice!',
  'Yes'                         => 'Oui',
  'You are logged out'          => 'Vous tes dconnect!',
  'You did not enter a name!'   => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!',
  'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Vous devez saisir un "hte" et un "port" pour les connexions distantes!',
  'Zip/Postal Code'             => 'Code postal',
  'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas tre chang vers un autre type de compte',
  'as at'                       => 'au',
  'days'                        => 'jours',
  'does not exist'              => 'n\'existe pas!',
  'done'                        => 'fait',
  'ea'                          => 'pice(s)',
  'for Period'                  => 'pour la priode',
  'is already a member!'        => 'est dj un membre!',
  'localhost'                   => 'hte local',
  'locked!'                     => 'verrouill!',
  'posted!'                     => 'enregistr!',
  'sent'                        => 'envoy',
  'successfully created!'       => 'cr avec succs',
  'successfully deleted!'       => 'supprim avec succs',
  'website'                     => 'site web',
};

1;