File: sqlb_es_ES.ts

package info (click to toggle)
sqlitebrowser 3.12.1-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 19,184 kB
  • sloc: cpp: 108,693; ansic: 2,143; yacc: 855; lex: 259; sh: 177; xml: 55; python: 27; makefile: 5
file content (7034 lines) | stat: -rw-r--r-- 351,557 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../AboutDialog.ui" line="14"/>
        <source>About DB Browser for SQLite</source>
        <translation>Acerca de «DB Browser for SQLite»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AboutDialog.ui" line="47"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Versión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AboutDialog.ui" line="102"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;DB Browser for SQLite is an open source, freeware visual tool used to create, design and edit SQLite database files.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is bi-licensed under the Mozilla Public License Version 2, as well as the GNU General Public License Version 3 or later. You can modify or redistribute it under the conditions of these licenses.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt&quot;&gt;https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt&lt;/a&gt; for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information on this program please visit our website at: &lt;a href=&quot;http://sqlitebrowser.org&quot;&gt;http://sqlitebrowser.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;This software uses the GPL/LGPL Qt Toolkit from &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;http://qt-project.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;&lt;br/&gt;See &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt; for licensing terms and information.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;It also uses the Silk icon set by Mark James licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 and 3.0 license.&lt;br/&gt;See &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt; for details.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;«DB Browser for SQLite» es una herramienta visual, libre y de fuente abierta usada para crear, diseñar y editar archivos de bases de datos SQLite.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Está licenciada dualmente con la Mozilla Public License Versión 2, y con la GNU General Public License Versión 3 o posterior. Puede modificarla o redistribuirla bajo las condiciones de estas licencias.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vea &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/a&gt; y &lt;a href=&quot;https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt&quot;&gt;https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt&lt;/a&gt; para más detalles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para más información sobre este programa visite nuestra página web: &lt;a href=&quot;http://sqlitebrowser.org&quot;&gt;http://sqlitebrowser.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;Esta aplicación utiliza GPL/LGPL Qt Toolkit de &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;http://qt-project.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;&lt;br/&gt;Vea &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt; para los términos de licencia e información.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;Además utiliza el conjunto de iconos Silk de Mark James licenciado bajo la licencia Creative Commons Attribution 2.5 y 3.0.&lt;br/&gt;Vea &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt; para los detalles.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddRecordDialog</name>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.ui" line="14"/>
        <source>Add New Record</source>
        <translation>Añadir nuevo registro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.ui" line="27"/>
        <source>Enter values for the new record considering constraints. Fields in bold are mandatory.</source>
        <translation>Introduzca valores para el nuevo registro teniendo en cuenta las restricciones. Los campos en negrita son obligatorios.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.ui" line="67"/>
        <source>In the Value column you can specify the value for the field identified in the Name column. The Type column indicates the type of the field. Default values are displayed in the same style as NULL values.</source>
        <translation>En la columna Valor puede especificar el valor del campo identificado en la columna Nombre. La columna Tipo indica el tipo de campo. Los valores por defecto se muestran en la misma tipografía que los valores NULL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.ui" line="74"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.ui" line="79"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.ui" line="84"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.ui" line="87"/>
        <source>Values to insert. Pre-filled default values are inserted automatically unless they are changed.</source>
        <translation>Valores a insertar. Los valores mostrados por defecto son insertados automáticamente a menos que se cambien.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.ui" line="93"/>
        <source>When you edit the values in the upper frame, the SQL query for inserting this new record is shown here. You can edit manually the query before saving.</source>
        <translation>Cuando se editan los valores en el cuadro superior, aquí se muestra la consulta SQL para insertar este nuevo registro. Puede editarla antes de guardar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.ui" line="110"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Save&lt;/span&gt; will submit the shown SQL statement to the database for inserting the new record.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Restore Defaults&lt;/span&gt; will restore the initial values in the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Value&lt;/span&gt; column.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Cancel&lt;/span&gt; will close this dialog without executing the query.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Guardar&lt;/span&gt; enviará a la base de datos la sentencia SQL mostrada para insertar el nuevo registro.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Restituir valores por Defecto&lt;/span&gt; restituirá los valores iniciales en la columna &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Valor&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Cancelar&lt;/span&gt; cierra este diálogo sin ejecutar la consulta.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.cpp" line="234"/>
        <source>Auto-increment
</source>
        <translation>Auto-incremento
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.cpp" line="237"/>
        <source>Unique constraint
</source>
        <translation>Restricción UNIQUE
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.cpp" line="240"/>
        <source>Check constraint:	 %1
</source>
        <translation>Restricción CHECK:	 %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.cpp" line="244"/>
        <source>Foreign key:	 %1
</source>
        <translation>Clave foránea:	 %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.cpp" line="253"/>
        <source>Default value:	 %1
</source>
        <translation>Valor por defecto:	 %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.cpp" line="279"/>
        <source>Error adding record. Message from database engine:

%1</source>
        <translation>Error añadiendo registro. Mensaje de la base de datos:

%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.cpp" line="360"/>
        <source>Are you sure you want to restore all the entered values to their defaults?</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere restaurar todos los valores introducidos a sus valores por defecto?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Application</name>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="95"/>
        <source>Possible command line arguments:</source>
        <translation>Argumentos de línea de comandos disponibles:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="131"/>
        <source>The -o/--option and -O/--save-option options require an argument in the form group/setting=value</source>
        <translation>Las opciones -o/--option y -O/--save-option requieren un argumento de la forma grupo/ajuste=valor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="93"/>
        <source>Usage: %1 [options] [&lt;database&gt;|&lt;project&gt;]
</source>
        <translation>Uso: %1 [opciones] [&lt;base de datos&gt;|&lt;proyecto&gt;]
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="96"/>
        <source>  -h, --help          Show command line options</source>
        <translation>  -h, --help          Mostrar opciones de línea de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="97"/>
        <source>  -q, --quit          Exit application after running scripts</source>
        <translation>  -q, --quit          Salir de la aplicación tras ejecutar los scripts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="98"/>
        <source>  -s, --sql &lt;file&gt;    Execute this SQL file after opening the DB</source>
        <translation>  -s, --sql &lt;archivo&gt; Ejecuta este archivo de SQL tras abrir la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="99"/>
        <source>  -t, --table &lt;table&gt; Browse this table after opening the DB</source>
        <translation>  -t, --table &lt;tabla&gt; Mostrar esta tabla en la hoja de datos tras abrir la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="100"/>
        <source>  -R, --read-only     Open database in read-only mode</source>
        <translation>  -R, --read-only     Abrir base de datos en modo de solo-lectura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="101"/>
        <source>  -o, --option &lt;group&gt;/&lt;setting&gt;=&lt;value&gt;</source>
        <translation>  -o, --option &lt;grupo&gt;/&lt;ajuste&gt;=&lt;valor&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="102"/>
        <source>                      Run application with this setting temporarily set to value</source>
        <translation>                      Ejecutar la aplicación con este ajuste establecido temporalmente a este valor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="103"/>
        <source>  -O, --save-option &lt;group&gt;/&lt;setting&gt;=&lt;value&gt;</source>
        <translation>  -O, --save-option &lt;grupo&gt;/&lt;ajuste&gt;=&lt;valor&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="104"/>
        <source>                      Run application saving this value for this setting</source>
        <translation>                      Ejecutar la aplicación guardando este valor para este ajuste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="105"/>
        <source>  -v, --version       Display the current version</source>
        <translation>  -v, --version       Mostrar la versión actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="106"/>
        <source>  &lt;database&gt;          Open this SQLite database</source>
        <translation>  &lt;base de datos&gt;     Abrir esta base de datos SQLite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="107"/>
        <source>  &lt;project&gt;           Open this project file (*.sqbpro)</source>
        <translation>  &lt;proyecto&gt;          Abrir este archivo de proyecto (*.sqbpro)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="115"/>
        <source>The -s/--sql option requires an argument</source>
        <translation>La opción -s/--sql necesita un argumento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="117"/>
        <source>The file %1 does not exist</source>
        <translation>El archivo %1 no existe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="122"/>
        <source>The -t/--table option requires an argument</source>
        <translation>La opción -t/--table necesita un argumento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="236"/>
        <source>SQLite Version </source>
        <translation>Versión de SQLite </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="238"/>
        <source>SQLCipher Version %1 (based on SQLite %2)</source>
        <translation>Versión de SQLCipher %1 (basado en SQLite %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="241"/>
        <source>DB Browser for SQLite Version %1.</source>
        <translation>«DB Browser for SQLite» Versión %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="242"/>
        <source>Built for %1, running on %2</source>
        <translation>Compilado para %1, ejecutándose en %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="243"/>
        <source>Qt Version %1</source>
        <translation>Versión de Qt %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Application.cpp" line="159"/>
        <source>Invalid option/non-existant file: %1</source>
        <translation>Opción inválida o archivo inexistente: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CipherDialog</name>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="14"/>
        <source>SQLCipher encryption</source>
        <translation>Cifrado con SQLCipher</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="27"/>
        <source>&amp;Password</source>
        <translation>&amp;Clave</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="44"/>
        <source>&amp;Reenter password</source>
        <translation>&amp;Reintroducir clave</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="98"/>
        <source>Encr&amp;yption settings</source>
        <translation>Ajustes de &amp;cifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="110"/>
        <source>SQLCipher &amp;3 defaults</source>
        <translation>Predeterminados de SQLCipher &amp;3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="117"/>
        <source>SQLCipher &amp;4 defaults</source>
        <translation>Predeterminados de SQLCipher &amp;4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="124"/>
        <source>Custo&amp;m</source>
        <translation>&amp;Personalizado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="133"/>
        <source>Page si&amp;ze</source>
        <translation>&amp;Tamaño de página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="146"/>
        <source>&amp;KDF iterations</source>
        <translation>Iteraciones &amp;KDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="166"/>
        <source>HMAC algorithm</source>
        <translation>Algoritmo HMAC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="195"/>
        <source>KDF algorithm</source>
        <translation>Algoritmo KDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="224"/>
        <source>Plaintext Header Size</source>
        <translation>Tamaño de la cabecera del texto en claro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="66"/>
        <source>Passphrase</source>
        <translation>Frase de contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.ui" line="71"/>
        <source>Raw key</source>
        <translation>Clave en bruto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.cpp" line="35"/>
        <source>Please set a key to encrypt the database.
Note that if you change any of the other, optional, settings you&apos;ll need to re-enter them as well every time you open the database file.
Leave the password fields empty to disable the encryption.
The encryption process might take some time and you should have a backup copy of your database! Unsaved changes are applied before modifying the encryption.</source>
        <translation>Por favor, elija una clave para cifrar la base de datos.
Tenga en cuenta que:
- Si modifica cualquiera de los otros ajustes opcionales necesitará
  reintroducirlos también cada vez que abra la base de datos.
- Puede dejar los campos de clave en blanco para no usar cifrado.
- El proceso de cifrado puede llevar algún tiempo.
- ¡Debería hacer una copia de respaldo de la base de datos!
- Los cambios no guardados son aplicados antes de modificar el cifrado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CipherDialog.cpp" line="40"/>
        <source>Please enter the key used to encrypt the database.
If any of the other settings were altered for this database file you need to provide this information as well.</source>
        <translation>Por favor, introduzca la clave a usar en el cifrado de la base de datos.
Si se modificaron cualquiera de los otros ajustes para este archivo de base de datos, también tendrá que proporcionar esta información.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColumnDisplayFormatDialog</name>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.ui" line="14"/>
        <source>Choose display format</source>
        <translation>Elija el formato de presentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.ui" line="20"/>
        <source>Display format</source>
        <translation>Formato de presentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.ui" line="26"/>
        <source>Choose a display format for the column &apos;%1&apos; which is applied to each value prior to showing it.</source>
        <translation>Elija el formato para la columna «%1» el cual se aplicará a cada valor antes de mostrarlo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="17"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="19"/>
        <source>Decimal number</source>
        <translation>Número decimal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="20"/>
        <source>Exponent notation</source>
        <translation>Notación exponencial</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="21"/>
        <source>Hex blob</source>
        <translation>Secuencia hexadecimal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="22"/>
        <source>Hex number</source>
        <translation>Número hexadecimal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="26"/>
        <source>Apple NSDate to date</source>
        <translation>Fecha de Apple NSDate a fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="27"/>
        <source>Java epoch (milliseconds) to date</source>
        <translation>Tiempo Java (milisegundos) a fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="28"/>
        <source>.NET DateTime.Ticks to date</source>
        <translation>DateTime.Ticks de .NET a fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="29"/>
        <source>Julian day to date</source>
        <translation>Fecha juliana a fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="31"/>
        <source>Unix epoch to local time</source>
        <translation>Tiempo Unix a hora local</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="33"/>
        <source>Date as dd/mm/yyyy</source>
        <translation>Fecha dd/mm/aaaa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="35"/>
        <source>Lower case</source>
        <translation>Minúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="111"/>
        <source>Custom display format must contain a function call applied to %1</source>
        <translation>El formato de presentación a medida tiene que contener una llamada de función aplicada a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="123"/>
        <source>Error in custom display format. Message from database engine:

%1</source>
        <translation>Error en el formato de presentación a medida. Mensaje del motor de la base de datos:

