1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331
|
# These are all the texts to build the translations files.
# to build unique strings edit the module files instead
# this file is just a shortcut to build strings which are the same
$self{charset} = 'UTF-8';
$self{texts} = {
'%' => '%',
'+/-' => '+/-',
'1.Reminder' => '1er Recordatorio',
'2.Reminder' => '2o Recordatorio',
'3.Reminder' => '3er Recordatorio',
'A' => 'E',
'AP' => 'Ctas. x pagar',
'AP Aging' => 'Vencimiento CxP',
'AP Outstanding' => 'CxP pendientes',
'AP Transaction' => 'Movimiento CxP',
'AP Transactions' => 'Movimientos de CxP',
'AP account missing!' => '¡Falta cuenta de CxP!',
'AR' => 'Ctas. x cobrar',
'AR Aging' => 'Vencimiento CxC',
'AR Outstanding' => 'CxC pendientes',
'AR Transaction' => 'Movimiento CxC',
'AR Transactions' => 'Movimientos de Ctas. x cobrar',
'AR account missing!' => '¡Falta cuenta de CxC!',
'AR/AP' => 'CxC/CxP',
'About' => 'Acerca de',
'Above' => 'Sobre de',
'Access Control' => 'Control de acceso',
'Access Denied!' => '¡Acceso Denegado!',
'Account' => 'Cuenta',
'Account Description' => 'Descripción de Cuenta',
'Account Number' => 'Número de cuenta',
'Account Number missing!' => '¡Falta el número de cuenta!',
'Account Type' => 'Tipo de cuenta',
'Account Type missing!' => '¡Falta el tipo de cuenta!',
'Account deleted!' => '¡Cuenta eliminada!',
'Account does not exist!' => '¡El número de cuenta no existe!',
'Account saved!' => '¡Cuenta guardada!',
'Accounting' => 'Contabilidad',
'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad',
'Accounts' => 'Cuentas',
'Accrual' => 'Acumulado',
'Action' => 'Acción',
'Activate Audit trail' => 'Activar pistas de auditoría',
'Activate Audit trails' => 'Activar pistas de auditoría',
'Active' => 'Activa',
'Activity' => 'Actividad',
'Add' => 'Crear',
'Add <b>COPY FROM CSV</b>' => 'Nueva <b>COPIA DE CSV</b>',
'Add AP Transaction' => 'Nueva Asiento de CxP',
'Add AP Voucher' => 'Nuevo Comprobante de CxP',
'Add AR Transaction' => 'Nueva Asiento de CxC',
'Add Account' => 'Nueva cuenta',
'Add Assembly' => 'Nuevo ensamblaje',
'Add Business' => 'Nuevo negocio',
'Add Cash Transfer Transaction' => 'Nuevo movimiento de transferencia',
'Add Credit Invoice' => 'Agregar Factura de Crédito',
'Add Credit Note' => 'Nueva Nota de Crédito',
'Add Currency' => 'Nueva Moneda',
'Add Customer' => 'Nuevo cliente',
'Add Debit Invoice' => 'Nueva Factura de Débito',
'Add Debit Note' => 'Nueva Nota de Débito',
'Add Deduction' => 'Nueva deducción',
'Add Department' => 'Nuevo departamento',
'Add Employee' => 'Nuevo empleado',
'Add Exchange Rate' => 'Nuevo tipo de cambio',
'Add FX Adjustment' => 'Nuevo Ajuste Cambiario',
'Add GIFI' => 'Nuevo GIFI',
'Add General Ledger Batch' => 'Nuevo Proceso de Libro de Mayor',
'Add General Ledger Transaction' => 'Nuevo movimiento de mayor',
'Add General Ledger Voucher' => 'Nuevo Comprobante de Libro de Mayor',
'Add Group' => 'Nuevo grupo',
'Add Job' => 'Nuevo Trabajo',
'Add Labor/Overhead' => 'Nueva mano de obra/indirecto',
'Add Language' => 'Nuevo lenguaje',
'Add Method' => 'Nuevo Método',
'Add New Transfer' => 'Nueva Transferencia',
'Add POS Invoice' => 'Nueva factura de Pto. de Vta.',
'Add Part' => 'Nueva parte',
'Add Payable Batch' => 'Nuevo Lote de Pagable',
'Add Payment Batch' => 'Nuevo Lote de Pago',
'Add Payment Method' => 'Nuevo Método de Pago',
'Add Payment Reversal Batch' => 'Nuevo Lote de Revocación de Pago',
'Add Payments Batch' => 'Nuevos Lotes de Pagos',
'Add Pricegroup' => 'Nuevo grupo de precios',
'Add Project' => 'Nuevo proyecto',
'Add Purchase Order' => 'Nueva orden de compra',
'Add Quotation' => 'Nueva cotización',
'Add Request for Quotation' => 'Nueva solicitud de cotización',
'Add SIC' => 'Nuevo SIC',
'Add Sales Invoice' => 'Nueva factura de venta',
'Add Sales Order' => 'Nueva orden de venta',
'Add Service' => 'Nuevo servicio',
'Add Stores Card' => 'Nueva Tarjeta de Tiendas',
'Add Time Card' => 'Nueva Tarjeta de Tiempo',
'Add Timecard' => 'Nueva tarjeta de tiempo',
'Add Transaction' => 'Nuevo movimiento',
'Add Transfer' => 'Nueva Transferencia',
'Add User' => 'Nuevo usuario',
'Add Vendor' => 'Nuevo proveedor',
'Add Vendor Invoice' => 'Nueva factura de compra',
'Add Voucher' => 'Nuevo Comprobante',
'Add Warehouse' => 'Nuevo almacén',
'Add part ...' => 'Nueva parte ...',
'Add transaction ...' => 'Nueva transacción ...',
'Address' => 'Dirección',
'Address1' => 'Dirección1',
'Address2' => 'Dirección2',
'Administration' => 'Administración',
'Administrator' => 'Administrador',
'After Deduction' => 'Después de deducciones',
'Aged' => 'Viejo',
'Aged Overdue' => 'Viejo Vencido',
'All' => 'Todos',
'All Accounts' => 'Todas las cuentas',
'All Batches' => 'Todos los Lotes',
'All Datasets up to date!' => '¡Todos los conjunto de datos están actualizados!',
'All Items' => 'Todas las partidas',
'All selected!' => '¡Todo seleccionado!',
'All transactions outside this date range will be reported as having invalid dates.' => 'Todas las transacciones fuera de este rango de fechas será reportada como fechas no válidas.',
'Allocated' => 'Asignado',
'Allowances' => 'Prestaciones',
'Amount' => 'Importe',
'Amount Due' => 'Saldo',
'Amount missing!' => '¡Falta el importe!',
'Approved' => 'Aprobado',
'Apr' => 'Abr',
'April' => 'Abril',
'Are you sure you want to delete Batch' => 'Esta Ud. seguro de querer eliminar el Lote',
'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la factura No.:',
'Are you sure you want to delete Order Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la orden No.:',
'Are you sure you want to delete Quotation Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la cotización No.:',
'Are you sure you want to delete Timecard for' => '¿Esta Ud. seguro de querer borrar la tarjeta de tiempo para',
'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar el movimiento',
'Are you sure you want to delete Transfer Number' => 'Está Ud. seguro que desea eliminar Número de Transferencia',
'Are you sure you want to delete time card for' => 'Está Ud. seguro de querer borrar la tarjeta de tiempo para',
'Are you sure you want to remove all the locks' => 'Esta Ud. seguro de querer quitar todos los candados',
'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar las entradas seleccionadas de la fila?',
'As of' => 'A partir de',
'Assemblies' => 'Ensamblajes',
'Assemblies restocked!' => '¡Ensamblajes reinventariados!',
'Assembly' => 'Ensamblaje',
'Assembly Changeup' => 'Cambio de Ensamblaje',
'Assembly stocked!' => '¡Ensamblaje inventariado!',
'Asset' => 'Activo',
'Attachment' => 'Anexo',
'Audit Control' => 'Control de auditoría',
'Audit Trail' => 'Rastreo Auditoria',
'Audit Trail Report' => 'Reportes de Rastreo Auditoría',
'Audit trail disabled' => 'Pistas de auditoría desactivadas',
'Audit trail enabled' => 'Pistas de auditoría activadas',
'Audit trail removed up to' => 'Pistas de auditoría eliminadas hasta',
'Audit trails disabled' => 'Pistas de auditoría desactivadas',
'Audit trails enabled' => 'Pistas de auditoría activadas',
'Aug' => 'Ago',
'August' => 'Agosto',
'Average Cost' => 'Costo Promedio',
'Avg Cost' => 'Costo Prom',
'BIC' => 'BIC',
'BOM' => 'L. de Emp.',
'Back' => 'Volver',
'Backup' => 'Respaldo',
'Backup sent to' => 'Respaldo enviado a',
'Balance' => 'Saldo',
'Balance Sheet' => 'Balance general',
'Bank' => 'Banco',
'Bank Account' => 'Cuenta de Banco',
