1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199
|
$self{charset} = 'UTF-8';
$self{texts} = {
'+/-' => '+/-',
'AP Outstanding' => '買掛金',
'AP Transaction' => '買掛トランザクション',
'AP Transactions' => '買掛トランザクション',
'AR Outstanding' => '売掛金',
'AR Transaction' => '売掛トランザクション',
'AR Transactions' => '売掛トランザクション',
'Account' => '勘定',
'Accounting Menu' => '経理メニュー',
'Add AP Transaction' => '買掛データ登録',
'Add AP Voucher' => '売掛伝票登録',
'Add AR Transaction' => '売掛データ登録',
'Add Credit Note' => 'クレジットメモ登録',
'Add Debit Note' => 'デビットメモ登録',
'Address' => '所在地',
'Aggregate' => '集計',
'Amount' => '金額',
'Amount Due' => '支払い金額',
'Amount Net' => '正味格',
'Apr' => '4月',
'April' => '4月',
'Are you sure you want to delete Transaction' => 'トランザクション本当に作城しみあすか?',
'Aug' => '8月',
'August' => '8月',
'Cannot delete transaction!' => 'トランザクションを削除出来ません',
'Cannot post cash discount for a closed period!' => '現金割引がクローズ期間に登記できません',
'Cannot post payment for a closed period!' => '決済期間で、支払いを登録出来ません',
'Cannot post transaction for a closed period!' => '決済期間で、トランザクションを登録出来ません',
'Cannot post transaction!' => 'トランザクションを登録出来ません',
'Cash Discount' => '現金割引',
'Cash Discount date missing!' => '現金割引: 日付未入力',
'Cash discount exceeds available discount!' => '現金割引は利用可能割引を超えている',
'Check' => '小切手',
'Closed' => 'クローズ',
'Confirm!' => '確認',
'Continue' => '続ける',
'Credit' => '貸方',
'Credit Limit' => '信用限度',
'Credit Note' => 'イクレジットメモ',
'Curr' => '通貨',
'Currency' => '通貨',
'Current' => '現在',
'Customer' => '得意先',
'Customer Number' => '得意先番号',
'Customer missing!' => '得意先なし',
'DCN' => 'DCN',
'Date' => '日付',
'Date Paid' => '支払日付',
'Date for cash discount past due!' => '現金割引日付は入金予定日を過ぎている',
'Debit' => '借方',
'Debit Note' => 'デビットメモ',
'Dec' => '12月',
'December' => '12月',
'Delete' => '削除',
'Department' => '部門',
'Description' => 'テキスト',
'Detail' => '詳細',
'Due' => '予定日',
'Due Date' => '支払予定日',
'Due Date missing!' => '支払予定日が必要です',
'Edit AP Transaction' => '売掛トランザクションの登録',
'Edit AP Voucher' => '売掛伝票変更',
'Edit AR Transaction' => '買掛トランザクションの登録',
'Edit Credit Note' => 'クレジットメモ変更',
'Edit Debit Note' => 'デビットメモ変更',
'Employee' => '従業員',
'Exch' => '為替',
'Exchange Rate' => '為替レート',
'Exchange rate for cash discount missing!' => '現金割引の為替レートは未入力です',
'Exchange rate for payment missing!' => '支払用の為替レートが必要です',
'Exchange rate missing!' => '為替日付が必要です',
'Feb' => '2月',
'February' => '2月',
'From' => 'から',
'ID' => 'ID',
'Include in Report' => 'レポートに入れる',
'Invoice' => '請求書',
'Invoice Date' => '請求日付',
'Invoice Date missing!' => '請求日付が必要です',
'Invoice Number' => '請求番号',
'Jan' => '1月',
'January' => '1月',
'Jul' => '7月',
'July' => '7月',
'Jun' => '6月',
'June' => '6月',
'Line Item' => '明細',
'Manager' => 'マネージャ',
'Mar' => '3月',
'March' => '3月',
'May' => '5月',
'May ' => '5月',
'Memo' => 'メモ',
'Method' => '種類',
'Month' => '月',
'Net' => '税別',
'No.' => '番号',
'Notes' => 'メモ',
'Nov' => '11月',
'November' => '11月',
'Oct' => '10月',
'October' => '10月',
'On Hold' => '保留',
'Open' => 'オープン',
'Order' => '注文',
'Order Number' => '注文番号',
'Outstanding' => '未決済',
'PO Number' => '購買番号',
'Paid' => '支払済',
'Paid Early' => '早期支払い',
'Paid Late' => '支払い遅延',
'Payment Difference' => '買掛残高',
'Payment Method' => '支払いメソッド',
'Payment date missing!' => '支払金日付が必要です',
'Payments' => '複数支払い',
'Period' => '期間',
'Post' => '登録',
'Post as new' => '新規登録する',
'Print' => '印刷',
'Print and Post' => '登録と印刷',
'Print and Post as new' => '新規登録と印刷',
'Project' => 'プロジェクト',
'Quarter' => '四半期',
'Receipt' => '単位入金',
'Remaining' => '残高',
'Remittance Voucher' => '振替伝票',
'Sales Invoice.' => '販売請求書',
'Salesperson' => '営業者',
'Schedule' => 'スケジュール',
'Sep' => '9月',
'September' => '9月',
'Ship to' => '出荷先',
'Ship via' => '出荷経由地',
'Shipping Point' => '出荷場所',
'Source' => '支払元',
'Subtotal' => '小計',
'Summary' => '合計',
'Tax' => '税金',
'Tax Included' => '税込',
'Terms' => '条件',
'Till' => '金入れ',
'To' => 'まで',
'Total' => '合計',
'Transaction' => 'トランザクション',
'Transaction deleted!' => 'トランザクションを削除された',
'Transaction posted!' => 'トランザクションを登録された',
'Update' => '更新',
'Vendor' => '仕入先',
'Vendor Invoice.' => '仕入先請求',
'Vendor Number' => '仕入先番号',
'Vendor missing!' => '仕入先が必要です',
'Warehouse' => '倉庫',
'Waybill' => '運送状',
'Year' => '年',
'Yes' => 'はい',
'days' => '日',
};
$self{subs} = {
'acc_menu' => 'acc_menu',
'add' => 'add',
'create_links' => 'create_links',
'delete' => 'delete',
'display' => 'display',
'display_form' => 'display_form',
'edit' => 'edit',
'form_footer' => 'form_footer',
'form_header' => 'form_header',
'js_menu' => 'js_menu',
'menubar' => 'menubar',
'post' => 'post',
'search' => 'search',
'section_menu' => 'section_menu',
'subtotal' => 'subtotal',
'transactions' => 'transactions',
'update' => 'update',
'yes' => 'yes',
'買掛トランザクション' => 'ap_transaction',
'売掛トランザクション' => 'ar_transaction',
'続ける' => 'continue',
'削除' => 'delete',
'登録' => 'post',
'新規登録する' => 'post_as_new',
'印刷' => 'print',
'登録と印刷' => 'print_and_post',
'新規登録と印刷' => 'print_and_post_as_new',
'販売請求書' => 'sales_invoice_',
'スケジュール' => 'schedule',
'出荷先' => 'ship_to',
'更新' => 'update',
'仕入先請求' => 'vendor_invoice_',
'はい' => 'yes',
};
1;
|