%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="125"/>
        <source>Custom display format must return only one column but it returned %1.</source>
        <translation>El formato de presentación a medida debe devolver sólo una columna pero ha devuelto %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="23"/>
        <source>Octal number</source>
        <translation>Número octal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="24"/>
        <source>Round number</source>
        <translation>Número redondeado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="30"/>
        <source>Unix epoch to date</source>
        <translation>Tiempo Unix a fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="36"/>
        <source>Upper case</source>
        <translation>Mayúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="32"/>
        <source>Windows DATE to date</source>
        <translation>Fecha Windows a fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColumnDisplayFormatDialog.cpp" line="38"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>A medida</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CondFormatManager</name>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="14"/>
        <source>Conditional Format Manager</source>
        <translation>Gestor de Formato Condicional</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="20"/>
        <source>This dialog allows creating and editing conditional formats. Each cell style will be selected by the first accomplished condition for that cell data. Conditional formats can be moved up and down, where those at higher rows take precedence over those at lower. Syntax for conditions is the same as for filters and an empty condition applies to all values.</source>
        <translation>Este diálogo permite crear y editar formatos condicionales. Cada estilo de celda será seleccionado por la primera condición que se cumpla para los datos de esa celda. Los formatos condicionales se pueden mover arriba y abajo, teniendo precedencia aquellos en líneas superiores sobre los inferiores. La sintaxis es la misma que para los filtros y se aplica una condición vacía a todos los valores.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="32"/>
        <source>Add new conditional format</source>
        <translation>Añadir un nuevo formato condicional</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="35"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Añadir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="52"/>
        <source>Remove selected conditional format</source>
        <translation>Elimina el formato condicional seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="55"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Eliminar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="72"/>
        <source>Move selected conditional format up</source>
        <translation>Mueve arriba el formato condicional seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="75"/>
        <source>Move &amp;up</source>
        <translation>Mueve a&amp;rriba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="92"/>
        <source>Move selected conditional format down</source>
        <translation>Mueve abajo el formato condicional seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="95"/>
        <source>Move &amp;down</source>
        <translation>Mueve a&amp;bajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="158"/>
        <source>Foreground</source>
        <translation>Texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="161"/>
        <source>Text color</source>
        <translation>Color del texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="166"/>
        <source>Background</source>
        <translation>Fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="169"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Color del fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="174"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Tipo de letra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="179"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Tamaño</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="187"/>
        <source>Bold</source>
        <translation>Negrita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="199"/>
        <source>Italic</source>
        <translation>Cursiva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="211"/>
        <source>Underline</source>
        <translation>Subrayado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="220"/>
        <source>Alignment</source>
        <translation>Justificado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.ui" line="225"/>
        <source>Condition</source>
        <translation>Condición</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.cpp" line="101"/>
        <location filename="../CondFormatManager.cpp" line="102"/>
        <source>Click to select color</source>
        <translation>Haga clic para seleccionar el color</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormatManager.cpp" line="246"/>
        <source>Are you sure you want to clear all the conditional formats of this field?</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere borrar todos los formatos condicionales de este campo?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DBBrowserDB</name>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="302"/>
        <source>Please specify the database name under which you want to access the attached database</source>
        <translation>Por favor, especifique el nombre con el que acceder a la base de datos anexada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="378"/>
        <source>Invalid file format</source>
        <translation>Formato de archivo inválido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="707"/>
        <source>Do you want to save the changes made to the database file %1?</source>
        <translation>¿Guardar los cambios hechos al archivo de base de datos «%1»?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="816"/>
        <source>Exporting database to SQL file...</source>
        <translation>Exportando base de datos a un archivo SQL...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="817"/>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1043"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1042"/>
        <source>Executing SQL...</source>
        <translation>Ejecutando SQL...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1069"/>
        <source>Action cancelled.</source>
        <translation>Acción cancelada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="288"/>
        <source>This database has already been attached. Its schema name is &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Esta base de datos ya ha sido anexada. Su nombre de esquema es «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="702"/>
        <source>Do you really want to close this temporary database? All data will be lost.</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere cerrar esta base de datos temporal? Todos los datos se perderán.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="722"/>
        <source>Database didn&apos;t close correctly, probably still busy</source>
        <translation>La base de datos no se ha cerrado correctamente, probablemente todavía está ocupada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="768"/>
        <source>The database is currently busy: </source>
        <translation>La base de datos está actualmente ocupada: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="769"/>
        <source>Do you want to abort that other operation?</source>
        <translation>¿Desea abortar la otra operación?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1001"/>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1033"/>
        <source>No database file opened</source>
        <translation>No hay una base de datos abierta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1139"/>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1152"/>
        <source>Error in statement #%1: %2.
Aborting execution%3.</source>
        <translation>Error en la sentencia #%1: %2.
Abortando ejecución%3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1142"/>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1155"/>
        <source> and rolling back</source>
        <translation> y deshaciendo cambios</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1201"/>
        <source>didn&apos;t receive any output from %1</source>
        <translation>no se recibió ninguna salida de «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1207"/>
        <source>could not execute command: %1</source>
        <translation>no se pudo ejecutar el comando: «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1369"/>
        <source>Cannot delete this object</source>
        <translation>No se puede borrar este objeto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1413"/>
        <source>Cannot set data on this object</source>
        <translation>No se pueden poner datos en este objeto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1520"/>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1527"/>
        <source>A table with the name &apos;%1&apos; already exists in schema &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>Una tabla con el nombre «%1» ya existe en el esquema «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1536"/>
        <source>No table with name &apos;%1&apos; exists in schema &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>No existe una tabla con el nombre «%1» en el esquema «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1546"/>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1567"/>
        <source>Cannot find column %1.</source>
        <translation>No se puede encontrar la columna %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1580"/>
        <source>Creating savepoint failed. DB says: %1</source>
        <translation>Creación del punto de guardado fallido. La base de datos dice: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1643"/>
        <source>Renaming the column failed. DB says:
%1</source>
        <translation>Renombrado de la columna fallido. La base de datos dice:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1671"/>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1823"/>
        <source>Releasing savepoint failed. DB says: %1</source>
        <translation>Liberación del punto de guardado fallido. La base de datos dice: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1690"/>
        <source>Creating new table failed. DB says: %1</source>
        <translation>Creación de la nueva tabla fallida. La base de datos dice: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1722"/>
        <source>Copying data to new table failed. DB says:
%1</source>
        <translation>Copia de datos a la nueva table fallida. La base de datos dice:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1789"/>
        <source>Deleting old table failed. DB says: %1</source>
        <translation>Borrado de tabla fallido. La base de datos dice: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1859"/>
        <source>Error renaming table &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.
Message from database engine:
%3</source>
        <translation>Error renombrando la tabla «%1» a «%2».
Mensaje de la base de datos:
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1954"/>
        <source>could not get list of db objects: %1</source>
        <translation>No se pudo obtener la lista de objetos de la base de datos: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1814"/>
        <source>Restoring some of the objects associated with this table failed. This is most likely because some column names changed. Here&apos;s the SQL statement which you might want to fix and execute manually:

</source>
        <translation>La restitución de algunos de los objetos asociados con esta tabla ha fallado. Lo más probable es que esto suceda porque los nombres de algunas columnas han cambiado. Esta es la sentencia SQL que puede que quiera corregir y ejecutar manualmente:

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1960"/>
        <source>could not get list of databases: %1</source>
        <translation>no se pudo obtener lista de bases de datos: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="2072"/>
        <source>Error loading extension: %1</source>
        <translation>Error cargando la extensión: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="2097"/>
        <source>could not get column information</source>
        <translation>No se pudo obtener información de la columna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="1988"/>
        <source>Error setting pragma %1 to %2: %3</source>
        <translation>Error definiendo pragma %1 como %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitedb.cpp" line="2034"/>
        <source>File not found.</source>
        <translation>Archivo no encontrado.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DbStructureModel</name>
    <message>
        <location filename="../DbStructureModel.cpp" line="23"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DbStructureModel.cpp" line="23"/>
        <source>Object</source>
        <translation>Objeto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DbStructureModel.cpp" line="23"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DbStructureModel.cpp" line="23"/>
        <source>Schema</source>
        <translation>Esquema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DbStructureModel.cpp" line="23"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DbStructureModel.cpp" line="165"/>
        <source>Browsables</source>
        <translation>Navegables</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DbStructureModel.cpp" line="170"/>
        <source>All</source>
        <translation>Todos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DbStructureModel.cpp" line="179"/>
        <source>Temporary</source>
        <translation>Temporal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DbStructureModel.cpp" line="326"/>
        <source>Tables (%1)</source>
        <translation>Tablas (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DbStructureModel.cpp" line="331"/>
        <source>Indices (%1)</source>
        <translation>Índices (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DbStructureModel.cpp" line="336"/>
        <source>Views (%1)</source>
        <translation>Vistas (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DbStructureModel.cpp" line="341"/>
        <source>Triggers (%1)</source>
        <translation>Disparadores (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditDialog</name>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="14"/>
        <source>Edit database cell</source>
        <translation>Editar celda de la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="31"/>
        <source>Mode:</source>
        <translation>Modo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="47"/>
        <source>This is the list of supported modes for the cell editor. Choose a mode for viewing or editing the data of the current cell.</source>
        <translation>Esta es la lista de modos admitidos en el editor de celdas. Elija un modo para visualizar o editar los datos de la celda actual.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="56"/>
        <source>RTL Text</source>
        <translation>Texto RTL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="66"/>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="252"/>
        <source>Image</source>
        <translation>Imagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="71"/>
        <source>JSON</source>
        <translation>JSON</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="76"/>
        <source>XML</source>
        <translation>XML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="84"/>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="87"/>
        <source>Automatically adjust the editor mode to the loaded data type</source>
        <translation>Ajustar automáticamente el modo de edición al tipo de datos cargados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="90"/>
        <source>This checkable button enables or disables the automatic switching of the editor mode. When a new cell is selected or new data is imported and the automatic switching is enabled, the mode adjusts to the detected data type. You can then change the editor mode manually. If you want to keep this manually switched mode while moving through the cells, switch the button off.</source>
        <translation>Esta casilla activa o desactiva el cambio automático del modo de edición. Cuando se selecciona una nueva celda o se importan nuevos datos y la selección automática está activada, el modo de edición se ajusta al tipo de datos detectados. El modo de edición para la celda se puede cambiar manualmente. Si prefiere mantener el modo de edición seleccionado manualmente mientras se mueve por las celdas, desmarque la casilla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="93"/>
        <source>Auto-switch</source>
        <translation>Auto-selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="142"/>
        <source>The text editor modes let you edit plain text, as well as JSON or XML data with syntax highlighting, automatic formatting and validation before saving.

Errors are indicated with a red squiggle underline.</source>
        <translation>Los modos de edición de texto permiten editar texto plano, y también JSON o XML con resaltado de sintaxis, formato automático y validación previa a guardar.