'Bank Account Details' => 'Detalles de Cuenta de Banco',
'Bank Accounts' => 'Cuentas de Banco',
'Bank saved!' => '¡Banco guardado!',
'Barcode' => 'Código de Barras',
'Based on' => 'Basado en',
'Batch' => 'Lote',
'Batch Number' => 'Número de Proceso',
'Batch Posting failed!' => '¡Falló el Registro del Lote',
'Batch deleted!' => '¡Lote eliminado!',
'Batch posted!' => '¡Lote registrado',
'Bcc' => 'Bcc',
'Before Deduction' => 'Antes de deducciones',
'Beginning Balance' => 'Balance inicial',
'Below' => 'Debajo de',
'Billing Address' => 'Dirección de facturación',
'Bin' => 'Ubicación',
'Bin List' => 'Lista de ubicaciones',
'Bin Lists' => 'Listas de ubicaciones',
'Books are open' => 'Los libros están abiertos',
'Books closed up to' => 'Libros cerrados hasta',
'Break' => 'Romper',
'Business' => 'Negocio',
'Business Number' => 'RFC',
'Business deleted!' => 'Negocio borrado',
'Business saved!' => '¡Negocio guardado!',
'Buy' => 'Comprar',
'C' => 'C',
'CO' => 'CO',
'COGS' => 'Costo de Ventas',
'COGS account does not exist!' => '¡No existe la cuenta de Costo de Ventas!',
'CSV' => 'CSV',
'CSV Report' => 'Reporte CSV',
'Can only send one reminder at a time!' => '¡Solo se puede enviar un recordatorio a la vez!',
'Can only send one statement at a time!' => '¡Solo se puede enviar un estado de cuenta a la vez!',
'Cannot add stores card for a completed job!' => '¡No es posible agregar una tarjeta de tiendas para un trabajo terminado!',
'Cannot add time card for a completed job!' => '¡No es posible agregar una tarjeta de tiempo para un trabajo terminado!',
'Cannot add timecard for a completed job!' => '',
'Cannot change stores card for a completed job!' => '¡No es posible cambiar tarjeta de tiendas para un trabajo terminado!',
'Cannot change time card for a completed job!' => '¡No es posible cambiar una tarjeta de tiempo para un trabajo terminado!',
'Cannot change timecard for a completed job!' => '',
'Cannot create Assembly' => 'No se puede crear Ensamblaje',
'Cannot create Labor' => 'No se puede crear el Trabajo',
'Cannot create Lock!' => '¡No se puede crear el archivo de bloqueo!',
'Cannot create Part' => 'No se puede crear la Parte',
'Cannot create Service' => 'No se puede crear el Servicio',
'Cannot delete Timecard!' => '¡No se puede crear la Tarjeta de Tiempo!',
'Cannot delete account!' => '¡No se puede borrar la cuenta!',
'Cannot delete batch!' => '¡No se puede eliminar el lote!',
'Cannot delete customer!' => '¡No se puede borrar el cliente!',
'Cannot delete default account!' => '¡No se puede borrar la cuenta por defecto!',
'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!',
'Cannot delete item!' => '¡No se puede borrar el artículo!',
'Cannot delete order!' => '¡No se puede borrar la orden!',
'Cannot delete quotation!' => '¡No se puede borrar la cotización!',
'Cannot delete time card!' => '¡No es posible eliminar tarjeta de tiempo!',
'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el movimiento!',
'Cannot delete transfer for a closed period!' => '¡No es posible eliminar transferencia para un periodo cerrado!',
'Cannot delete vendor!' => '¡No se puede borrar el proveedor!',
'Cannot delete voucher!' => '¡No se puede eliminar el comprobante!',
'Cannot post Payment!' => '¡No se puede registrar el pago!',
'Cannot post Receipt!' => '¡No se puede registrar el recibo!',
'Cannot post cash discount for a closed period!' => '¡No es posible registrar un descuento por efectivo para un periodo cerrado!',
'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura para un periodo cerrado!',
'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!',
'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago para un periodo cerrado!',
'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un movimiento para un periodo cerrado!',
'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '¡No es posible registrar una transacción con un crédito y un débito para la misma cuenta!',
'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el movimiento!',
'Cannot post transfer for a closed period!' => '¡No es posible registrar transferencia para un periodo cerrado!',
'Cannot post voucher!' => '¡No se puede registrar el comprobante!',
'Cannot remove files!' => '¡No se pueden borrar los archivos!',
'Cannot save Batch' => '¡No se puede guardar el Lote!',
'Cannot save account!' => '¡No se puede guardar la cuenta!',
'Cannot save defaults!' => '¡No se pueden borrar los defults!',
'Cannot save order!' => '¡No se puede guardar la orden!',
'Cannot save preferences!' => '¡No se puede guardar preferencias!',
'Cannot save quotation!' => '¡No se puede guardar la cotización!',
'Cannot save stores card for a closed period!' => '¡No es posible guardar tarjeta de tiendas para un periodo cerrado!',
'Cannot save stores card!' => '¡No es posible guardar la tarjeta de tiendas!',
'Cannot save taxes!' => '¡No se pueden guardar impuestos!',
'Cannot save time card for a closed period!' => '¡No es posible guardar una tarjeta de tiempo para un periodo cerrado!',
'Cannot save time card!' => '¡No es posible guardar tarjeta de tiempo!',
'Cannot save timecard for a closed period!' => '¡No se puede guardar la tarjeta de tiempo para un periodo cerrado!',
'Cannot save timecard!' => '¡No se puede guardar la Tarjeta de Tiempo!',
'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => '¡No se puede configurar una cuenta para mas de una de las opciones (AR, AP o IC)',
'Cannot set multiple options for' => 'No se pueden configurar opciones múltiples para',
'Cannot set multiple options for Item' => 'No se pueden configurar opciones múltiples para el Item',
'Cannot stock Assembly!' => '¡No se puede inventariar Ensamblaje!',
'Cannot stock assemblies!' => '¡No se puede guardar e ensamblaje!',
'Cash' => 'Bancos',
'Cash Discount' => 'Descuento por Efectivo',
'Cash Discount date missing!' => '¡Falta la fecha del Descuento por Efectivo!',
'Cash discount date missing!' => '¡Falta la fecha de descuento por efectivo!',
'Cash discount date past due!' => '¡La fecha del descuento por efectivo pasó!',
'Cash discount exceeds available discount!' => '¡El Descuento por Efectivo es mayor al descuento disponible!',
'Category' => 'Categoría',
'Cc' => 'Cc',
'Change' => 'Cambiar',
'Change Admin Password' => 'Cambiar la contraseña del administrador',
'Change Password' => 'Cambiar contraseña',
'Changeup' => 'Modificar',
'Changeup Assemblies' => 'Cambiar Ensamblajes',
'Changeup Labor/Overhead' => 'Cambiar Mano de Obra/Fijos',
'Changeup Parts' => 'Cambiar Partes',
'Changeup Services' => 'Cambiar Servicios',
'Charge' => 'Cargo',
'Chargeable' => 'Cargable',
'Chargeout Rate' => 'Tasa de Cargo',
'Chart' => 'Tabla',
'Chart ID' => 'ID de Tabla',
'Chart of Accounts' => 'Catálogo de cuentas',
'Chart of Accounts Translations' => 'Traducciones de Lista de Cuentas',
'Check' => 'Cheque',
'Check Inventory' => 'Verificar inventario',
'Checks' => 'Cheques',
'City' => 'Cuidad',
'Cleared' => 'Aclarado',
'Click on login name to edit!' => '¡Seleccione el nombre del usuario que desea modificar!',
'Clocked' => 'Registrado',
'Close Books up to' => 'Cerrar libros al',
'Closed' => 'Cerrada',
'Code' => 'Código',
'Code missing!' => '¡Falta el código!',
'Company' => 'Empresa',
'Company Name' => 'Nombre de la empresa',
'Company Number' => 'Número de Compañía',
'Compare to' => 'Comparar al',