Los errores se indican con un subrayado ondulado en rojo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="157"/>
        <source>This Qt editor is used for right-to-left scripts, which are not supported by the default Text editor. The presence of right-to-left characters is detected and this editor mode is automatically selected.</source>
        <translation>Este editor Qt se usa para scripts de derecha-a-izquierda, que no están soportados por el editor de Texto por defecto. Al detectar la presencia de caracteres de derecha-a-izquierda este modo de edición se activa automáticamente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="305"/>
        <source>Open preview dialog for printing the data currently stored in the cell</source>
        <translation>Abrir diálogo de previsualización para imprimir los datos actualmente almacenados en la celda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="341"/>
        <source>Auto-format: pretty print on loading, compact on saving.</source>
        <translation>Auto-formato: dar formato al cargar, compactar al guardar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="344"/>
        <source>When enabled, the auto-format feature formats the data on loading, breaking the text in lines and indenting it for maximum readability. On data saving, the auto-format feature compacts the data removing end of lines, and unnecessary whitespace.</source>
        <translation>Si se habilita, la opción de auto-formato da formato a los datos al cargarlos, rompiendo y sangrando las líneas de texto para una legibilidad máxima. Al guardar los datos, esta opción los compacta, eliminando fines de línea y espacio en blanco innecesario.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="401"/>
        <source>Word Wrap</source>
        <translation>Ajuste del Texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="404"/>
        <source>Wrap lines on word boundaries</source>
        <translation>Ajustar las líneas en palabras completas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="413"/>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="419"/>
        <source>Open in default application or browser</source>
        <translation>Abrir en la aplicacion por defecto o navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="416"/>
        <source>Open in application</source>
        <translation>Abrir en una aplicacion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="422"/>
        <source>The value is interpreted as a file or URL and opened in the default application or web browser.</source>
        <translation>El valor es interpretado como un nombre de archivo o URL y abierto en la aplicación por defecto del sistema o el navegador de internet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="431"/>
        <source>Save file reference...</source>
        <translation>Guardar referencia de archivo...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="434"/>
        <source>Save reference to file</source>
        <translation>Guardar referencia a archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="458"/>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="461"/>
        <source>Open in external application</source>
        <translation>Abrir en una aplicación externa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="338"/>
        <source>Autoformat</source>
        <translation>Auto-formato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="353"/>
        <source>&amp;Export...</source>
        <translation>&amp;Exportar...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="368"/>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="443"/>
        <source>&amp;Import...</source>
        <translation>&amp;Importar...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="371"/>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="446"/>
        <source>Import from file</source>
        <translation>Importar desde archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="374"/>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="449"/>
        <source>Opens a file dialog used to import any kind of data to this database cell.</source>
        <translation>Abre un diálogo para elegir el archivo para importar cualquier tipo de datos a esta celda.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="356"/>
        <source>Export to file</source>
        <translation>Exportar a archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="359"/>
        <source>Opens a file dialog used to export the contents of this database cell to a file.</source>
        <translation>Abre un diálogo para elegir el archivo al que exportar el contenido de esta celda de la base de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="284"/>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="299"/>
        <source>Print...</source>
        <translation>Imprimir...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="287"/>
        <source>Open preview dialog for printing displayed image</source>
        <translation>Abre un diálogo de previsualización para imprimir la imagen mostrada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="290"/>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="308"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="302"/>
        <source>Open preview dialog for printing displayed text</source>
        <translation>Abre un diálogo de previsualización para imprimir el texto mostrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="320"/>
        <source>Copy Hex and ASCII</source>
        <translation>Copiar hex. y ASCII</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="323"/>
        <source>Copy selected hexadecimal and ASCII columns to the clipboard</source>
        <translation>Copia las columnas seleccionadas en hexadecimal y ASCII al portapapeles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="326"/>
        <source>Ctrl+Shift+C</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="383"/>
        <source>Set as &amp;NULL</source>
        <translation>Borrar a &amp;NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="262"/>
        <source>Apply data to cell</source>
        <translation>Aplicar los datos a la celda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="265"/>
        <source>This button saves the changes performed in the cell editor to the database cell.</source>
        <translation>Este botón guarda los cambios realizados en el editor a la celda de la base de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="268"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="51"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="61"/>
        <source>Binary</source>
        <translation>Binario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="386"/>
        <source>Erases the contents of the cell</source>
        <translation>Borra el contenido de la celda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="17"/>
        <source>This area displays information about the data present in this database cell</source>
        <translation>Esta zona muestra información acerca de los datos presentes en esta celda de la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="219"/>
        <source>Type of data currently in cell</source>
        <translation>Tipo de datos actualmente en la celda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.ui" line="241"/>
        <source>Size of data currently in table</source>
        <translation>Tamaño de los datos actualmente en la tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="462"/>
        <source>Choose a filename to export data</source>
        <translation>Seleccione un nombre de archivo para exportar los datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="250"/>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="259"/>
        <source>Image data can&apos;t be viewed in this mode.</source>
        <translation>Datos de imagen no se puede visualizar en este modo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="251"/>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="260"/>
        <source>Try switching to Image or Binary mode.</source>
        <translation>Intente cambiando al modo «Imagen» o «Binario».</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="317"/>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="326"/>
        <source>Binary data can&apos;t be viewed in this mode.</source>
        <translation>Datos binarios no se puede visualizar en este modo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="318"/>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="327"/>
        <source>Try switching to Binary mode.</source>
        <translation>Intente cambiando al modo  «Binario».</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="354"/>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="373"/>
        <source>Image files (%1)</source>
        <translation>Archivos de imagen (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="428"/>
        <source>Binary files (*.bin)</source>
        <translation>Archivos binarios (*.bin)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="385"/>
        <source>Choose a file to import</source>
        <translation>Seleccione el archivo a importar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="424"/>
        <source>%1 Image</source>
        <translation>%1 Imagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="528"/>
        <source>Invalid data for this mode</source>
        <translation>Datos inválidos para este modo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="529"/>
        <source>The cell contains invalid %1 data. Reason: %2. Do you really want to apply it to the cell?</source>
        <translation>La celda contiene datos de tipo %1 inválidos. Razón: «%2». ¿Realmente desea aplicarlos a la celda?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="1020"/>
        <source>Type of data currently in cell: %1 Image</source>
        <translation>El tipo de datos en la celda es: Imagen %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="1026"/>
        <source>%1x%2 pixel(s)</source>
        <translation>%1×%2 píxel(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="1037"/>
        <source>Type of data currently in cell: NULL</source>
        <translation>El tipo de datos en la celda es: NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="1058"/>
        <source>Type of data currently in cell: Valid JSON</source>
        <translation>Tipo de datos actualmente en la celda: JSON válido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="1221"/>
        <source>Couldn&apos;t save file: %1.</source>
        <translation type="unfinished">No se pudo guardar el archivo: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="1246"/>
        <source>The data has been saved to a temporary file and has been opened with the default application. You can now edit the file and, when you are ready, apply the saved new data to the cell editor or cancel any changes.</source>
        <translation>Los datos se han guardado en un archivo temporal y se ha abierto con la aplicación por defecto. Ahora puede editar ese archivo y cuado termine puede aplicar los nuevos datos guardados a la celda o cancelar los cambios.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="862"/>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="1050"/>
        <source>Type of data currently in cell: Text / Numeric</source>
        <translation>Tipo de datos actualmente en la celda: Texto / Numérico</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="863"/>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="1051"/>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="1059"/>
        <source>%n character(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n carácter</numerusform>
            <numerusform>%n caracteres</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="1067"/>
        <source>Type of data currently in cell: Binary</source>
        <translation>Tipo de datos actualmente en la celda: Binario</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="1038"/>
        <location filename="../EditDialog.cpp" line="1068"/>
        <source>%n byte(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n byte</numerusform>
            <numerusform>%n bytes</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditIndexDialog</name>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.ui" line="26"/>
        <source>&amp;Name</source>
        <translation>&amp;Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.ui" line="237"/>
        <source>Order</source>
        <translation>Orden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.ui" line="39"/>
        <source>&amp;Table</source>
        <translation>&amp;Tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.ui" line="14"/>
        <source>Edit Index Schema</source>
        <translation>Editar índice del esquema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.ui" line="52"/>
        <source>&amp;Unique</source>
        <translation>&amp;Único</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.ui" line="69"/>
        <source>For restricting the index to only a part of the table you can specify a WHERE clause here that selects the part of the table that should be indexed</source>
        <translation>Para restringir el índice exclusivamente a una parte de la tabla hay que especificar aquí una cláusula WHERE que seleccione la parte de la tabla que será indexada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.ui" line="72"/>
        <source>Partial inde&amp;x clause</source>
        <translation>Cláusula para inde&amp;xado parcial</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.ui" line="85"/>
        <source>Colu&amp;mns</source>
        <translation>Colu&amp;mnas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.ui" line="130"/>
        <source>Table column</source>
        <translation>Columna de la tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.ui" line="135"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.ui" line="172"/>
        <source>Add a new expression column to the index. Expression columns contain SQL expression rather than column names.</source>
        <translation>Añade una nueva columna computada al índice. Las columnas computadas contienen una expresión SQL en lugar de nombres de columna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.ui" line="232"/>
        <source>Index column</source>
        <translation>Columna de índice</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.cpp" line="269"/>
        <source>Deleting the old index failed:
%1</source>
        <translation>Borrado del índice previo fallido:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditIndexDialog.cpp" line="278"/>
        <source>Creating the index failed:
%1</source>
        <translation>Creación de índice fallida:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditTableDialog</name>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="14"/>
        <source>Edit table definition</source>
        <translation>Editar la definición de la tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="27"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="43"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avanzado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="85"/>
        <source>Make this a &apos;WITHOUT rowid&apos; table. Setting this flag requires a field of type INTEGER with the primary key flag set and the auto increment flag unset.</source>
        <translation>Hacer de esta una tabla «SIN rowid». Para activar este flag es necesario un campo de tipo ENTERO con la clave primaria activada y el indicador de autoincremento desactivado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="75"/>
        <source>Without Rowid</source>
        <translation>Sin Rowid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="106"/>
        <source>Fields</source>
        <translation>Campos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="62"/>
        <source>Database sche&amp;ma</source>
        <translation>Esque&amp;ma de la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="114"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Añadir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="134"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Eliminar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="154"/>
        <source>Move to top</source>
        <translation>Mover al principio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="177"/>
        <source>Move up</source>
        <translation>Mover hacia arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="197"/>
        <source>Move down</source>
        <translation>Mover hacia abajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="217"/>
        <source>Move to bottom</source>
        <translation>Mover al final</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="265"/>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="414"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="270"/>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="409"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="275"/>
        <source>NN</source>
        <translation>NN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="278"/>
        <source>Not null</source>
        <translation>No nulo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="283"/>
        <source>PK</source>
        <translation>PK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="286"/>
        <source>Primary key</source>
        <translation>Clave primaria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="291"/>
        <source>AI</source>
        <translation>AI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="294"/>
        <source>Autoincrement</source>
        <translation>Autoincremento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="299"/>
        <source>U</source>
        <translation>U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="302"/>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="481"/>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="274"/>
        <source>Unique</source>
        <translation>Único</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="307"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="310"/>
        <source>Default value</source>
        <translation>Valor por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="315"/>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="489"/>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="276"/>
        <source>Check</source>
        <translation>Check</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="318"/>
        <source>Check constraint</source>
        <translation>Restricción de «check»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="323"/>
        <source>Collation</source>
        <translation>Comparación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="328"/>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="473"/>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="275"/>
        <source>Foreign Key</source>
        <translation>Clave foránea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="337"/>
        <source>Constraints</source>
        <translation>Restricciones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="345"/>
        <source>Add constraint</source>
        <translation>Añadir restricción</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="368"/>
        <source>Remove constraint</source>
        <translation>Eliminar restricción</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="404"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Columnas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="419"/>
        <source>SQL</source>
        <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="437"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Warning: &lt;/span&gt;There is something with this table definition that our parser doesn&apos;t fully understand. Modifying and saving this table might result in problems.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Aviso: &lt;/span&gt;algo ocurre con la definición de esta tabla que nuestro intérprete no entiende completamente. Modificar y guardar esta tabla podría traer problemas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="461"/>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="273"/>
        <source>Primary Key</source>
        <translation>Clave Primaria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="464"/>
        <source>Add a primary key constraint</source>
        <translation>Añadir una restricción de clave primaria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="476"/>
        <source>Add a foreign key constraint</source>
        <translation>Añadir una restricción de clave foránea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="484"/>
        <source>Add a unique constraint</source>
        <translation>Añadir una restricción de único&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.ui" line="492"/>
        <source>Add a check constraint</source>
        <translation>Añadir una restricción de «check»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="338"/>
        <source>Error creating table. Message from database engine:
%1</source>
        <translation>Error creando la tabla. Mensaje de la base de datos:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="465"/>
        <source>There already is a field with that name. Please rename it first or choose a different name for this field.</source>
        <translation>Ya hay un campo con este nombre. Por favor, renómbrelo antes o elija un nombre diferente para este campo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="285"/>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="994"/>
        <source>There can only be one primary key for each table. Please modify the existing primary key instead.</source>
        <translation>Sólo puede existir una clave primaria en cada tabla. Por favor, modifique la clave primaria existente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="492"/>
        <source>This column is referenced in a foreign key in table %1 and thus its name cannot be changed.</source>
        <translation>Esta columna está referenciada en una clave foránea en la tabla %1 y por tanto no se le puede cambiar el nombre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="589"/>
        <source>There is at least one row with this field set to NULL. This makes it impossible to set this flag. Please change the table data first.</source>
        <translation>Hay al menos una línea con este campo NULO. Esto hace imposible activar este flag. Por favor, modifique antes los datos de la tabla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="620"/>
        <source>There is at least one row with a non-integer value in this field. This makes it impossible to set the AI flag. Please change the table data first.</source>
        <translation>Hay al menos una línea con un valor no entero en este campo. Esto hace imposible activar el flag AI. Por favor, modifique antes los datos de la tabla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="678"/>
        <source>Column &apos;%1&apos; has duplicate data.
</source>
        <translation>La columna «%1» tiene datos duplicados.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="679"/>
        <source>This makes it impossible to enable the &apos;Unique&apos; flag. Please remove the duplicate data, which will allow the &apos;Unique&apos; flag to then be enabled.</source>
        <translatorcomment>Como en otros textos, pasamos los términos estándar de SQL a mayúsculas para evitar traducirlos, lo que podría ser más confuso para el usuario experto y no tener beneficio para el inexperto.</translatorcomment>
        <translation>Esto imposibilita la habilitación de la restricción UNIQUE. Por favor, elimine primero los datos duplicados, lo cual permitirá habilitar la restricción UNIQUE.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="817"/>
        <source>Are you sure you want to delete the field &apos;%1&apos;?
All data currently stored in this field will be lost.</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere borrar este campo «%1»?
Todos los datos actualmente almacenados en este campo se perderán.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../EditTableDialog.cpp" line="939"/>
        <source>Please add a field which meets the following criteria before setting the without rowid flag:
 - Primary key flag set
 - Auto increment disabled</source>
        <translation>Por favor añada un campo que cumpla las siguientes condiciones antes de activar el indicador «sin rowid»:
 - Indicador de clave primaria activado
 - Indicador de autoincremento desactivado</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExportDataDialog</name>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="14"/>
        <source>Export data as CSV</source>
        <translation>Exportar datos como CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="22"/>
        <source>Tab&amp;le(s)</source>
        <translation>Tab&amp;la(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="57"/>
        <source>Colu&amp;mn names in first line</source>
        <translation>Nombres de las &amp;columnas en la primera línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="77"/>
        <source>Fie&amp;ld separator</source>
        <translation>&amp;Separador de campos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="102"/>
        <source>,</source>
        <translation>,</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="107"/>
        <source>;</source>
        <translation>;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="112"/>
        <source>Tab</source>
        <translation>Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="117"/>
        <source>|</source>
        <translation>|</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="122"/>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="192"/>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="254"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Otro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="152"/>
        <source>&amp;Quote character</source>
        <translation>&amp;Entrecomillado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="177"/>
        <source>&quot;</source>
        <translation>&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="182"/>
        <source>&apos;</source>
        <translation>&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="222"/>
        <source>New line characters</source>
        <translation>Caracteres de nueva línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="244"/>
        <source>Windows: CR+LF (\r\n)</source>
        <translation>Windows: CR+LF (\r\n)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="249"/>
        <source>Unix: LF (\n)</source>
        <translation>Unix: LF (\n)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="288"/>
        <source>Pretty print</source>
        <translation>Impresión formateada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.cpp" line="195"/>
        <location filename="../ExportDataDialog.cpp" line="289"/>
        <source>Could not open output file: %1</source>
        <translation>No se puede abrir el archivo de salida: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.cpp" line="324"/>
        <location filename="../ExportDataDialog.cpp" line="351"/>
        <source>Choose a filename to export data</source>
        <translation>Seleccione un nombre de archivo para exportar los datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.cpp" line="30"/>
        <source>Export data as JSON</source>
        <translation>Exportar datos como JSON</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.cpp" line="125"/>
        <source>exporting CSV</source>
        <translation>exportando CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.cpp" line="208"/>
        <source>exporting JSON</source>
        <translation>exportando JSON</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.cpp" line="340"/>
        <source>Please select at least 1 table.</source>
        <translation>Por favor, seleccione al menos 1 tabla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.cpp" line="366"/>
        <source>Choose a directory</source>
        <translation>Seleccione una carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportDataDialog.cpp" line="397"/>
        <source>Export completed.</source>
        <translation>Exportación completada.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExportSqlDialog</name>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.ui" line="14"/>
        <source>Export SQL...</source>
        <translation>Exportar SQL...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.ui" line="35"/>
        <source>Tab&amp;le(s)</source>
        <translation>Tab&amp;la(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.ui" line="63"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Seleccionar Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.ui" line="70"/>
        <source>Deselect All</source>
        <translation>Deseleccionar Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.ui" line="79"/>
        <source>&amp;Options</source>
        <translation>&amp;Opciones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.ui" line="85"/>
        <source>Keep column names in INSERT INTO</source>
        <translation>Mantener el nombre de la columna en INSERT INTO</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.ui" line="95"/>
        <source>Multiple rows (VALUES) per INSERT statement</source>
        <translation>Múltiples líneas (VALUES) en cada sentencia INSERT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.ui" line="116"/>
        <source>Export everything</source>
        <translation>Exportar todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.ui" line="126"/>
        <source>Export data only</source>
        <translation>Exportar solo los datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.ui" line="135"/>
        <source>Keep old schema (CREATE TABLE IF NOT EXISTS)</source>
        <translation>Mantener esquema previo (CREATE TABLE IF NOT EXISTS)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.ui" line="140"/>
        <source>Overwrite old schema (DROP TABLE, then CREATE TABLE)</source>
        <translation>Sobrescribir esquema previo (DROP TABLE, después CREATE TABLE)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.ui" line="121"/>
        <source>Export schema only</source>
        <translation>Exportar solo el esquema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.cpp" line="75"/>
        <source>Please select at least one table.</source>
        <translation>Por favor, seleccione al menos una tabla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.cpp" line="89"/>
        <source>Choose a filename to export</source>
        <translation>Seleccione un nombre de archivo al que exportar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.cpp" line="118"/>
        <source>Export completed.</source>
        <translation>Exportación completada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExportSqlDialog.cpp" line="120"/>
        <source>Export cancelled or failed.</source>
        <translation>Exportación cancelada o fallida.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtendedScintilla</name>
    <message>
        <location filename="../ExtendedScintilla.cpp" line="62"/>
        <location filename="../ExtendedScintilla.cpp" line="283"/>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedScintilla.cpp" line="64"/>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedScintilla.cpp" line="77"/>
        <location filename="../ExtendedScintilla.cpp" line="287"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedScintilla.cpp" line="277"/>
        <source>Find...</source>
        <translation>Buscar...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedScintilla.cpp" line="282"/>
        <source>Find and Replace...</source>
        <translation>Buscar y reemplazar...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedScintilla.cpp" line="286"/>
        <source>Print...</source>
        <translation>Imprimir...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtendedTableWidget</name>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="249"/>
        <source>Use as Exact Filter</source>
        <translation>Usar como filtro exacto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="250"/>
        <source>Containing</source>
        <translation>Conteniendo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="251"/>
        <source>Not containing</source>
        <translation>Que no contenga</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="252"/>
        <source>Not equal to</source>
        <translation>No igual a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="253"/>
        <source>Greater than</source>
        <translation>Mayor que</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="254"/>
        <source>Less than</source>
        <translation>Menor que</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="255"/>
        <source>Greater or equal</source>
        <translation>Mayor o igual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="256"/>
        <source>Less or equal</source>
        <translation>Menor o igual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="257"/>
        <source>Between this and...</source>
        <translation>Entre esto y...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="258"/>
        <source>Regular expression</source>
        <translation>Expresión regular</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="259"/>
        <source>Edit Conditional Formats...</source>
        <translation>Editar formatos condicionales...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="261"/>
        <source>Set to NULL</source>
        <translation>Poner a NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="262"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="263"/>
        <source>Copy with Headers</source>
        <translation>Copiar con cabeceras</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="264"/>
        <source>Copy as SQL</source>
        <translation>Copiar como SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="265"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="266"/>
        <source>Print...</source>
        <translation>Imprimir...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="269"/>
        <source>Use in Filter Expression</source>
        <translation>Usar en expresión de filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="298"/>
        <source>Alt+Del</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="300"/>
        <source>Ctrl+Shift+C</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="301"/>
        <source>Ctrl+Alt+C</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="996"/>
        <source>&lt;p&gt;Not all data has been loaded. &lt;b&gt;Do you want to load all data before selecting all the rows?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;Answering &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; means that no more data will be loaded and the selection will not be performed.&lt;br/&gt;Answering &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt; might take some time while the data is loaded but the selection will be complete.&lt;/p&gt;Warning: Loading all the data might require a great amount of memory for big tables.</source>
        <translation>&lt;p&gt;No se han cargado todos los datos. &lt;b&gt;¿Quiere cargar todos los datos antes de seleccionar todas las filas?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;Responder &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; significa que no se cargarán mas datos y la selección no se se realizará.&lt;br/&gt;Responder &lt;b&gt;Sí&lt;/b&gt; puede tardar un tiempo mientras los datos se cargan pero la selección se realizará en su totalidad.&lt;/p&gt;Precaución: Cargar todos los datos puede necesitar una gran cantidad de memoria para tablas grandes.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="1073"/>
        <source>Cannot set selection to NULL. Column %1 has a NOT NULL constraint.</source>
        <translation>No se puede ajustar la selección a NULL. La columna %1 tiene una restricción NOT NULL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ExtendedTableWidget.cpp" line="692"/>
        <source>The content of the clipboard is bigger than the range selected.
Do you want to insert it anyway?</source>
        <translation>El contenido del portapapeles es mayor que el rango seleccionado.
¿Quiere insertarlo de todos modos?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileExtensionManager</name>
    <message>
        <location filename="../FileExtensionManager.ui" line="14"/>
        <source>File Extension Manager</source>
        <translation>Gestor de extensiones de archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileExtensionManager.ui" line="22"/>
        <source>&amp;Up</source>
        <translation>&amp;Subir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileExtensionManager.ui" line="33"/>
        <source>&amp;Down</source>
        <translation>&amp;Bajar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileExtensionManager.ui" line="57"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Añadir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileExtensionManager.ui" line="68"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Eliminar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileExtensionManager.ui" line="94"/>
        <location filename="../FileExtensionManager.cpp" line="43"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Descripción</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileExtensionManager.ui" line="99"/>
        <source>Extensions</source>
        <translation>Extensiones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileExtensionManager.cpp" line="44"/>
        <source>*.extension</source>
        <translation>*.extensión</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="15"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="29"/>
        <source>These input fields allow you to perform quick filters in the currently selected table.
By default, the rows containing the input text are filtered out.
The following operators are also supported:
%	Wildcard
&gt;	Greater than
&lt;	Less than
&gt;=	Equal to or greater
&lt;=	Equal to or less
=	Equal to: exact match
&lt;&gt;	Unequal: exact inverse match
x~y	Range: values between x and y
/regexp/	Values matching the regular expression</source>
        <translation>Estos campos de texto permiten realizar filtros rápidos sobre la tabla actualmente seleccionada.
Por defecto, las filas que contengan el texto introducido se muestran.
Los siguientes operadores también se admiten:
%	Comodín
&gt;	Mayor que
&lt;	Menor que
&gt;=	Igual o mayor que
&lt;=	Igual o menor que
=	Igual a: correspondencia exacta
&lt;&gt;	Distinto: correspondencia inversa exacta
x~y	Rango: valores entre x e y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="186"/>
        <source>Clear All Conditional Formats</source>
        <translation>Eliminar todos los formatos condicionales</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="191"/>
        <source>Use for Conditional Format</source>
        <translation>Usar para formato condicional</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="196"/>
        <source>Edit Conditional Formats...</source>
        <translation>Editar formatos condicionales...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="116"/>
        <source>Set Filter Expression</source>
        <translation>Establecer expresión de filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="118"/>
        <source>What&apos;s This?</source>
        <translation>¿Qué es esto?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="123"/>
        <source>Is NULL</source>
        <translation>Es nulo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="128"/>
        <source>Is not NULL</source>
        <translation>No es nulo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="133"/>
        <source>Is empty</source>
        <translation>Es vacío</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="138"/>
        <source>Is not empty</source>
        <translation>No es vacío</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="143"/>
        <source>Not containing...</source>
        <translation>No contiene...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="147"/>
        <source>Equal to...</source>
        <translation>Igual a...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="151"/>
        <source>Not equal to...</source>
        <translation>No igual a...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="155"/>
        <source>Greater than...</source>
        <translation>Mayor que...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="159"/>
        <source>Less than...</source>
        <translation>Menor que...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="163"/>
        <source>Greater or equal...</source>
        <translation>Mayor o igual...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="167"/>
        <source>Less or equal...</source>
        <translation>Menor o igual...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="171"/>
        <source>In range...</source>
        <translation>En el rango...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FilterLineEdit.cpp" line="176"/>
        <source>Regular expression...</source>
        <translation>Expresión regular...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindReplaceDialog</name>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="14"/>
        <source>Find and Replace</source>
        <translation>Buscar y reemplazar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="43"/>
        <source>Fi&amp;nd text:</source>
        <translation>&amp;Buscar texto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="56"/>
        <source>Re&amp;place with:</source>
        <translation>&amp;Reemplazar con:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="69"/>
        <source>Match &amp;exact case</source>
        <translation>Distinguir &amp;mayús. y minús.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="79"/>
        <source>Match &amp;only whole words</source>
        <translation>&amp;Solo palabras completas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="86"/>
        <source>When enabled, the search continues from the other end when it reaches one end of the page</source>
        <translation>Si se habilita, la búsqueda continua desde el otro extremo cuando llega a un extremo de la página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="89"/>
        <source>&amp;Wrap around</source>
        <translation>&amp;Dar la vuelta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="96"/>
        <source>When set, the search goes backwards from cursor position, otherwise it goes forward</source>
        <translation>Si se marca, la búsqueda va hacia atrás desde la posición del cursor. De lo contrario va hacia adelante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="99"/>
        <source>Search &amp;backwards</source>
        <translation>Buscar hacia &amp;atrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="106"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When checked, the pattern to find is searched only in the current selection.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si se marca, el patrón de búsqueda se limita a buscar sólo en la selección.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="109"/>
        <source>&amp;Selection only</source>
        <translation>En la &amp;selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="116"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See &lt;a href=&quot;https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions&quot;&gt;Regular Expression in Wikibooks&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si se marca, el patrón de búsqueda se interpreta como una expresión regular UNIX. Véase &lt;a href=&quot;https://es.wikipedia.org/wiki/Expresi%C3%B3n_regular&quot;&gt;«Expresión regular» en Wikipedia&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="119"/>
        <source>Use regular e&amp;xpressions</source>
        <translation>Usar e&amp;xpresiones regulares</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="139"/>
        <source>Find the next occurrence from the cursor position and in the direction set by &quot;Search backwards&quot;</source>
        <translation>Encontrar la siguiente ocurrencia desde la posición del cursor y en la dirección definida por «Buscar hacia atrás»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="142"/>
        <source>&amp;Find Next</source>
        <translation>Buscar &amp;siguiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="145"/>
        <source>F3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="152"/>
        <source>&amp;Replace</source>
        <translation>R&amp;eemplazar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="159"/>
        <source>Highlight all the occurrences of the text in the page</source>
        <translation>Resaltar todas las ocurrencias del texto en la página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="162"/>
        <source>F&amp;ind All</source>
        <translation>Encontrar &amp;todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="169"/>
        <source>Replace all the occurrences of the text in the page</source>
        <translation>Reemplazar todas las ocurrencias del texto en la página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.ui" line="172"/>
        <source>Replace &amp;All</source>
        <translation>Reem&amp;plazar todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.cpp" line="86"/>
        <source>The searched text was not found</source>
        <translation>El texto buscado no fue encontrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.cpp" line="158"/>
        <source>The searched text was not found.</source>
        <translation>El texto buscado no fue encontrado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.cpp" line="164"/>
        <source>The searched text was found one time.</source>
        <translation>El texto buscado fue encontrado una vez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.cpp" line="170"/>
        <source>The searched text was found %1 times.</source>
        <translation>El texto buscado fue encontrado %1 veces.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.cpp" line="162"/>
        <source>The searched text was replaced one time.</source>
        <translation>El texto buscado fue reemplazado una vez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FindReplaceDialog.cpp" line="168"/>
        <source>The searched text was replaced %1 times.</source>