'Completed' => 'Completo',
'Components' => 'Componentes',
'Confirm' => 'Confirmar',
'Confirm!' => '¡Confirmar!',
'Connect to' => 'Conectar a',
'Consolidate' => 'Consolidar',
'Consolidate Orders' => 'Consolidar Órdenes',
'Consolidate Purchase Orders' => 'Consolidad Órdenes de Compra',
'Consolidate Sales Orders' => 'Consolidar Órdenes de Venta',
'Contact' => 'Contacto',
'Contact Title' => 'Título de Contacto',
'Continue' => 'Continuar',
'Contra' => 'Contra',
'Copies' => 'Copias',
'Copy to COA' => 'Copiar al cat. de ctas.',
'Cost' => 'Costo',
'Cost Balance' => 'Balance de Costo',
'Cost Center' => 'Centro de costos',
'Could not save pricelist!' => '¡No se pudo guradar lista de precios!',
'Could not save reminder level!' => '¡No es posible guardar el nivel de recordatorio!',
'Could not save!' => '¡No se pudo guardar!',
'Could not transfer Inventory!' => '¡No se pudo transferir el inventario',
'Country' => 'País',
'Country of Origin' => 'País de Origen',
'Create Chart of Accounts' => 'Crear catálogo de cuentas',
'Create Dataset' => 'Crear conjunto de datos',
'Credit' => 'Abono',
'Credit Invoice' => 'Factura de Crédito',
'Credit Invoice ' => 'Factura de Crédito',
'Credit Limit' => 'Límite de crédito',
'Credit Note' => 'Nota de Crédito',
'Curr' => 'Mon.',
'Currencies' => 'Monedas',
'Currency' => 'Moneda',
'Currency deleted!' => '¡Moneda eliminada!',
'Currency missing!' => '¡Moneda faltante!',
'Currency saved!' => '¡Moneda guardada!',
'Current' => 'Actual',
'Current Earnings' => 'Resultado',
'Customer' => 'Cliente',
'Customer Activity' => 'Actividad del Cliente',
'Customer Balances' => 'Balances del Cliente',
'Customer History' => 'Historia del cliente',
'Customer Name' => 'Nombre del Cliente',
'Customer Number' => 'Número de cliente',
'Customer Price List' => 'Lista de Precios del Cliente',
'Customer Transactions' => 'Transacciones de Cliente',
'Customer deleted!' => '¡Cliente borrado!',
'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!',
'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!',
'Customer saved!' => '¡Cliente guardado!',
'Customers' => 'Clientes',
'DBA' => 'BDA',
'DBI not installed!' => '¡DBI no está instalado!',
'DCN' => 'DCN',
'DCN missing!' => '¡Falta DCN!',
'DOB' => 'Fecha de Nacimiento',
'Database' => 'Base de datos',
'Database Administration' => 'Administración de base de datos',
'Database Driver not checked!' => '¡No selecciono un manejador de bases de datos!',
'Database Host' => 'Servidor de base de datos',
'Database User missing!' => '¡Falta el usuario de base de datos!',
'Dataset' => 'Conjunto de datos',
'Dataset is newer than version!' => '¡El conjunto de datos es mas reciente que la versión del programa!',
'Dataset missing!' => '¡Falta el conjunto de datos!',
'Dataset updated!' => '¡Conjunto de datos actualizado!',
'Date' => 'Fecha',
'Date Format' => 'Formato de fecha',
'Date Paid' => 'Fecha de pago',
'Date Received' => 'Fecha de recibo',
'Date for cash discount missing!' => '¡Falta la fecha para descuento por efectivo!',
'Date for cash discount past due!' => '¡La fecha para el descuento por efectivo esta vencida!',
'Date missing' => 'Falta fecha',
'Date missing!' => '¡Falta la fecha!',
'Date received missing!' => '¡Falta la fecha de recibo!',
'Date worked' => 'Fecha trabajada',
'Day' => 'Día',
'Day(s)' => 'Día(s)',
'Days' => 'Días',
'Debit' => 'Cargo',
'Debit Invoice' => 'Factura de débito',
'Debit Invoice ' => 'Factura de Débito',
'Debit Note' => 'Nota de Débito',
'Debits and credits are not equal. Cannot import' => 'Los débitos y créditos no son iguales. No se puede importar',
'Dec' => 'Dic',
'December' => 'Diciembre',
'Decimalplaces' => 'No. de decimales',
'Decrease' => 'Reducción',
'Deduct after' => 'Deducir después',
'Deduction deleted!' => '¡Deducción borrada!',
'Deduction saved!' => '¡Deducción guardada!',
'Deductions' => 'Decucciones',
'Default Template' => 'Plantilla Predeterminada',
'Defaults' => 'Defaults',
'Defaults saved!' => '¡Defaults guardados!',
'Delete' => 'Borrar',
'Delete Account' => 'Borrar cuenta',
'Delete Batch' => 'Eliminar Lote',
'Delete Dataset' => 'Borrar conjunto de datos',
'Delete Schedule' => 'Borar Horario',
'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Borrar un lenguaje también borrará las plantillas para el lenguaje',
'Delimiter' => 'Delimitador',
'Delivered' => 'Entregado',
'Delivered Date' => 'Fecha de Entrega',
'Deliveries' => 'Entregas',
'Delivery Date' => 'Fecha de entrega',
'Department' => 'Departamento',
'Department Income Statement' => 'Estado de Resultados de Departamento',
'Department cannot be blank' => 'El Departamento no puede quedar en blanco',
'Department deleted!' => '¡Departamento borrado!',
'Department missing!' => '¡Falta Departamento!',
'Department saved!' => '¡Departamento guardado!',
'Departments' => 'Departamentos',
'Deposit' => 'Depósito',
'Description' => 'Descripción',
'Description Translations' => 'Traducciones de la descripción',
'Description missing!' => '¡Falta la descripción!',
'Deselect all' => 'De-seleccionar todo',
'Detail' => 'Detalle',
'Difference' => 'Diferencia',
'Directory' => 'Directorio',
'Disc' => 'Desc',
'Discount' => 'Descuento',
'Done' => 'Listo',
'Drawing' => 'Plano',
'Driver' => 'Manejador',
'Dropdown Limit' => 'Limite en listas desplegables',
'Due' => 'Debido',
'Due Date' => 'Fecha de vencimiento',
'Due Date missing!' => 'Falta fecha de vencimiento!',
'Duplicates' => 'Duplicados',
'E-Mail' => 'Correo-e',
'E-mail' => 'Correo-e',
'E-mail Reminder to' => 'Enviar Recordatorio por Correo-e a',
'E-mail Statement to' => 'Enviar estado de cuenta por correo-e a',
'E-mail address missing!' => '¡Falta la dirección de correo-e!',
'E-mail message' => 'Mensaje de correo-e',
'E-mailed' => 'Enviado por correo-e',
'E-mailing' => 'Enviando correo-e',
'Edit' => 'Modificar',
'Edit AP Transaction' => 'Modificar Asiento de CxP',
'Edit AP Voucher' => 'Editar Comprobante de CxP',
'Edit AR Transaction' => 'Modificar Asiento de CxC',
'Edit Account' => 'Modificar cuenta',
'Edit Assembly' => 'Modificar ensamblaje',
'Edit Batch' => 'Editar Lote',
'Edit Business' => 'Modificar negocio',
'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modificar transferencia',
'Edit Credit Invoice' => 'Editar Fáctura de Crédito',
'Edit Credit Note' => 'Editar Nota de Crédito',
'Edit Customer' => 'Modificar cliente',
'Edit Debit Invoice' => 'Editar Factura de Débito',
'Edit Debit Note' => 'Editar Nota de Débito',
'Edit Deduction' => 'Modificar deducción',
'Edit Department' => 'Modificar departamento',
'Edit Description Translations' => 'Modificar traducciones de descripción',
'Edit Employee' => 'Modificar empleado',
'Edit Exchange Rate' => 'Editar Tipo de Cambio',
'Edit FX Adjustment' => 'Editar Ajuste Cambiario',
'Edit GIFI' => 'Modificar GIFI',
'Edit General Ledger Transaction' => 'Modificar movimiento de mayor',
'Edit General Ledger Voucher' => 'Editar Comprobante de Libro de Mayor',
'Edit Group' => 'Modificar grupo',
'Edit Group Translations' => 'Editar Traducciones de Grupo',
'Edit Job' => 'Editar Trabajo',
'Edit Labor/Overhead' => 'Modificar mano de obra/indirecto',
'Edit Language' => 'Modificar lenguaje',
'Edit POS Invoice' => 'Modificar ticket',
'Edit Part' => 'Modificar parte',
'Edit Payment Method' => 'Editar Método de Pago',
'Edit Preferences for' => 'Modificar preferencias para',
'Edit Pricegroup' => 'Modificar precio de grupo',