        <translation>El texto buscado fue reemplazado %1 veces.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ForeignKeyEditor</name>
    <message>
        <location filename="../ForeignKeyEditorDelegate.cpp" line="19"/>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>&amp;Reiniciar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ForeignKeyEditorDelegate.cpp" line="22"/>
        <source>Foreign key clauses (ON UPDATE, ON DELETE etc.)</source>
        <translation>Cláusulas de clave foránea (ON UPDATE, ON DELETE etc.)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportCsvDialog</name>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="14"/>
        <source>Import CSV file</source>
        <translation>Importar archivo CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="25"/>
        <source>Table na&amp;me</source>
        <translation>&amp;Nombre de la tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="38"/>
        <source>&amp;Column names in first line</source>
        <translation>Nombres de &amp;columna en la primera línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="55"/>
        <source>Field &amp;separator</source>
        <translation>&amp;Separador de campos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="68"/>
        <source>,</source>
        <translation>,</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="73"/>
        <source>;</source>
        <translation>;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="78"/>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="777"/>
        <source>Tab</source>
        <translation>Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="83"/>
        <source>|</source>
        <translation>|</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="228"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Otro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="130"/>
        <source>&amp;Quote character</source>
        <translation>&amp;Entrecomillado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="88"/>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="158"/>
        <source>Other (printable)</source>
        <translation>Otro (imprimible)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="93"/>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="163"/>
        <source>Other (code)</source>
        <translation>Otro (código)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="143"/>
        <source>&quot;</source>
        <translation>&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="148"/>
        <source>&apos;</source>
        <translation>&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="200"/>
        <source>&amp;Encoding</source>
        <translation>&amp;Codificación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="213"/>
        <source>UTF-8</source>
        <translation>UTF-8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="218"/>
        <source>UTF-16</source>
        <translation>UTF-16</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="223"/>
        <source>ISO-8859-1</source>
        <translation>ISO-8859-1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="254"/>
        <source>Trim fields?</source>
        <translation>¿Recortar campos?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="274"/>
        <source>Separate tables</source>
        <translation>Tablas separadas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="291"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avanzado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="305"/>
        <source>When importing an empty value from the CSV file into an existing table with a default value for this column, that default value is inserted. Activate this option to insert an empty value instead.</source>
        <translation>Cuando se importe un valor vacío desde el archivo CSV a una tabla existente con un valor por defecto para la columna, ese valor por defecto es insertado. Active esta opción si, por el contrario, desea insertar un valor vacío para esta columna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="312"/>
        <source>Ignore default &amp;values</source>
        <translation>Ignorar &amp;valores por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="322"/>
        <source>Activate this option to stop the import when trying to import an empty value into a NOT NULL column without a default value.</source>
        <translation>Active esta opción para para la importación cuando se intente importar un valor vacío a una columna NOT NULL sin un valor por defecto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="329"/>
        <source>Fail on missing values </source>
        <translation>Fallar cuando falten valores </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="339"/>
        <source>Disable data type detection</source>
        <translation>Deshabilitar detección de tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="349"/>
        <source>Disable the automatic data type detection when creating a new table.</source>
        <translation>Deshabilitar la detección automática de tipo cuando se esté creando una nueva tabla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="356"/>
        <source>When importing into an existing table with a primary key, unique constraints or a unique index there is a chance for a conflict. This option allows you to select a strategy for that case: By default the import is aborted and rolled back but you can also choose to ignore and not import conflicting rows or to replace the existing row in the table.</source>
        <translation>Cuando se importa a una tabla existente con una clave primaria, restricciones de único o un índice de único, existe la posibilidad de que se genere un conflicto. Esta opción le permite elegir la estrategia en esos casos: Por defecto la importación se aborta y se deshacen los cambios pero también puede elegir ignorar y no importar las filas conflictivas o reemplazar las filas existentes en la tabla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="360"/>
        <source>Abort import</source>
        <translation>Abortar importación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="365"/>
        <source>Ignore row</source>
        <translation>Ignorar fila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="370"/>
        <source>Replace existing row</source>
        <translation>Reemplazar la fila existente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="378"/>
        <source>Conflict strategy</source>
        <translation>Estrategia para conflictos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="429"/>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="335"/>
        <source>Deselect All</source>
        <translation>Deseleccionar Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.ui" line="445"/>
        <source>Match Similar</source>
        <translation>Emparejar Similares</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="335"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Seleccionar Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="504"/>
        <source>There is already a table named &apos;%1&apos; and an import into an existing table is only possible if the number of columns match.</source>
        <translation>Ya existe una tabla con nombre «%1» y una importación a una tabla existente solo es posible si el número de columnas coincide.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="511"/>
        <source>There is already a table named &apos;%1&apos;. Do you want to import the data into it?</source>
        <translation>Ya existe una tabla con nombre «%1». ¿Desea importar los datos cargándolos en ella?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="538"/>
        <source>Creating restore point failed: %1</source>
        <translation>Creación del punto de restauración fallido: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="551"/>
        <source>Creating the table failed: %1</source>
        <translation>Creación de la tabla fallido: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="612"/>
        <source>importing CSV</source>
        <translation>importando CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="695"/>
        <source>Importing the file &apos;%1&apos; took %2ms. Of this %3ms were spent in the row function.</source>
        <translation>Importar el archivo «%1» tardó %2ms. De ellos, %3ms se gastaron en la función fila.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="685"/>
        <source>Inserting row failed: %1</source>
        <translation>Inserción de línea fallido: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="14"/>
        <source>DB Browser for SQLite</source>
        <translation>DB Browser for SQLite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="703"/>
        <source>toolBar1</source>
        <translation>toolBar1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="953"/>
        <source>This button clears the contents of the SQL logs</source>
        <translation>Este botón limpia el contenido del historial SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="965"/>
        <source>This panel lets you examine a log of all SQL commands issued by the application or by yourself</source>
        <translation>Este panel le permite examinar el histórico de todos los comandos SQL ordenados por la aplicación o por usted mismo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1079"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1898"/>
        <source>Project Toolbar</source>
        <translation>Barra de herramientas de proyectos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1098"/>
        <source>Extra DB toolbar</source>
        <translation>Barra de herramientas extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1101"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1175"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1178"/>
        <source>Close the current database file</source>
        <translation>Cierra el archivo de base de datos actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1181"/>
        <source>This button closes the connection to the currently open database file</source>
        <translation>Este botón cierra la conexión con el archivo de base de datos actualmente abierto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1184"/>
        <source>Ctrl+F4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1246"/>
        <source>Compact &amp;Database...</source>
        <translation>Compactar base de &amp;datos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1456"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;Acerca de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1476"/>
        <source>This button opens a new tab for the SQL editor</source>
        <translation>Este botón abre una nueva pestaña para el editor SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1491"/>
        <source>Execute all/selected SQL</source>
        <translation>Ejecuta todo el SQL (o la selección)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1494"/>
        <source>This button executes the currently selected SQL statements. If no text is selected, all SQL statements are executed.</source>
        <translation>Este botón ejecuta las sentencias SQL actualmente seleccionadas. Si no hay ningún texto seleccionado, se ejecutan todas las sentencias.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1530"/>
        <source>&amp;Load Extension...</source>
        <translation>&amp;Cargar extensión...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1545"/>
        <source>Execute line</source>
        <translation>Ejecutar línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1551"/>
        <source>This button executes the SQL statement present in the current editor line</source>
        <translation>Este botón ejecuta la sentencia SQL presente en la línea actual del editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1574"/>
        <source>&amp;Wiki</source>
        <translation>&amp;Wiki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1577"/>
        <source>F1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1589"/>
        <source>Bug &amp;Report...</source>
        <translation>&amp;Informar de fallos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1601"/>
        <source>Feature Re&amp;quest...</source>
        <translation>Solicitud de &amp;mejoras...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1613"/>
        <source>Web&amp;site</source>
        <translation>&amp;Sitio web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1625"/>
        <source>&amp;Donate on Patreon...</source>
        <translation>&amp;Donar en Patreon...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1658"/>
        <source>Open &amp;Project...</source>
        <translation>Abrir &amp;proyecto...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1682"/>
        <source>&amp;Attach Database...</source>
        <translation>Ane&amp;xar base de datos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1685"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1688"/>
        <source>Add another database file to the current database connection</source>
        <translation>Añade un archivo de base de datos adicional a la conexión actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1691"/>
        <source>This button lets you add another database file to the current database connection</source>
        <translation>Este botón le permite añadir otro archivo de base de datos a la conexión de base de datos actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1703"/>
        <source>&amp;Set Encryption...</source>
        <translation>&amp;Establecer cifrado...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1733"/>
        <source>This button saves the content of the current SQL editor tab to a file</source>
        <translation>Este botón guarda el contenido de la pestaña actual del editor SQL a un archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1763"/>
        <source>SQLCipher &amp;FAQ</source>
        <translation>SQLCipher &amp;FAQ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1831"/>
        <source>Find</source>
        <translation>Buscar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1858"/>
        <source>Find or replace</source>
        <translation>Buscar o reemplazar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1867"/>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1506"/>
        <source>Open SQL file(s)</source>
        <translation>Abrir archivo(s) SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1509"/>
        <source>This button opens files containing SQL statements and loads them in new editor tabs</source>
        <translation>Este botón abre archivos que contengan sentencias SQL y los carga en pestañas nuevas del editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1646"/>
        <source>This button lets you save all the settings associated to the open DB to a DB Browser for SQLite project file</source>
        <translation>Este botón le permite guardar todos los ajustes asociados a la base de datos abierta a un archivo de proyecto de «DB Browser for SQLite»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1667"/>
        <source>This button lets you open a DB Browser for SQLite project file</source>
        <translation>Este botón le permite abrir un archivo de proyecto «DB Browser for SQLite»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1942"/>
        <source>New In-&amp;Memory Database</source>
        <translation>Nueva base de datos en &amp;memoria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1950"/>
        <source>Drag &amp;&amp; Drop Qualified Names</source>
        <translation>Arrastrar y soltar nombres calificados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1953"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1956"/>
        <source>Use qualified names (e.g. &quot;Table&quot;.&quot;Field&quot;) when dragging the objects and dropping them into the editor </source>
        <translation>Usa nombres calificados (p.ej. &quot;Tabla&quot;.&quot;Campo&quot;) al arrastrar los objetos y soltarlos en el editor </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1964"/>
        <source>Drag &amp;&amp; Drop Enquoted Names</source>
        <translation>Arrastrar y soltar nombres entrecomillados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1967"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1970"/>
        <source>Use escaped identifiers (e.g. &quot;Table1&quot;) when dragging the objects and dropping them into the editor </source>
        <translation>Usa identificadores escapados (p.ej. &quot;Tabla1&quot;) al arrastrar los objetos y soltarlos en el editor </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1975"/>
        <source>&amp;Integrity Check</source>
        <translation>Comprobar &amp;integridad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1978"/>
        <source>Runs the integrity_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab. This pragma does an integrity check of the entire database.</source>
        <translation>Ejecuta el pragma integrity_check en la base de datos abierta y devuelve los resultados en la pestaña Ejecutar SQL. Este pragma realiza una comprobación de integridad de toda la base de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1983"/>
        <source>&amp;Foreign-Key Check</source>
        <translation>Comprobar clave &amp;foránea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1986"/>
        <source>Runs the foreign_key_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab</source>
        <translation>Ejecuta el pragma foreign_key_check con la base de datos abierta y devuelve los resultados en la pestaña Ejecutar SQL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1991"/>
        <source>&amp;Quick Integrity Check</source>
        <translation>Comprobar integridad &amp;rápido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1994"/>
        <source>Run a quick integrity check over the open DB</source>
        <translation>Ejecuta una comprobación de integridad rápida en la base de datos abierta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1997"/>
        <source>Runs the quick_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab. This command does most of the checking of PRAGMA integrity_check but runs much faster.</source>
        <translation>Ejecuta el pragma quick_check en la base de datos abierta y devuelve los resultados en la pestaña Executar SQL. Este comando hace la mayoría de comprobaciones de PRAGMA integrity_check pero se ejecuta mucho más rápido.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2002"/>
        <source>&amp;Optimize</source>
        <translation>&amp;Optimizar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2005"/>
        <source>Attempt to optimize the database</source>
        <translation>Intenta optimizar la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2008"/>
        <source>Runs the optimize pragma over the opened database. This pragma might perform optimizations that will improve the performance of future queries.</source>
        <translation>Ejecuta el pragma optimize en la base de datos abierta. Este pragma realiza optimizaciones que pueden mejorar el rendimiento de consultas futuras.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2017"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2044"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Imprimir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2020"/>
        <source>Print text from current SQL editor tab</source>
        <translation>Imprime el texto de la pestaña actual del editor SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2026"/>
        <source>Open a dialog for printing the text in the current SQL editor tab</source>
        <translation>Abre un diálogo para imprimir el texto de la pestaña actual del editor SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2047"/>
        <source>Print the structure of the opened database</source>
        <translation>Imprime la estructura de la base de datos abierta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2053"/>
        <source>Open a dialog for printing the structure of the opened database</source>
        <translation>Abre un diálogo para imprimir la estructura de la base de datos abierta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2068"/>
        <source>Un/comment block of SQL code</source>
        <translation>Des/comentar bloque de código SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2071"/>
        <source>Un/comment block</source>
        <translation>Des/comentar bloque de código</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2074"/>
        <source>Comment or uncomment current line or selected block of code</source>
        <translation>Comenta o descomenta la línea actual o el bloque de código seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2077"/>
        <source>Comment or uncomment the selected lines or the current line, when there is no selection. All the block is toggled according to the first line.</source>
        <translation>Comenta o descomenta las líneas seleccionadas o la línea actual cuando no hay selección. El estado de todo el bloque es intercambiado en función de la primera línea.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2080"/>
        <source>Ctrl+/</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2092"/>
        <source>Stop SQL execution</source>
        <translation>Detener ejecución de SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2095"/>
        <source>Stop execution</source>
        <translation>Detener ejecución</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2098"/>
        <source>Stop the currently running SQL script</source>
        <translation>Detener el script SQL que está ejecutándose</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2107"/>
        <source>&amp;Save Project As...</source>
        <translation>&amp;Guardar proyecto como...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2110"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2113"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2116"/>
        <source>Save the project in a file selected in a dialog</source>
        <translation>Guarda el proyecto en un archivo seleccionado en una ventana de diálogo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2125"/>
        <source>Save A&amp;ll</source>
        <translation>Guardar &amp;todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2128"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2131"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2134"/>
        <source>Save DB file, project file and opened SQL files</source>
        <translation>Guarda los archivos de la base de datos, el proyecto y los archivos SQL abiertos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2137"/>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2146"/>
        <source>Browse Table</source>
        <translation>Navegar Tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1901"/>
        <source>Shows or hides the Project toolbar.</source>
        <translation>Muestra u oculta la barra de herramientas de proyecto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1916"/>
        <source>Extra DB Toolbar</source>
        <translation>Barra de herramientas extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1774"/>
        <source>Export one or more table(s) to a JSON file</source>
        <translation>Exportar una o más tablas a un archivo JSON</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="93"/>
        <source>This is the structure of the opened database.
You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applications or into another instance of &apos;DB Browser for SQLite&apos;.
</source>
        <translation>Esta es la estructura de la base de datos abierta.
Puede arrastrar sentencias SQL desde una fila de objeto y soltarlas en otras aplicaciones o en otra instancia de «DB Browser for SQLite».
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1771"/>
        <source>Table(&amp;s) to JSON...</source>
        <translation>Tabla(&amp;s) a JSON...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1786"/>
        <source>Open Data&amp;base Read Only...</source>
        <translation>Abrir &amp;base de datos como solo lectura...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1798"/>
        <source>Ctrl+Shift+O</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1810"/>
        <source>Save results</source>
        <translation>Guardar resultados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1813"/>
        <source>Save the results view</source>
        <translation>Guarda la vista de resultados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1816"/>
        <source>This button lets you save the results of the last executed query</source>
        <translation>Este botón le permite guardar los resultados de la última consulta ejecutada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1828"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1834"/>
        <source>Find text in SQL editor</source>
        <translation>Buscar texto en el editor SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1837"/>
        <source>This button opens the search bar of the editor</source>
        <translation>Este botón abre la barra de búsqueda del editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1840"/>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1855"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1861"/>
        <source>Find or replace text in SQL editor</source>
        <translation>Buscar o reemplazar texto en el editor SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1864"/>
        <source>This button opens the find/replace dialog for the current editor tab</source>
        <translation>Este botón abre el diálogo de buscar/reemplazar para la pestaña actual del editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1875"/>
        <source>Export to &amp;CSV</source>
        <translation>Exportar a &amp;CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1880"/>
        <source>Save as &amp;view</source>
        <translation>Guardar como &amp;vista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1883"/>
        <source>Save as view</source>
        <translation>Guardar como vista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1789"/>
        <source>Open an existing database file in read only mode</source>
        <translation>Abre una base de datos existente en modo de solo lectura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="752"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="756"/>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>&amp;Importar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="763"/>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>E&amp;xportar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="792"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="804"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Ver</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="813"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Ay&amp;uda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="829"/>
        <source>&amp;Tools</source>
        <translation>&amp;Herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
        <source>DB Toolbar</source>
        <translation>DB Toolbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="869"/>
        <source>Edit Database &amp;Cell</source>
        <translation>Editar &amp;celda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="926"/>
        <source>Error Log</source>
        <translation>Registro de errores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1024"/>
        <source>DB Sche&amp;ma</source>
        <translation>Esque&amp;ma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1037"/>
        <source>This is the structure of the opened database.
You can drag multiple object names from the Name column and drop them into the SQL editor and you can adjust the properties of the dropped names using the context menu. This would help you in composing SQL statements.
You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL editor or into other applications.
</source>
        <translation>Esta es la estructura  de la base de datos abierta.
Puede arrastrar múltiples objetos de la columna Nombre, soltarlos en el editor SQL y ajustar sus propiedades usando el menú contextual. Esto le ayudará a componer sentencias SQL.
Puede arrastrar sentencias SQL desde la columna Esquema y soltarlas en el editor SQL o en otras aplicaciones.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1070"/>
        <source>&amp;Remote</source>
        <translation>&amp;Remoto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="679"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
        <source>Execute SQL</source>
        <extracomment>This has to be equal to the tab title in all the main tabs</extracomment>
        <translation>Ejecutar SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1542"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1548"/>
        <source>Execute current line</source>
        <translation>Ejecuta la línea actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1554"/>
        <source>Shift+F5</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1637"/>
        <source>Sa&amp;ve Project</source>
        <translation>&amp;Guardar proyecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="916"/>
        <source>User</source>
        <translation>Usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="921"/>
        <source>Application</source>
        <translation>Aplicación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="956"/>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>&amp;Limpiar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1121"/>
        <source>&amp;New Database...</source>
        <translation>&amp;Nueva base de datos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1124"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1127"/>
        <source>Create a new database file</source>
        <translation>Crea un nuevo archivo de base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1130"/>
        <source>This option is used to create a new database file.</source>
        <translation>Esta opción se usa para crear un nuevo archivo de base de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1133"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1145"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1925"/>
        <source>&amp;Open Database...</source>
        <translation>&amp;Abrir base de datos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1148"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1151"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1792"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1928"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1931"/>
        <source>Open an existing database file</source>
        <translation>Abre un archivo de base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1154"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1795"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1934"/>
        <source>This option is used to open an existing database file.</source>
        <translation>Esta opción se usa para abrir un archivo de base de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1157"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1172"/>
        <source>&amp;Close Database</source>
        <translation>&amp;Cerrar base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="227"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3429"/>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1766"/>
        <source>Opens the SQLCipher FAQ in a browser window</source>
        <translation>Abre la FAQ de SQLCipher en una ventana del navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1202"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1205"/>
        <source>Revert database to last saved state</source>
        <translation>Deshace los cambios al último estado guardado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1208"/>
        <source>This option is used to revert the current database file to its last saved state. All changes made since the last save operation are lost.</source>
        <translation>Esta opción se usa para deshacer los cambios en la base de datos actual al último estado guardado. Todos los cambios hechos desde la última vez que se guardó se perderán.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1226"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1229"/>
        <source>Write changes to the database file</source>
        <translation>Escribe los cambios al archivo de la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1232"/>
        <source>This option is used to save changes to the database file.</source>
        <translation>Esta opción se usa para guardar los cambios en el archivo de la base de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1235"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1249"/>
        <source>Compact the database file, removing space wasted by deleted records</source>
        <translation>Compacta el archivo de la base de datos eliminando el espacio malgastado por los registros borrados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1252"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1255"/>
        <source>Compact the database file, removing space wasted by deleted records.</source>
        <translation>Compacta el archivo de la base de datos, eliminando el espacio malgastado por los registros borrados.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1263"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Salir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1266"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1277"/>
        <source>Import data from an .sql dump text file into a new or existing database.</source>
        <translation>Importa datos de un archivo de texto con un volcado .sql en una base de datos nueva o existente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1280"/>
        <source>This option lets you import data from an .sql dump text file into a new or existing database. SQL dump files can be created on most database engines, including MySQL and PostgreSQL.</source>
        <translation>Esta opción se usa para importar datos de un archivo de texto con un volcado .sql en una base de datos nueva o existente. Los archivos de volcado SQL se pueden crear en la mayoría de los motores de base de datos, incluyendo MySQL y PostgreSQL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1291"/>
        <source>Open a wizard that lets you import data from a comma separated text file into a database table.</source>
        <translation>Abre un asistente que le permite importar datos desde un archivo de texto con valores separado por comas a una tabla de una base de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1294"/>
        <source>Open a wizard that lets you import data from a comma separated text file into a database table. CSV files can be created on most database and spreadsheet applications.</source>
        <translation>Abre un asistente que le permite importar datos desde un archivo de texto con valores separado por comas a una tabla de una base de datos. Los archivos CSV se pueden crear en la mayoría de las aplicaciones de bases de datos y hojas de cálculo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1305"/>
        <source>Export a database to a .sql dump text file.</source>
        <translation>Exporta la base de datos como un volcado .sql a un archivo de texto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1308"/>
        <source>This option lets you export a database to a .sql dump text file. SQL dump files contain all data necessary to recreate the database on most database engines, including MySQL and PostgreSQL.</source>
        <translation>Esta opción le permite exportar la base de datos como un volcado .sql a un archivo de texto. Los archivos de volcado SQL contienen todos los datos necesarios para recrear la base de datos en la mayoría de los motores de base de datos, incluyendo MySQL y PostgreSQL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1319"/>
        <source>Export a database table as a comma separated text file.</source>
        <translation>Exporta la base de datos como un archivo de texto con valores separados por comas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1322"/>
        <source>Export a database table as a comma separated text file, ready to be imported into other database or spreadsheet applications.</source>
        <translation>Exporta la base de datos como un archivo de texto con valores separados por comas, listo para ser importado en otra base de datos o aplicaciones de hoja de cálculo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1340"/>
        <source>Open the Create Table wizard, where it is possible to define the name and fields for a new table in the database</source>
        <translation>Abre el asistente para Crear una Tabla, donde se puede definir el nombre y los campos de una nueva tabla en la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1358"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1549"/>
        <source>Delete Table</source>
        <translation>Borrar tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1361"/>
        <source>Open the Delete Table wizard, where you can select a database table to be dropped.</source>
        <translation>Abre el asistente para «Borrar tabla», donde se puede seleccionar una tabla de la base de datos para borrar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1379"/>
        <source>Open the Modify Table wizard, where it is possible to rename an existing table. It is also possible to add or delete fields form a table, as well as modify field names and types.</source>
        <translation>Abre el asistente «Modificar tabla», donde se puede renombrar una tabla existente de la base de datos. También se pueden añadir o borrar campos de la tabla, así como modificar los nombres de los campos y sus tipos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1397"/>
        <source>Open the Create Index wizard, where it is possible to define a new index on an existing database table.</source>
        <translation>Abre el asistente «Crear índice», donde se puede definir un nuevo índice de una tabla existente de la base de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1409"/>
        <source>&amp;Preferences...</source>
        <translation>&amp;Preferencias...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1412"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1415"/>
        <source>Open the preferences window.</source>
        <translation>Abrir la ventana de preferencias.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1430"/>
        <source>&amp;DB Toolbar</source>
        <translation>&amp;Barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1433"/>
        <source>Shows or hides the Database toolbar.</source>
        <translation>Muestra u oculta la barra de herramientas de la base de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1448"/>
        <source>Shift+F1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1464"/>
        <source>&amp;Recently opened</source>
        <translation>Archivos &amp;recientes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1473"/>
        <source>Open &amp;tab</source>
        <translation>Abrir &amp;pestaña</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1479"/>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="50"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="53"/>
        <source>Database Structure</source>
        <extracomment>This has to be equal to the tab title in all the main tabs</extracomment>
        <translation>Estructura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="118"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="121"/>
        <source>Browse Data</source>
        <extracomment>This has to be equal to the tab title in all the main tabs</extracomment>
        <translation>Hoja de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="146"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="149"/>
        <source>Edit Pragmas</source>
        <extracomment>This has to be equal to the tab title in all the main tabs</extracomment>
        <translation>Editar pragmas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="256"/>
        <source>Warning: this pragma is not readable and this value has been inferred. Writing the pragma might overwrite a redefined LIKE provided by an SQLite extension.</source>
        <translation>Aviso: este pragma no es legible y este valor se ha supuesto. Escribir el pragma puede sobreescribir un LIKE redefinido que proporcione una extensión de SQLite.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="881"/>
        <source>SQL &amp;Log</source>
        <translation>Historial de &amp;SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="899"/>
        <source>Show S&amp;QL submitted by</source>
        <translation>Mostrar S&amp;QL ejecutado por</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1013"/>
        <source>&amp;Plot</source>
        <translation>&amp;Gráfica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1199"/>
        <source>&amp;Revert Changes</source>
        <translation>&amp;Deshacer cambios</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1223"/>
        <source>&amp;Write Changes</source>
        <translation>&amp;Guardar cambios</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1274"/>
        <source>&amp;Database from SQL file...</source>
        <translation>Base de datos de &amp;archivo SQL...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1288"/>
        <source>&amp;Table from CSV file...</source>
        <translation>&amp;Tabla de archivo CSV...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1302"/>
        <source>&amp;Database to SQL file...</source>
        <translation>&amp;Base de datos a archivo SQL...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1316"/>
        <source>&amp;Table(s) as CSV file...</source>
        <translation>&amp;Tabla(s) a archivo CSV...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1337"/>
        <source>&amp;Create Table...</source>
        <translation>&amp;Crear tabla...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1355"/>
        <source>&amp;Delete Table...</source>
        <translation>&amp;Borrar tabla...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1376"/>
        <source>&amp;Modify Table...</source>
        <translation>&amp;Modificar tabla...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1394"/>
        <source>Create &amp;Index...</source>
        <translation>Crear &amp;índice...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1445"/>
        <source>W&amp;hat&apos;s This?</source>
        <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1488"/>
        <source>&amp;Execute SQL</source>
        <translation>&amp;Ejecutar SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1518"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1727"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1730"/>
        <source>Save SQL file</source>
        <translation>Guardar archivo SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="291"/>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1562"/>
        <source>Export as CSV file</source>
        <translation>Exportar como archivo CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1565"/>
        <source>Export table as comma separated values file</source>
        <translation>Exportar tabla como archivo de valores separados por comas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1640"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1643"/>
        <source>Save the current session to a file</source>
        <translation>Guarda la sesión actual en un archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1661"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1664"/>
        <source>Load a working session from a file</source>
        <translation>Carga una sesión de trabajo de un archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1715"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1718"/>
        <source>Save SQL file as</source>
        <translation>Guardar archivo SQL como</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1742"/>
        <source>&amp;Browse Table</source>
        <translation>&amp;Mostrar datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1751"/>
        <source>Copy Create statement</source>
        <translation>Copiar sentencia CREATE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1754"/>
        <source>Copy the CREATE statement of the item to the clipboard</source>
        <translation>Copia la sentencia CREATE del ítem al portapapeles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="1497"/>
        <source>Ctrl+Return</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="276"/>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2029"/>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="2056"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="281"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="286"/>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="394"/>
        <source>Encrypted</source>
        <translation>Cifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="401"/>
        <source>Read only</source>
        <translation>Solo lectura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="402"/>
        <source>Database file is read only. Editing the database is disabled.</source>
        <translation>El archivo de la base de datos es de solo lectura. La edición de la base de datos está desactivada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="408"/>
        <source>Database encoding</source>
        <translation>Codificación de la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="395"/>
        <source>Database is encrypted using SQLCipher</source>
        <translation>La base de datos está cifrada usando SQLCipher</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="516"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2973"/>
        <source>Choose a database file</source>
        <translation>Seleccione un archivo de base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="581"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1437"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2828"/>
        <source>Choose a filename to save under</source>
        <translation>Seleccione un nombre de archivo en el que guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1379"/>
        <source>Error while saving the database file. This means that not all changes to the database were saved. You need to resolve the following error first.