'Edit Project' => 'Modificar proyecto',
'Edit Project Description Translations' => 'Editar Traducciones de Descripción de Proyecto',
'Edit Purchase Order' => 'Modificar orden de compra',
'Edit Quotation' => 'Modificar cotización',
'Edit Request for Quotation' => 'Modificar solicitud de cotización',
'Edit SIC' => 'Modificar SIC',
'Edit Sales Invoice' => 'Modificar factura de venta',
'Edit Sales Order' => 'Modificar orden de venta',
'Edit Service' => 'Modificar servicio',
'Edit Stores Card' => 'Editar Tarjeta de Tiendas',
'Edit Template' => 'Modificar plantilla',
'Edit Time Card' => 'Editar Tarjeta de Tiempo',
'Edit Timecard' => 'Editar Tarjeta de tiempo',
'Edit Transfer' => 'Editar Transferencia',
'Edit User' => 'Modificar usuario',
'Edit Vendor' => 'Modificar proveedor',
'Edit Vendor Invoice' => 'Modificar factura de compra',
'Edit Warehouse' => 'Modificar almacén',
'Email' => 'Correo-e',
'Employee' => 'Empleado',
'Employee Name' => 'Nombre del empleado',
'Employee Number' => 'Número de Empleado',
'Employee deleted!' => '¡Empleado borrado!',
'Employee pays' => 'El empleado paga',
'Employee saved!' => '¡Empleado guardado!',
'Employees' => 'Empleados',
'Employer' => 'Patrón',
'Employer pays' => 'El patrón paga',
'Enddate' => 'Fecha final',
'Ending Balance' => 'Balance Final',
'Ends' => 'Termina',
'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activar la reversión de movimientos para todas las fechas',
'Enforce unique numbers for' => 'Forzar números únicos para',
'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Proporcionar hasta tres letras separadas por dos puntos (ej.: MXP:USD) para las monedas local y extranjeras',
'Equity' => 'Capital',
'Error!' => '¡Error!',
'Every' => 'Todo',
'Excempt age <' => 'Edad de Excención <',
'Exch' => 'T. de C.',
'Exchange Rate' => 'Tipo de cambio',
'Exchange Rate Difference' => 'Diferencia de Tipo de Cambio',
'Exchange Rate saved!' => '¡Tipo de Cambio guardado!',
'Exchange Rates' => 'Tipos de Cambio',
'Exchange rate for cash discount missing!' => '¡Falta el tipo de cambio para el descuento por efectivo!',
'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta el tipo de cambio para el pago!',
'Exchange rate missing!' => '¡Falta el tipo de cambio!',
'Exempt age <' => 'Edad exento <',
'Existing Datasets' => 'Conjuntos de datos existentes',
'Expense' => 'Egreso',
'Expense Account' => 'Cuenta de Gasto',
'Expense account does not exist!' => '¡La cuenta de egreso no existe!',
'Expense/Asset' => 'Egreso/Activo',
'Expenses' => 'Gastos',
'Export' => 'Exportar',
'Export Payments' => 'Exportar Pagos',
'Extended' => 'Extendido',
'FX' => 'FX',
'FX Adjustment' => 'Ajuste Cambiario',
'Failed to delete Currency!' => '¡Falló para eliminar Moneda!',
'Failed to delete Warehouse!' => '¡Falló para eliminar Almacén!',
'Failed to save Bank!' => '¡Falló para guardar Banco!',
'Failed to save Currency!' => '¡Falló para guardar Moneda!',
'Failed to save Warehouse!' => '¡Falló para guardar Almacén!',
'Failed to save order!' => '¡Falló para guardar orden!',
'Fax' => 'Fax',
'Feb' => 'Feb',
'February' => 'Febrero',
'Fee' => 'Cuota',
'Female' => 'Femenino',
'File' => 'Archivo',
'File to Import' => 'Archivo a Importar',
'Filename' => 'Nombre de archivo',
'First Name' => 'Primer Nombre',
'First transaction date' => 'Fecha de primera transacción',
'For' => 'Para',
'Foreign Exchange Gain' => 'Utilidad cambiaria',
'Foreign Exchange Loss' => 'Perdida cambiaria',
'Form' => 'Forma',
'Friday' => 'Viernes',
'From' => 'De',
'From Trans Date' => 'De Fecha de Trans',
'From WH' => 'De Alm.',
'From Warehouse' => 'Del Almacén',
'From warehouse cannot be blank' => 'Almacén de origen no puede quedar en blanco',
'G.W.' => 'Peso Tot.',
'GIFI' => 'Código GIFI',
'GIFI deleted!' => '¡GIFI borrado!',
'GIFI missing!' => '¡Falta el código GIFI',
'GIFI saved!' => '¡GIFI guardado!',
'GL' => 'LM',
'GL Reference Number' => 'Número de Referencia del LM',
'GL Transaction' => 'Movimiento de mayor',
'Gender' => 'Sexo',
'General Ledger' => 'Mayor',
'General Ledger Batches' => 'Lotes de Libro de Mayor',
'General Ledger Vouchers' => 'Comprobantes de Libro de Mayor',
'Generate' => 'Generar',
'Generate Orders' => 'Generar Órdenes',
'Generate Purchase Orders' => 'Generar Órdenes de Compra',
'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Generar Órdenes de Compra a partir de Órdenes de Venta',
'Generate Sales Order' => 'Generar Orden de Venta',
'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Generar Orden de Venta a partir de Órdenes de Compra',
'Generate Sales Orders' => 'Generar Órdenes de Venta',
'Goods & Services' => 'Partes y servicios',
'Group' => 'Grupo',
'Group Items' => 'Componentes de grupo',
'Group Translations' => 'Traducciones de grupo',
'Group by' => 'Agrupar por',
'Group deleted!' => '¡Grupo borrado!',
'Group missing!' => '¡Falta el grupo!',
'Group saved!' => '¡Grupo guardado!',
'Groups' => 'Grupos',
'HR' => 'RH',
'HS Code' => 'Código HS',
'HTML Templates' => 'Plantillas HTML',
'Heading' => 'Encabezado',
'History' => 'Historia',
'Home Phone' => 'Teléfono de casa',
'Host' => 'Servidor',
'Hostname missing!' => '¡Falta el nombre del servidor',
'IBAN' => 'IBAN',
'ID' => 'Id.',
'Ignore Difference' => 'Ignorar Differencia',
'Image' => 'Imagen',
'Import' => 'Importar',
'Import AP Transactions' => 'Importar Transacciones de CxP',
'Import AR Transactions' => 'Importar Transacciones de CxC',
'Import Accounts' => 'Importar Cuentas',
'Import File missing!' => '¡Falta el Archivo a Importar!',
'Import GL' => 'Importar LM',
'Import General Ledger' => 'Importar Libro Mayor',
'Import Parts' => 'Importar Partes',
'Import Parts Customers' => 'Importar Partes de Clientes',
'Import Parts Vendors' => 'Importar Partes de Proveedores',
'Import Payments' => 'Importar Pagos',
'Import Purchase Orders' => 'Importar Órdenes de Compra',
'Import Sales Invoices' => 'Importar Facturas de Venta',
'Import Sales Orders' => 'Importar Órdenes de Venta',
'Import Transactions' => 'Importar Transacciones',
'In' => 'Dentro',
'In-line' => 'En linea',
'Inactive' => 'Inactivo',
'Include' => 'Incluir',
'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluír la diferencia por tipo de cambio',
'Include Header' => 'Incluir Encabezado',
'Include Months' => 'Incluir Meses',
'Include Payment' => 'Incluir Pago',
'Include in Report' => 'Incluir en reporte',
'Include in drop-down menus' => 'Incluir en listas desplegables',
'Income' => 'Ingreso',
'Income Account' => 'Cuenta de Ingreso',
'Income Statement' => 'Estado de resultados',
'Income account does not exist!' => '¡La cuenta de ingreso no existe!',
'Income/(Loss)' => 'Ganancia/ (Pérdida)',
'Incorrect Dataset version!' => '¡La Versión del conjunto de datos es incorrecta!',
'Increase' => 'Aumento',
'Individual Items' => 'Artículos individuales',
'Internal Notes' => 'Notas internas',
'Inventory' => 'Inventario',
'Inventory Activity' => 'Actividad de Inventario',
'Inventory Onhand' => 'Inventario Físico',
'Inventory Onhand Value' => 'Valor de Inventario Físico',
'Inventory Onhand Value Detail' => 'Detalle de Valor de Inventario Físico',
'Inventory Transfer' => 'Transferencia de Inventario',
'Inventory account does not exist!' => '¡La cuenta de Inventario no existe!',
'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => '¡Las existencias deben ser cero antes de poder cambiar el ensamblaje a obsoleto!',