%1</source>
        <translation>Error mientras se guardaba el archivo de la base de datos. Esto significa que no todos lo cambios hechos a la base de datos se han guardado. Antes tiene que solucionar el siguiente error.
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1388"/>
        <source>Are you sure you want to undo all changes made to the database file &apos;%1&apos; since the last save?</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere deshacer todos los cambios hechos al archivo de la base de datos «%1» desde la última vez que se guardó?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1418"/>
        <source>Choose a file to import</source>
        <translation>Seleccione el archivo a importar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1627"/>
        <source>&amp;%1 %2%3</source>
        <translation>&amp;%1 %2%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1627"/>
        <source> (read only)</source>
        <translation> (sólo lectura)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1711"/>
        <source>Open Database or Project</source>
        <translation>Abrir base de datos o proyecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1712"/>
        <source>Attach Database...</source>
        <translation>Ane&amp;xar base de datos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1713"/>
        <source>Import CSV file(s)...</source>
        <translation>Importar archivo(s) CSV...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1716"/>
        <source>Select the action to apply to the dropped file(s). &lt;br/&gt;Note: only &apos;Import&apos; will process more than one file.</source>
        <translation>
            <numerusform>Seleccione la acción a aplicar al archivo.</numerusform>
            <numerusform>Seleccione la acción a aplicar a los archivos &lt;br/&gt;Nota: sólo &apos;Importar&apos; procesará más de un archivo.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1891"/>
        <source>Do you want to save the changes made to SQL tabs in the project file &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>¿Quiere guardar los cambios hechos a las pestañas SQL en el archivo de proyecto «%1»?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2019"/>
        <source>Text files(*.sql *.txt);;All files(*)</source>
        <translation>Archivos de texto(*.sql *.txt);;Todos los archivos(*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1430"/>
        <source>Do you want to create a new database file to hold the imported data?
If you answer no we will attempt to import the data in the SQL file to the current database.</source>
        <translation>¿Quiere crear un nuevo archivo de base de datos donde poner los datos importados?
Si responde no se intentarán importar los datos del archivo SQL en la base de datos actual.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="759"/>
        <source>Do you want to save the changes made to the project file &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>¿Quiere guardar los cambios hechos al archivo de proyecto «%1»?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="939"/>
        <source>Edit View %1</source>
        <translation>Editar vista %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="945"/>
        <source>Edit Trigger %1</source>
        <translation>Editar disparador %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1153"/>
        <source>Result: %1</source>
        <translation>Resultado: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1441"/>
        <source>File %1 already exists. Please choose a different name.</source>
        <translation>El archivo %1 ya existe. Por favor elija un nombre diferente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1468"/>
        <source>Error importing data: %1</source>
        <translation>Error importando datos: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1472"/>
        <source>Import completed.</source>
        <translation>Importación completada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1540"/>
        <source>Delete View</source>
        <translation>Borrar vista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1541"/>
        <source>Modify View</source>
        <translation>Modificar vista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1543"/>
        <source>Delete Trigger</source>
        <translation>Borrar disparador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1544"/>
        <source>Modify Trigger</source>
        <translation>Modificar disparador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1546"/>
        <source>Delete Index</source>
        <translation>Borrar índice</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1547"/>
        <source>Modify Index</source>
        <translation>Modificar índice</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1550"/>
        <source>Modify Table</source>
        <translation>Modificar tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1587"/>
        <source>Opened &apos;%1&apos; in read-only mode from recent file list</source>
        <translation>Se ha abierto «%1» en modo de sólo lectura desde la lista de archivos recientes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1589"/>
        <source>Opened &apos;%1&apos; from recent file list</source>
        <translation>Se ha abierto «%1» desde la lista de archivos recientes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3196"/>
        <source>This action will open a new SQL tab with the following statements for you to edit and run:</source>
        <translation>Esta acción abrirá una nueva pestaña SQL con las siguientes sentencias para que usted las pueda modificar y ejecutar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3392"/>
        <source>Rename Tab</source>
        <translation>Renombrar Pestaña</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3398"/>
        <source>Duplicate Tab</source>
        <translation>Duplicar Pestaña</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3428"/>
        <source>Close Tab</source>
        <translation>Cerrar Pestaña</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3447"/>
        <source>Opening &apos;%1&apos;...</source>
        <translation>Abriendo «%1»...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3449"/>
        <source>There was an error opening &apos;%1&apos;...</source>
        <translation>Hubo un error abriendo «%1»...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3452"/>
        <source>Value is not a valid URL or filename: %1</source>
        <translation>Valor no es un nombre de archivo o URL válido: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1890"/>
        <source>Do you want to save the changes made to SQL tabs in a new project file?</source>
        <translation>¿Quiere guardar los cambios hechos a las pestañas SQL en un nuevo archivo de proyecto?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1911"/>
        <source>Do you want to save the changes made to the SQL file %1?</source>
        <translation>¿Quiere guardar los cambios hechos al archivo SQL %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1933"/>
        <source>The statements in this tab are still executing. Closing the tab will stop the execution. This might leave the database in an inconsistent state. Are you sure you want to close the tab?</source>
        <translation>Las sentencias en esta pestaña todavía se están ejecutando. Al cerrar la pestaña detendrá la ejecución. Esto puede dejar la base de datos en un estado inconsistente. ¿Está seguro de que quiere cerrar la pestaña?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2137"/>
        <source>Could not find resource file: %1</source>
        <translation>No se pudo encontrar el archivo de recursos: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2470"/>
        <source>Choose a project file to open</source>
        <translation>Seleccione un archivo de proyecto para abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2602"/>
        <source>This project file is using an old file format because it was created using DB Browser for SQLite version 3.10 or lower. Loading this file format is still fully supported but we advice you to convert all your project files to the new file format because support for older formats might be dropped at some point in the future. You can convert your files by simply opening and re-saving them.</source>
        <translation>Este archivo de proyecto está usando un formato antiguo porque fue creado usando una versión 3.10 o inferior de «DB Browser for SQLite». La carga de este archivo aún está completamente soportada pero le recomendamos convertir todos sus archivos de proyecto al nuevo formato porque el soporte de formatos antiguos podría ser descartado en algún momento futuro. Puede convertir sus archivos simplemente abriéndolos y guardándolos de nuevo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2844"/>
        <source>Could not open project file for writing.
Reason: %1</source>
        <translation>No se pudo abrir el archivo de proyecto para escritura.
Motivo: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3106"/>
        <source>Collation needed! Proceed?</source>
        <translation>¡Es necesaria una función de comparación! ¿Proceder?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3107"/>
        <source>A table in this database requires a special collation function &apos;%1&apos; that this application can&apos;t provide without further knowledge.
If you choose to proceed, be aware bad things can happen to your database.
Create a backup!</source>
        <translation>Una tabla en esta base de datos necesita una función de comparación especial «%1» que esta aplicación no puede proporcionar sin más información.
Si decide continuar, está avisado de que la base de datos se puede dañar.
¡Cree una copia de respaldo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1835"/>
        <source>Setting PRAGMA values will commit your current transaction.
Are you sure?</source>
        <translation>Al definir los valores de PRAGMA se consolidará la transacción actual.
¿Está seguro?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="327"/>
        <source>Window Layout</source>
        <translation>Disposición de la ventana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="330"/>
        <source>Reset Window Layout</source>
        <translation>Reiniciar disposición</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="331"/>
        <source>Alt+0</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="336"/>
        <source>Simplify Window Layout</source>
        <translation>Simplificar disposición</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="337"/>
        <source>Shift+Alt+0</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="346"/>
        <source>Dock Windows at Bottom</source>
        <translation>Acoplar ventanas en la parte inferior</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="350"/>
        <source>Dock Windows at Left Side</source>
        <translation>Acoplar ventanas en la parte izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="354"/>
        <source>Dock Windows at Top</source>
        <translation>Acoplar ventanas en la parte superior</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="380"/>
        <source>The database is currenctly busy.</source>
        <translation>La base de datos está ocupada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="386"/>
        <source>Click here to interrupt the currently running query.</source>
        <translation>Haga clic aquí para interrumpir la consulta que se está ejecutando</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="567"/>
        <source>Could not open database file.
Reason: %1</source>
        <translation>No se pudo abrir el archivo de base de datos.
Razón: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="603"/>
        <source>In-Memory database</source>
        <translation>Base de datos en memoria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="682"/>
        <source>You are still executing SQL statements. Closing the database now will stop their execution, possibly leaving the database in an inconsistent state. Are you sure you want to close the database?</source>
        <translation>Todavía se están ejecutando sentencias SQL. Al cerrar la base de datos se detendrá la ejecución. Esto puede dejar la base de datos en un estado inconsistente. ¿Está seguro de que quiere cerrar la base de datos?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="843"/>
        <source>Are you sure you want to delete the table &apos;%1&apos;?
All data associated with the table will be lost.</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere borrar la tabla «%1»?
Se perderán todos los datos asociados con la tabla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="845"/>
        <source>Are you sure you want to delete the view &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere borrar la vista «%1»?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="847"/>
        <source>Are you sure you want to delete the trigger &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere borrar el disparador «%1»?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="849"/>
        <source>Are you sure you want to delete the index &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere borrar el índice «%1»?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="860"/>
        <source>Error: could not delete the table.</source>
        <translation>Error: no se pudo borrar la tabla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="862"/>
        <source>Error: could not delete the view.</source>
        <translation>Error: no se pudo borrar la vista.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="864"/>
        <source>Error: could not delete the trigger.</source>
        <translation>Error: no se pudo borrar el disparador.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="866"/>
        <source>Error: could not delete the index.</source>
        <translation>Error: no se pudo borrar el índice.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="868"/>
        <source>Message from database engine:
%1</source>
        <translation>Mensaje de la base de datos:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="897"/>
        <source>Editing the table requires to save all pending changes now.
Are you sure you want to save the database?</source>
        <translation>Para editar la tabla es necesario guardar antes todos los cambios pendientes.
¿Está seguro de que quiere guardar la base de datos?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1043"/>
        <source>You are already executing SQL statements. Do you want to stop them in order to execute the current statements instead? Note that this might leave the database in an inconsistent state.</source>
        <translation>Ya se están ejecutando sentencias SQL. ¿Quiere detenerlas para en su lugar ejecutar las sentencias actuales?. Esto puede dejar la base de datos en un estado inconsistente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1090"/>
        <source>-- EXECUTING SELECTION IN &apos;%1&apos;
--</source>
        <translation>-- EJECUTANDO SELECCIÓN DE «%1»
--</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1111"/>
        <source>-- EXECUTING LINE IN &apos;%1&apos;
--</source>
        <translation>-- EJECUTANDO LÍNEA DE «%1»
--</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1119"/>
        <source>-- EXECUTING ALL IN &apos;%1&apos;
--</source>
        <translation>-- EJECUTANDO TODO «%1»
--</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1224"/>
        <source>Setting PRAGMA values or vacuuming will commit your current transaction.
Are you sure?</source>
        <translation>Establecer valores PRAGMA o realizar una limpieza consolidará la transacción actual.
¿Está seguro?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3311"/>
        <source>Busy (%1)</source>
        <translation>Ocupado (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1217"/>
        <source>%1 rows returned in %2ms</source>
        <translation>%1 filas devueltas en %2ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1305"/>
        <source>Choose text files</source>
        <translation>Elija archivos de texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1470"/>
        <source>Import completed. Some foreign key constraints are violated. Please fix them before saving.</source>
        <translation>Importación completada. Algunas restricciones de las claves foráneas se han infringido. Por favor arréglelas antes de guardar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2018"/>
        <source>Select SQL file to open</source>
        <translation>Seleccione el archivo SQL a abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2076"/>
        <source>Select file name</source>
        <translation>Seleccione el nombre del archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2108"/>
        <source>Select extension file</source>
        <translation>Seleccione el archivo de extensión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2115"/>
        <source>Extension successfully loaded.</source>
        <translation>Extensiones cargadas con éxito.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2117"/>
        <source>Error loading extension: %1</source>
        <translation>Error cargando la extensión: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2231"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2598"/>
        <source>Don&apos;t show again</source>
        <translation>No volver a mostrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2234"/>
        <source>New version available.</source>
        <translation>Hay una nueva versión disponible.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2235"/>
        <source>A new DB Browser for SQLite version is available (%1.%2.%3).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Please download at &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;%4&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>Hay disponible una nueva versión de «DB Browser for SQLite» (%1.%2.%3).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Por favor, descárguela de &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;%4&lt;/a&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2949"/>
        <source>Project saved to file &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Proyecto guardado en el archivo «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3112"/>
        <source>creating collation</source>
        <translation>creando comparación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3121"/>
        <source>Set a new name for the SQL tab. Use the &apos;&amp;&amp;&apos; character to allow using the following character as a keyboard shortcut.</source>
        <translation>Establezca el nuevo nombre para la pestaña SQL. Use el carácter «&amp;&amp;» para permitir usar el carácter siguiente como un atajo de teclado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3173"/>
        <source>Please specify the view name</source>
        <translation>Por favor, especifique el nombre de la vista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3177"/>
        <source>There is already an object with that name. Please choose a different name.</source>
        <translation>Ya hay un objeto con ese nombre. Por favor, elija un nombre diferente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3184"/>
        <source>View successfully created.</source>
        <translation>Vista creada con éxito.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3186"/>
        <source>Error creating view: %1</source>
        <translation>Error creando la vista: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3194"/>
        <source>This action will open a new SQL tab for running:</source>
        <translation>Esta acción abrirá una nueva pestaña SQL para ejecutar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="3199"/>
        <source>Press Help for opening the corresponding SQLite reference page.</source>
        <translation>Pulse Ayuda para abrir la página correspondiente de la referencia de SQLite.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="2471"/>
        <source>DB Browser for SQLite project file (*.sqbpro)</source>
        <translation>Archivo de proyecto de «DB Browser for SQLite» (*.sqbpro)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="916"/>
        <source>Error checking foreign keys after table modification. The changes will be reverted.</source>
        <translation>Error comprobando las claves foráneas tras la modificación de la tabla. Los cambios se desharán.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="919"/>
        <source>This table did not pass a foreign-key check.&lt;br/&gt;You should run &apos;Tools | Foreign-Key Check&apos; and fix the reported issues.</source>
        <translation>Esta tabla no ha pasado la comprobación de claves foráneas.&lt;br/&gt;Debería ejecutar &apos;Herramientas | Comprobar Claves foráneas&apos; y arreglar los problemas mostrados.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1153"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1156"/>
        <source>At line %1:</source>
        <translation>En la línea %1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1156"/>
        <source>Result: %2</source>
        <translation>Resultado: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1249"/>
        <source>Execution finished with errors.</source>
        <translation>Ejecución terminada con errores.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="1251"/>
        <source>Execution finished without errors.</source>
        <translation>Ejecución terminada sin errores.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NullLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.cpp" line="40"/>
        <source>Set to NULL</source>
        <translation>Poner a NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddRecordDialog.cpp" line="44"/>
        <source>Alt+Del</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlotDock</name>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="14"/>
        <source>Plot</source>
        <translation>Gráfica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="30"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This pane shows the list of columns of the currently browsed table or the just executed query. You can select the columns that you want to be used as X or Y axis for the plot pane below. The table shows detected axis type that will affect the resulting plot. For the Y axis you can only select numeric columns, but for the X axis you will be able to select:&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Date/Time&lt;/span&gt;: strings with format &amp;quot;yyyy-MM-dd hh:mm:ss&amp;quot; or &amp;quot;yyyy-MM-ddThh:mm:ss&amp;quot;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Date&lt;/span&gt;: strings with format &amp;quot;yyyy-MM-dd&amp;quot;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Time&lt;/span&gt;: strings with format &amp;quot;hh:mm:ss&amp;quot;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;: other string formats. Selecting this column as X axis will produce a Bars plot with the column values as labels for the bars&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Numeric&lt;/span&gt;: integer or real values&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Double-clicking the Y cells you can change the used color for that graph.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Esta tabla muestra la lista de columnas de la tabla actualmente visualizada o de la consulta recién ejecutada. Puede seleccionar las columnas que desea usar como ejes X o Y en el gráfico del panel inferior. La tabla muestra el tipo de eje detectado, el cual afectará al gráfico resultante. Para los ejes Y solo se pueden seleccionar columnas numéricas, pero para el eje X se pueden seleccionar :&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Fecha/Hora&lt;/span&gt;: texto con formato &amp;quot;aaaa-MM-dd hh:mm:ss&amp;quot; o &amp;quot;aaaa-MM-ddThh:mm:ss&amp;quot;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Fecha&lt;/span&gt;: texto con formato &amp;quot;aaaa-MM-dd&amp;quot;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Time&lt;/span&gt;: texto con formato &amp;quot;hh:mm:ss&amp;quot;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Etiqueta&lt;/span&gt;: texto con otros formatos. Seleccionado esta columna como eje X se dibuja un gráfico de barras con los valores de la columna usados como etiquetas de las barras.&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Numérico&lt;/span&gt;: valores reales o enteros&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Haciendo doble clic sobre las celdas Y se puede cambiar el color usado para la gráfica correspondiente.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="46"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Columnas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="51"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="56"/>
        <source>Y1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="61"/>
        <source>Y2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="66"/>
        <source>Axis Type</source>
        <translation>Tipo de eje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="78"/>
        <source>Here is a plot drawn when you select the x and y values above.