'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => '¡Las existencias deben ser cero antes de poder cambiar esta parte a obsoleta!',
'Inventory saved!' => '¡Existencias guardadas!',
'Inventory transferred!' => '¡Existencias transferidas!',
'Invoice' => 'Factura',
'Invoice Date' => 'Fecha de factura',
'Invoice Date missing!' => '¡Falta la fecha de la factura!',
'Invoice Number' => 'Número de factura',
'Invoice Number / Reference' => 'Número de Factura / Referencia',
'Invoice Number missing!' => 'Falta el número de factura!',
'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!',
'Invoices' => 'Facturas',
'Is this a summary account to record' => 'Es ésta una cuenta de resumen a registrar',
'Item' => 'Item',
'Item Description' => 'Descripción Item',
'Item Notes' => 'Notas de Item',
'Item already on pricelist!' => '¡Artículo está incluido en la lista de precios!',
'Item deleted!' => '¡Articulo borrado!',
'Item not on file!' => '¡El artículo no está registrado!',
'Items' => 'Partidas',
'Jan' => 'Ene',
'January' => 'Enero',
'Job' => 'Trabajo',
'Job Name' => 'Nombre de Trabajo',
'Job Number' => 'Número de Trabajo',
'Job Number missing!' => '¡Falta Número de Trabajo!',
'Job deleted!' => '¡Trabajo eliminado!',
'Job saved!' => '¡Trabajo guardado!',
'Job/Project Number' => 'Número de Trabajo/Proyecto',
'Jobs' => 'Trabajos',
'Jul' => 'Jul',
'July' => 'Julio',
'Jun' => 'Jun',
'June' => 'Junio',
'LaTeX Templates' => 'Plantillas LaTeX',
'Labor Code' => 'Código de Mano de Obra',
'Labor Code missing!' => '¡Falta el Código de Mano de Obra!',
'Labor/Overhead' => 'Mano de obra/Indirecto',
'Labor/Overhead Changeup' => 'Cambio de Mano de Obra/Fijos',
'Language' => 'Lenguaje',
'Language deleted!' => '¡Lenguaje borrado!',
'Language saved!' => '¡Lenguaje guardado!',
'Languages' => 'Lenguajes',
'Languages not defined!' => '¡Lenguajes no definido!',
'Last Cost' => 'Último Costo',
'Last Name' => 'Apellido',
'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos números y cuentas de default',
'Last transaction date' => 'Fecha de última transacción',
'Lead' => 'Tiempo',
'Leadtime' => 'Duración del proceso',
'Leave from/to dates blank to get all un-reconciled transactions.' => 'Dejar en blanco de/hasta para obtener todas las transacciones no reconciliadas',
'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deje los campos de servidor y puerto vacíos a menos que quiera hacer una conexión remota',
'Ledger Doctor' => 'Ledger Doctor',
'Level' => 'Nivel',
'Liability' => 'Pasivo',
'Licensed to' => 'Licenciado a',
'Line Item' => 'Item Línea',
'Line Total' => 'Existencia',
'Link' => 'Enlace',
'Link Accounts' => 'Enlazar cuentas',
'List' => 'Lista',
'List Accounts' => 'Enlistar cuentas',
'List Businesses' => 'Enlistar negocios',
'List Currencies' => 'Enlistar Monedas',
'List Departments' => 'Enlistar departamentos',
'List GIFI' => 'Enlistar GIFI',
'List Languages' => 'Enlistar lenguajes',
'List Methods' => 'Enlistar Métodos',
'List Price' => 'Precio de lista',
'List Projects' => 'Enlistar proyectos',
'List SIC' => 'Enlistar SIC',
'List Transactions' => 'Enlistar movimientos',
'List Warehouses' => 'Enlistar almacenes',
'Lock System' => 'Bloquear el sistema',
'Locked by' => 'Bloqueado por',
'Lockfile created!' => '¡Archivo de bloqueo creado!',
'Lockfile removed!' => '¡Archivo de bloqueo borrado!',
'Locks removed!' => '¡Candados quitados!',
'Login' => 'Entrada al sistema',
'Login name missing!' => '¡Falta el nombre del usuario!',
'Logout' => 'Salida del sistema',
'Main' => 'Principal',
'Main Menu' => 'Menú Principal',
'Make' => 'Marca',
'Male' => 'Masculino',
'Manager' => 'Administrador',
'Mapfile' => 'Mapfile',
'Mar' => 'Mar',
'March' => 'Marzo',
'Marked entries printed!' => '¡Entradas seleccionadas impresas!',
'Markup' => 'Marcar',
'Markup %' => '% Ganancia',
'Maximum' => 'Máximo',
'May' => 'May',
'May ' => 'Mayo',
'Member No.' => 'Miembro Núm.',
'Memo' => 'Nota',
'Menu Width' => 'Anchura del menú',
'Message' => 'Mensaje',
'Method' => 'Método',
'Method of Payment' => 'Método de Pago',
'Microfiche' => 'Microficha',
'Mobile' => 'Celular',
'Model' => 'Modelo',
'Module' => 'Módulo',
'Monday' => 'Lunes',
'Month' => 'Mes',
'Month(s)' => 'Mes(es)',
'Months' => 'Meses',
'More Reports' => 'Más Reportes',
'Multibyte Encoding' => 'Codificación multibyte',
'My Warehouse' => 'Mi Almacén',
'N.W.' => 'Peso Neto',
'N/A' => 'N/D',
'Name' => 'Nombre',
'Name missing!' => '¡Falta el nombre!',
'Net' => 'Neto',
'New Number' => 'Nuevo Número',
'New Templates' => 'Nuevas plantillas',
'New Window' => 'Nueva Ventana',
'Next' => 'Siguiente',
'Next Date' => 'Siguiente Fecha',
'Next Number' => 'Siguiente Número',
'No' => 'No',
'No Database Drivers available!' => '¡No hay manejadores de bases de datos disponibles!',
'No Dataset selected!' => '¡No ha seleccionado el conjunto de datos!',
'No Employees on file!' => '¡No existen Empleados en el archivo!',
'No History!' => '¡No hay Historia!',
'No Labor codes on file!' => '¡No existen códigos de Mano de Obra en el archivo!',
'No email address for' => 'Falta dirección de correo-e para',
'No foreign currencies!' => '¡No hay monedas extranjeras!',
'No open Jobs!' => '¡No hay Trabajos abiertos!',
'No open Projects!' => '¡No hay Proyectos abiertos!',
'No open Sales Orders!' => '¡No hay Órdenes de Venta abiertas',
'No space allowed for login!' => '¡No se permite espacio para login!',
'No.' => 'Num.',
'Non-Tracking Items' => 'Items No rastreables',
'Non-chargeable' => 'No cargable',
'Non-taxable' => 'Exento',
'Non-taxable Purchases' => 'Compras exentas',
'Non-taxable Sales' => 'Ventas exentas',
'Non-tracking Items' => 'Items No rastreables',
'None' => 'Ninguno',
'Not E-mailed' => 'No se envió correo-e',
'Not Printed' => 'No se imprimió',
'Notes' => 'Notas',
'Nothing entered!' => '¡No se suministro nada!',
'Nothing in the Queue!' => '¡Nada en la cola!',
'Nothing selected!' => '¡No se seleccionó nada!',
'Nothing to delete!' => '¡Nada que borrar!',
'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!',
'Nothing to transfer!' => '¡Nada que transferir!',
'Nov' => 'Nov',
'November' => 'Noviembre',
'Number' => 'Número',
'Number Format' => 'Formato de número',
'Number missing in Row' => 'Falta el número en el renglón',
'O' => 'A',
'OH' => 'OH',
'Obsolete' => 'Obsoleto',
'Occupation' => 'Ocupación',
'Oct' => 'Oct',
'October' => 'Octubre',
'On Hand' => 'Existencias',
'On Hold' => 'En Espera',
'Onhand' => 'Existencia',
'Onhand Amount' => 'Cantidad en Existencia',
'Onhand Qty' => 'Cant. Existencia',
'Onhand Value' => 'Valor de Existencia',
'Open' => 'Abierto',
'Oracle Database Administration' => 'Administración de base de datos Oracle',
'Order' => 'Orden',
'Order Date' => 'Fecha de la orden',
'Order Date missing!' => '¡Falta la fecha de la orden!',
'Order Entry' => 'Ordenes',
'Order Number' => 'Número de la orden',
'Order Number missing!' => 'Falta el número de la orden!',
'Order deleted!' => '¡Orden borrada!',
'Order generation failed!' => '¡Falló la generación de Orden!',
'Order not on file!' => '¡Orden no en archivo!',
'Order saved!' => '¡Orden guardada!',
'Orders generated!' => '¡Órdenes generadas!',
'Orphaned' => 'Huérfano',
'Out' => 'Fuera',
'Out of balance transaction!' => '¡Movimiento desbalanceado!',
'Out of balance!' => '¡Desbalanceado!',
'Output Format' => 'Formato de Salida',
'Outstanding' => 'Pendiente',
'Overdue' => 'Vencido',
'Overpaid' => 'Sobrepagado',
'PDF' => 'PDF',
'PO' => 'OdeC',
'PO Number' => 'Número de Orden de Compra',
'POS' => 'Pto. de Vta.',
'POS Button' => 'Botón P. de Vta.',
'POS Invoice' => 'Ticket',
'Packaging' => 'Empaque',
'Packing List' => 'Lista de empaque',
'Packing List Date missing!' => '¡Falta la fecha en la lista de empaque!',
'Packing List Number missing!' => '¡Falta le número en la lista de empaque!',
'Packing Lists' => 'Listas de empaque',
'Paid' => 'Pagado',
'Paid Early' => 'Pagado Anticipadamente',
'Paid Late' => 'Pagado Tarde',
'Part' => 'Parte',
'Part Changeup' => 'Cambiar Parte',
'Part Description' => 'Descripción de Parte',
'Part ID' => 'ID de Parte',
'Part Number' => 'Número de Parte',
'Partnumber' => 'Número de Parte',
'Parts' => 'Partes',
'Parts Requirements' => 'Requerimientos de Partes',
'Password' => 'Contraseña',
'Password changed!' => '¡Contraseña cambiada!',
'Password does not match!' => '¡Contraseña incorrecta!',
'Password may only contain alphanumeric characters!' => '¡La contraseña solo puede contener carácteres alfanuméricos!',
'Passwords do not match!' => '¡Contraseñas son incorrectas!',
'Payable' => 'Pagable',
'Payable Batches' => 'Lotes de Pagables',
'Payable Vouchers' => 'Comprobantes de Pagables',
'Payables' => 'Por Pagar',
'Payment' => 'Pago',
'Payment Batches' => 'Lotes de Pagos',
'Payment Difference' => 'Diferencia de Pago',
'Payment Method' => 'Método de Pago',
'Payment Method deleted!' => '¡Método de Pago eliminado!',
'Payment Method saved!' => '¡Método de Pago guardado!',
'Payment Reversal' => 'Revocación de Pago',
'Payment Reversal Batches' => 'Lotes de Revocación de Pagos',
'Payment Reversal Voucher' => 'Comprobantes de Revocación de Pagos',
'Payment account missing!' => '¡Falta la cuenta de pago!',
'Payment date missing!' => '¡Falta la fecha del pago!',
'Payment posted!' => '¡Pago registrado!',
'Payments' => 'Pagos',
'Payments posted!' => '¡Pagos registrados!',
'Payroll Deduction' => 'Deducciones de nómina',
'Period' => 'Período',
'Person' => 'Persona',
'Pg Database Administration' => 'Administración de base de datos PostgreSQL',
'PgPP Database Administration' => 'Administración de base de datos PgPP',
'Phone' => 'Teléfono',
'Pick List' => 'Lista de Selección',
'Pick Lists' => 'Listas de Selección',
'Port' => 'Puerto',
'Port missing!' => '¡Falta el puerto!',
'Pos' => 'Pos',
'Post' => 'Registrar',
'Post Batch' => 'Registrar Lote',
'Post Batches' => 'Registrar Lotes',
'Post as new' => 'Registrar como nuevo',
'Posted!' => '¡Registrado!',
'Posting' => 'Registrando',
'Posting Batch' => 'Registrando Lote',
'Posting Date' => 'Registrando Fecha',
'Posting Invoice ...' => 'Registrando Factura ...',
'Posting Order ...' => 'Registrando Orden ...',
'Posting Payment' => 'Registrando Pago',
'Posting Payment ...' => 'Regisrando Pago ...',
'Posting failed!' => '¡Falló el registro!',
'Posting gl transaction ...' => 'Registrando transacción de lm',
'Posting last gl transaction ...' => 'Registrando última transacción de lm',
'Postscript' => 'Postscript',
'Precision' => 'Precisión',
'Preferences' => 'Preferencias',
'Preferences saved!' => '¡Preferencias guardadas!',
'Prepayment' => 'Prepago',
'Preview' => 'Previsualizar',
'Price' => 'Precio',
'Price Break' => 'Punto de Equilibrio',
'Price Group' => 'Grupo de Precio',
'Pricegroup' => 'Grupo de precios',
'Pricegroup deleted!' => '¡Grupo de precios borrado!',
'Pricegroup missing!' => '¡Falta el grupo de precios!',
'Pricegroup saved!' => '¡Grupo de precios guardado!',
'Pricegroups' => 'Grupos de precios',
'Pricelist' => 'Lista de Precios',
'Print' => 'Vista Preliminar',
'Print Report' => 'Imprimir Reporte',
'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar',
'Print and Post as new' => 'Imprimir y Registrar como nueva',
'Print and Save' => 'Imprimir y Guardar',
'Print and Save as new' => 'Imprimir y Guardar como nueva',
'Print and post as new' => 'Imprimir y registrar como nueva',
'Print and save as new' => 'Imprimir y guardar como nueva',
'Printed' => 'Impreso',
'Printer' => 'Impresora',
'Printing' => 'Imprimiendo',
'Printing ... ' => 'Imprimiendo ...',
'Printing check for' => 'Imprimiendo cheque para',
'Printing receipt for' => 'Imprimendo recibo para',
'Process Transactions' => 'Procesar Transacciones',
'Production' => 'Producción',
'Profit Center' => 'Centro de Ingresos',
'Project' => 'Proyecto',
'Project Description' => 'Descripción del Proyecto',
'Project Description Translations' => 'Traducciones de descripción de proyecto',
'Project Income Statement' => 'Estado de Resultados de Proyecto',
'Project Name' => 'Nombre de Proyecto',
'Project Number' => 'Número de proyecto',
'Project Number missing!' => 'Falta número de proyecto',
'Project Transactions' => 'Movimientos de proyecto',
'Project deleted!' => '¡Proyecto borrado!',
'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!',
'Project saved!' => '¡Proyecto registrado!',
'Project/Job Name' => 'Nombre de Proyecto/Trabajo',
'Project/Job Number' => 'Número de Proyecto/Trabajo',
'Project/Job Number missing!' => '¡Falta el Número de Proyecto/Trabajo!',
'Projects' => 'Proyectos',
'Projects Summary' => 'Resumen de Proyectos',
'Purchase Order' => 'Orden de compra',
'Purchase Order Number' => 'Número de Orden de Compra',
'Purchase Orders' => 'Ordenes de compra',
'Purchase Qty Summary' => 'Resumen de Ctd Compra',
'Qty' => 'Cant.',
'Quantity exceeds available units to stock!' => '¡La cantidad excede al inventario disponible!',
'Quarter' => 'Trimestre',
'Queue' => 'Cola',
'Queued' => 'En cola',
'Quotation' => 'Cotización',
'Quotation ' => 'Cotización ',
'Quotation Date' => 'Fecha de cotización',
'Quotation Date missing!' => '¡Falta la fecha de la cotización!',
'Quotation Number' => 'Número de cotización',
'Quotation Number missing!' => '¡Falta el número de la cotización!',
'Quotation deleted!' => '¡Cotización borrada!',
'Quotations' => 'Cotizaciones',
'R' => 'C',
'RFQ' => 'Sol. de Cot.',
'RFQ ' => 'Sol. de Cot. ',
'RFQ Number' => 'Número de Sol. de Cot.',
'RFQs' => 'Sols. de Cots.',
'ROP' => 'Pto. de Reord.',
'RV' => 'RV',
'RVC' => 'RVC',
'RVC missing!' => '¡Falta RVC!',
'Rate' => 'Tarifa',
'Rate missing!' => '¡Falta la tarifa!',
'Recd' => 'Recb.',
'Receipt' => 'Cobro',
'Receipt posted!' => '¡Cobro registrado!',
'Receipts' => 'Cobros',
'Receivables' => 'Por cobrar',
'Receive' => 'Recibir',
'Receive Merchandise' => 'Recibir mercancía',
'Receive all' => 'Recibir todo',
'Reconciliation' => 'Conciliación',
'Reconciliation Date' => 'Fecha de Reconciliación',
'Reconciliation Report' => 'Reporte de conciliación',
'Record in' => 'Registrar en',
'Recurring Transaction' => 'Transacción Recurrente',
'Recurring Transactions' => 'Transacciones Recurrentes',
'Reference' => 'Referencia',
'Reference missing' => 'Falta referencia',
'Remaining' => 'Disponible',
'Reminder' => 'Recordatorio',
'Reminder sent to' => 'Recordatorio enviado a',
'Reminders sent to printer!' => '¡Recordatorios enviados a impresora!',
'Remittance Voucher' => 'Comprobante de Remesa',
'Remittance Vouchers' => 'Comprobantes de Envío',
'Remove' => 'Eliminar',
'Remove Audit trail up to' => 'Eliminar pistas de auditoría hasta',
'Remove Audit trails up to' => 'Eliminar pistas de auditoría hasta',
'Remove Locks' => 'Quitar Candados',
'Removed spoolfiles!' => '¡Archivos de fila eliminados!',
'Removing marked entries from queue ...' => 'Eliminado entradas seleccionadas de la fila ...',
'Repeat' => 'Repetir',
'Report for' => 'Reporte para',
'Reporting Method' => 'Método de Reporte',
'Reports' => 'Reportes',
'Repost COGS' => 'Volver a registrar Costos',
'Req' => 'Sol',
'Request for Quotation' => 'Solicitud de cotización',
'Request for Quotations' => 'Solicitudes de cotización',
'Required by' => 'Vencimiento',
'Requirements' => 'Requerimientos',
'Retained Earnings' => 'Resultado',
'Role' => 'Rol',
'S' => 'V',
'SIC' => 'SIC',
'SIC deleted!' => '¡SIC borrado!',
'SIC saved!' => '¡SIC guardado!',
'SKU' => 'SKU',
'SO' => 'OdV',
'SQL' => 'SQL',
'SSN' => 'RIF',
'Sale' => 'Venta',
'Sale Qty Summary' => 'Resumen de Ctd Venta',
'Sales' => 'Ventas',
'Sales Invoice' => 'Factura de venta',
'Sales Invoice ' => 'Factura de venta ',
'Sales Invoice.' => 'Factura de venta.',
'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'Número de Factura de Venta/Transacción de CxC',
'Sales Invoices' => 'Facturas de venta',
'Sales Order' => 'Orden de venta',
'Sales Order Number' => 'N°de Pedido',
'Sales Order Requirements' => 'Requerimientos de Órdenes de Venta',
'Sales Orders' => 'Ordenes de venta',
'Sales Quotation Number' => 'N°de Cotización de venta',
'Salesperson' => 'Vendedor',
'Salutation' => 'Saludo',
'Saturday' => 'Sábado',
'Save' => 'Guardar',
'Save Delivered' => 'Guardar Entregado',
'Save Level' => 'Guardar Nivel',
'Save Pricelist' => 'Guardar Lista de Precios',
'Save Report' => 'Guardar Reporte',
'Save Schedule' => 'Guardar Programa',
'Save as new' => 'Guardar como nuevo',
'Save failed!' => '¡Falló al guardar!',
'Save to File' => 'Guardar en un archivo',
'Saving' => 'Guardando',
'Saving failed!' => '¡Falló guardando!',
'Schedule' => 'Programa',
'Scheduled' => 'Programado',
'Screen' => 'Pantalla',
'Search' => 'Buscar',
'Select' => 'Seleccionar',
'Select Customer' => 'Seleccionar Cliente',
'Select Part Number' => 'Seleccionar Número de Parte',
'Select Vendor' => 'Seleccionar Provedor',
'Select a Printer!' => '¡Seleccionar una Impresora!',
'Select a printer!' => '¡Seleccionar una impresora!',
'Select all' => 'Seleccionar todo',
'Select from one of the items below' => 'Seleccione uno de los siguientes artículos',
'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres',
'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos',
'Select items' => 'Seleccionar items',
'Select payment' => '¡Seleccione Pago!',
'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione Postcript o PDF',
'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!',
'Sell' => 'Vender',
'Sell Price' => 'Precio de venta',
'Send by E-Mail' => 'Enviar por correo-e',
'Sending' => 'Enviando',
'Sep' => 'Sep',
'September' => 'Septiembre',
'Serial No.' => 'Núm. de serie',
'Serial Number' => 'Número de serie',
'Service' => 'Servicio',
'Service Changeup' => 'Cambiar Servicio',
'Service Code' => 'Código de Servicio',
'Service Code missing!' => '¡Falta el Código de Trabajo!',
'Service/Labor Code' => 'Código de Servicio/Trabajo',
'Services' => 'Servicios',
'Session Timeout' => '¡Sesión Caducó!',
'Session expired!' => '¡Sesión Expiró!',
'Setup Templates' => 'Plantillas de inicio',
'Ship' => 'Enviar',
'Ship Merchandise' => 'Enviar mercancías',
'Ship all' => 'Enviar todo',
'Ship to' => 'Enviar a',
'Ship via' => 'Enviar por',
'Shipping' => 'Envío',
'Shipping Address' => 'Dirección de envío',
'Shipping Date' => 'Fecha de envío',
'Shipping Date missing!' => '¡Falta la fecha de envío!',
'Shipping Point' => 'Punto de envío',
'Short' => 'Corto',
'Signature' => 'Firma',
'Sort Names by' => 'Ordenar Nombres por',
'Sort by' => 'Ordenar por',
'Source' => 'Referencia',
'Source missing!' => '¡Falta fuente!',
'Specify from/to dates to display both reconciled and un-reconciled transactions for that period.' => 'Especificar fechas de/a para mostrar transacciones reconciliadas y no reconciliadas para ese periodo',
'Spoolfile' => 'Archivo de fila de impresión',
'Standard' => 'Estándar',
'Standard Industrial Codes' => 'Standard Industrial Codes',
'Startdate' => 'Fecha inicial',
'State' => 'Estado',
'State/Province' => 'Estado',
'Statement' => 'Estado de cuenta',
'Statement Balance' => 'Saldo bancario',
'Statement sent to' => 'Estado de cuenta enviado a',
'Statements sent to printer!' => '¡Estado de cuenta enviado a la impresora!',
'Stock' => 'Inventario',
'Stock Assembly' => 'Inventariar ensamblaje',
'Stock Finished Goods' => 'Almacén Bienes Terminados',
'Stocking Date' => 'Fecha de Inventario',
'Stores Card' => 'Tarjeta de Tiendas',
'Stores Card saved!' => '¡Tarjeta de Tiendas guardada!',
'Stores Cards' => 'Tarjetas de Tiendas',
'Stylesheet' => 'Hoja de estilos',
'Sub-contract GIFI' => 'GIFI del subcontrato',
'Subject' => 'Asunto',
'Subtotal' => 'Subtotal',
'Subtotal Only' => 'Solamente Subtotal',
'Summary' => 'Resumen',
'Summary report groups and totals transactions with same date+source. Detail report shows all individual transactions.' => 'El reporte resumido agrupa y suma transacciones con la misma fecha y fuente. El reporte detallado muestra las transacciones individuales',
'Sunday' => 'Domingo',
'Supervisor' => 'Supervisor',
'Sybase Database Administration' => 'Administración de Base de datos Sybase',
'System' => 'Sistema',
'System Defaults' => 'Defaults del sistema',
'Tab delimited file' => 'Archivo delimitado por Tab',
'Table' => 'Tabla',
'Tax' => 'Impuesto',
'Tax Accounts' => 'Cuentas de impuesto',
'Tax Included' => 'Impuesto Incluido',
'Tax Number' => 'Número de impuesto',
'Tax Number / SSN' => 'Número de impuesto / SSN',
'Tax collected' => 'Impuesto Retenido',
'Tax paid' => 'Impuesto Pagado',
'Taxable' => 'Gravable',
'Taxes' => 'Impuestos',
'Taxes saved!' => '¡Impuestos guardados!',
'Template saved!' => '¡Plantilla guardada!',
'Templates' => 'Plantillas',
'Terms' => 'Condiciones',
'Text' => 'Texto',
'Text Templates' => 'Plantillas de texto',
'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Los siguientes conjuntos de datos no están en uso y pueden ser borrados',
'The following Datasets need to be updated' => 'Es necesario actualizar los siguientes conjuntos de datos',
'The following parts could not be found:' => 'Las siguientes partes no pudieron encontrarse:',
'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificación preliminar de fuentes existentes. ¡Nada será creado o borrado en esta etapa!',
'Threshold' => 'Umbral',
'Thursday' => 'Jueves',
'Till' => 'Hasta',
'Time' => 'Tiempo',
'Time & Stores Cards' => 'Tarjetas de Tiempo y Tiendas',
'Time Card' => 'Tarjeta de Tiempo',
'Time Card deleted!' => '¡Tarjeta de Tiempo eliminada!',
'Time Card saved!' => '¡Tarjeta de Tiempo guardada!',
'Time Cards' => 'Tarjetas de Tiempo',
'Time In' => 'Hora Entrada',
'Time Out' => 'Hora Salida',
'Time and Stores Cards' => 'Tarjetas de Tiempo y Tiendas',
'Timecard' => 'Tarjeta de tiempo',
'Timecard deleted!' => '¡Tarjeta de tiempo eliminada!',
'Timecard saved!' => '¡Tarjeta de tiempo guardada!',
'Timecards' => 'Tarjetas de tiempo',
'Times' => 'Tiempos',
'Titel' => 'Título',
'Title' => 'Título',
'To' => 'A',
'To Trans Date' => 'Hasta Fecha Trans',
'To WH' => 'A Alm.',
'To Warehouse' => 'Al Almacén',
'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para agregar un usuario a un grupo, selecciónelo, cambie el nombre de usuario y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas variables se guardará con el nuevo nombre de usuario.',
'To warehouse cannot be blank' => 'Almacén destino no puede quedar en blanco',
'Tool Number' => 'Número de Herramienta',
'Top Level' => 'Nivel Superior',
'Total' => 'Total',
'Total Cost' => 'Costo Total',
'Total:' => 'Total',
'Tracking Items' => 'Elementos Rastreables',
'Trade Discount' => 'Descuento comercial',
'Trans Date' => 'Fecha Trans',
'Trans ID' => 'ID de Trans',
'Transaction' => 'Asiento',
'Transaction Date missing!' => '¡Falta la fecha del movimiento!',
'Transaction Dates' => 'Fechas de Transacciones',
'Transaction deleted!' => '¡Movimiento borrado!',
'Transaction posted!' => '¡Movimiento registrado!',
'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Reversión de movimientos activado para todas las fechas',
'Transaction reversal enforced up to' => 'Reversión de movimientos activado hasta',
'Transactions' => 'Movimientos',
'Transfer' => 'Transferir',
'Transfer Inventory' => 'Transferir inventario',
'Transfer List' => 'Lista de Transferencia',
'Transfer Number' => 'Número de Transferencia',
'Transfer Number cannot be blank' => 'Número de Transferencia no puede quedar en blanco',
'Transfer date cannot be blank' => 'Fecha de Transferencia no puede quedar en blanco',
'Transfer deleted!' => '¡Transferencia eliminada!',
'Transfer from' => 'Transferir de',
'Transfer saved!' => '¡Transferencia guardada!',
'Transfer to' => 'Transferir a',
'Transfers' => 'Transferencias',
'Transfers Deliveries' => 'Entregas Transferencias',
'Transfers List' => 'Lista de Transferencias',
'Transfers to be Delivered' => 'Transferencias para Entregar',
'Translation' => 'Traducción',
'Translation deleted!' => '¡Traducción borrada!',
'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos',
'Translations' => 'Traducciones',
'Translations saved!' => '¡Traducciones guardadas!',
'Trial Balance' => 'Balanza de comprobación',
'Tuesday' => 'Martes',
'Type' => 'Tipo',
'Type of Business' => 'Tipo de negocio',
'Type of File' => 'Tipo de Archivo',
'Un-delivered' => 'No entregada',
'Unauthorized access' => 'Acceso no autorizado',
'Unauthorized!' => '¡No autorizado!',
'Unique numbers enforced for' => 'Números únicos forzados para',
'Unit' => 'Unidad',
'Unit of measure' => 'Unidad de medida',
'Unlock System' => 'Desbloquear el sistema',
'Update' => 'Actualizar',
'Update Dataset' => 'Actualizar conjunto de datos',
'Updated' => 'Actualizado',
'Upgrading to Version' => 'Actualizando a versión',
'Upto Date' => 'Hasta Fecha',
'Usage Notes' => 'Notas de Uso',
'Use Templates' => 'Usar Plantillas',
'User' => 'Usuario',
'User Manual' => 'Manual de Usuario',
'User deleted!' => '¡Usuario borrado!',
'User saved!' => '¡Usuario guardado!',
'Valid To' => 'Válido hasta',
'Valid To date missing for' => 'Falta la fecha para Válido hasta',
'Valid until' => 'Válido hasta',
'Vendor' => 'Proveedor',
'Vendor Activity' => 'Actividad de Proveedor',
'Vendor Balances' => 'Balances de Proveedor',
'Vendor History' => 'Historia de proveedor',
'Vendor Invoice' => 'Factura de compra',
'Vendor Invoice ' => 'Factura de compra ',
'Vendor Invoice.' => 'Factura de compra.',
'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'Número de Factura de Proveedor/Transacción de CxP',
'Vendor Invoices' => 'Facturas de compra',
'Vendor Name' => 'Nombre de Proveedor',
'Vendor Number' => 'Número de proveedor',
'Vendor Part Number' => 'Número de Parte de Proveedor',
'Vendor Price List' => 'Lista de Precios de Proveedor',
'Vendor Transactions' => 'Transacciones de Proveedor',
'Vendor deleted!' => '¡Proveedor borrado!',
'Vendor missing!' => '¡Falta el proveedor!',
'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!',
'Vendor saved!' => '¡Proveedor guardado!',
'Vendors' => 'Proveedores',
'Version' => 'Versión',
'Volume' => 'Volumen',
'Voucher' => 'Comprobante',
'Voucher Number' => 'Número de Voucher',
'Voucher deleted!' => '¡Comprobante eliminado!',
'Voucher posted!' => '¡Comprobante registrado!',
'Vouchers' => 'Comprobantes',
'Warehouse' => 'Almacén',
'Warehouse deleted!' => '¡Almacén borrado!',
'Warehouse missing' => 'Falta almacén',
'Warehouse missing!' => '¡Falta almacén',
'Warehouse saved!' => '¡Almacén guardado!',
'Warehouse2' => 'Almacén 2',
'Warehouses' => 'Almacenes',
'Warning!' => '¡Advertencia!',
'Waybill' => 'Hoja de ruta',
'Website' => 'Sitio web',
'Wednesday' => 'Miércoles',
'Week' => 'Semana',
'Week(s)' => 'Semana(s)',
'Weeks' => 'Semanas',
'Weight' => 'Peso',
'Weight Unit' => 'Unidad de Peso',
'What type of item is this?' => '¿Que tipo de articulo es este?',
'Work Fax' => 'Fax Trabajo',
'Work Mobile' => 'Celular Trabajo',
'Work Order' => 'Orden de Trabajo',
'Work Orders' => 'Órdenes de Trabajo',
'Work Phone' => 'Teléfono de oficina',
'Year' => 'Año',
'Year(s)' => 'Año(s)',
'Yearend' => 'Cierre de periodo',
'Yearend date missing!' => '¡Falta el cierre de periodo!',
'Yearend posted!' => '¡Cierre de periodo registrado!',
'Yearend posting failed!' => '¡Falló el registro de cierre de periodo!',
'Years' => 'Años',
'Yes' => 'Si',
'You are logged out' => '¡Ud. está desconectado del sistema!',
'You are not authorized to add a new item!' => '¡Ud. no esta autorizado para agregar un elemento!',
'You are posting an existing transaction!' => '¡Ud. está registrando una transacción existente!',
'You are printing and posting an existing transaction!' => '¡Ud. está imprimiendo y registrando una transacción existente!',
'You are printing and saving an existing order' => '¡Ud. esta imprimiendo y guardando una orden existente!',
'You are printing and saving an existing quotation' => '¡Ud. esta imprimiendo y guardando una cotización existente!',
'You are printing and saving an existing transaction!' => '¡Ud. está imprimiendo y guardando una transacción existente!',
'You are saving an existing order' => '¡Ud. está guardando una orden existente!',
'You are saving an existing quotation' => '¡Ud. está guardando una cotización existente!',
'You are saving an existing transaction!' => '¡Ud. está guardando una transacción existente!',
'You can also un-check already reconciled transactions by specifying from/to dates.' => 'Ud. puede también de-seleccionar transacciones ya reconciliadas especificando fechas de/a.',
'You did not enter a name!' => '¡No ingresó un nombre!',
'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Debe ingresar un servidor y un puerto para conexiones locales y remotas!',
'Zip' => 'CP',
'Zip/Postal Code' => 'Código Postal',
'account cannot be set to any other type of account' => 'El tipo de cuenta no puede ser configurado como otro tipo de cuenta',
'as at' => 'como a',
'days' => 'días',
'does not exist' => 'no existe',
'done' => 'listo',
'ea' => 'pza',
'failed' => 'falló',
'for' => 'para',
'for Period' => 'para el periodo',
'html' => 'html',
'is already a member!' => '¡ya es miembro!',
'localhost' => 'localhost',
'locked!' => '¡bloqueado!',
'login may only contain alphanumeric characters!' => '¡el login solo puede contener carácteres alfanuméricos!',
'notes' => 'notas',
'ok' => 'ok',
'partsgroup' => 'partsgroup',
'posted!' => '¡registrado!',
'sent' => 'enviado',
'successfully created!' => '¡creado con éxito!',
'successfully deleted!' => '¡borrado con éxito!',
'time(s)' => 'vece(s)',
'unexpected error!' => '¡error inesperado!',
'website' => 'sitio web',
};
1;
|