Click on points to select them in the plot and in the table. Ctrl+Click for selecting a range of points.

Use mouse-wheel for zooming and mouse drag for changing the axis range.

Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation.</source>
        <translation>Aquí se dibuja un gráfico cuando se seleccionan los valores de X e Y en la parte superior.

Con un clic sobre los puntos se seleccionan en el gráfico y en la tabla. Con Ctrl+Clic se pueden seleccionar rangos de puntos.

Use la rueda del ratón para aumentar y disminuir el gráfico y arrastre con el ratón para cambiar el rango del eje.

Seleccione los ejes o sus etiquetas para arrastrar y aumentar/disminuir solo en esa orientación.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="94"/>
        <source>Line type:</source>
        <translation>Tipo de línea:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="135"/>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="194"/>
        <source>None</source>
        <translation>Ninguno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="140"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="145"/>
        <source>StepLeft</source>
        <translation>EscalónIzquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="150"/>
        <source>StepRight</source>
        <translation>EscalónDerecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="155"/>
        <source>StepCenter</source>
        <translation>EscalónCentrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="160"/>
        <source>Impulse</source>
        <translation>Impulso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="168"/>
        <source>Point shape:</source>
        <translation>Forma de punto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="199"/>
        <source>Cross</source>
        <translatorcomment>Aspa es más específico que cruz. El signo más también es una cruz (una cruz griega).</translatorcomment>
        <translation>Aspa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="204"/>
        <source>Plus</source>
        <translation>Más</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="209"/>
        <source>Circle</source>
        <translation>Circunferencia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="214"/>
        <source>Disc</source>
        <translation>Círculo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="219"/>
        <source>Square</source>
        <translation>Cuadrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="224"/>
        <source>Diamond</source>
        <translation>Diamante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="229"/>
        <source>Star</source>
        <translation>Estrella</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="234"/>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Triángulo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="239"/>
        <source>TriangleInverted</source>
        <translation>TriánguloInvertido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="244"/>
        <source>CrossSquare</source>
        <translation>AspaCuadrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="249"/>
        <source>PlusSquare</source>
        <translation>MásCuadrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="254"/>
        <source>CrossCircle</source>
        <translation>AspaCircunferencia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="259"/>
        <source>PlusCircle</source>
        <translation>MásCircunferencia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="264"/>
        <source>Peace</source>
        <translation>Paz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="285"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Save current plot...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;File format chosen by extension (png, jpg, pdf, bmp)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Guarda la gráfica actual...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El formato del archivo es elegido por la extensión (png, jpg, pdf, bmp)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="288"/>
        <source>Save current plot...</source>
        <translation>Guarda la gráfica actual...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.ui" line="314"/>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="545"/>
        <source>Load all data and redraw plot</source>
        <translation>Cargar todos los datos y redibujar el gráfico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="232"/>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="503"/>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="518"/>
        <source>Row #</source>
        <translation>Nº de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="74"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="81"/>
        <source>Print...</source>
        <translation>Imprimir...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="88"/>
        <source>Show legend</source>
        <translation>Mostrar leyenda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="94"/>
        <source>Stacked bars</source>
        <translation>Barras apiladas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="178"/>
        <source>Date/Time</source>
        <translation>Fecha/hora</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="181"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="184"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="187"/>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="234"/>
        <source>Numeric</source>
        <translation>Numérico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="190"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="194"/>
        <source>Invalid</source>
        <translation>Inválido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="540"/>
        <source>Load all data and redraw plot.
Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fetch mechanism.</source>
        <translation>Cargar todos los datos y redibujar el gráfico.
Aviso: aún no se han cargado todos los datos desde la tabla debido al mecanismo de lectura parcial.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="635"/>
        <source>Choose an axis color</source>
        <translation>Elija un color para el eje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="670"/>
        <source>Choose a filename to save under</source>
        <translation>Seleccione un nombre de archivo en el que guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="671"/>
        <source>PNG(*.png);;JPG(*.jpg);;PDF(*.pdf);;BMP(*.bmp);;All Files(*)</source>
        <translation>PNG(*.png);;JPG(*.jpg);;PDF(*.pdf);;BMP(*.bmp);;Todos los archivos(*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="707"/>
        <source>There are curves in this plot and the selected line style can only be applied to graphs sorted by X. Either sort the table or query by X to remove curves or select one of the styles supported by curves: None or Line.</source>
        <translation>Existen lazos en este gráfico y el estilo de línea seleccionado solo se puede aplicar a gráficos ordenados por X. Debe ordenar la tabla o consulta por X para eliminar los lazos o seleccionar uno de los estilos soportados por los lazos: Ninguno o Línea.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PlotDock.cpp" line="825"/>
        <source>Loading all remaining data for this table took %1ms.</source>
        <translation>Cargar todos los datos restantes para esta tabla tardó %1ms.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="14"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferencias</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="27"/>
        <source>&amp;General</source>
        <translation>&amp;General</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="46"/>
        <source>Remember last location</source>
        <translation>Recordar la última posición</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="51"/>
        <source>Always use this location</source>
        <translation>Usar siempre esta posición</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="56"/>
        <source>Remember last location for session only</source>
        <translation>Recordar la última posición solamente para esta sesión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="85"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1749"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1869"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="33"/>
        <source>Default &amp;location</source>
        <translation>&amp;Posición por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="96"/>
        <source>Lan&amp;guage</source>
        <translation>&amp;Idioma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="358"/>
        <source>Automatic &amp;updates</source>
        <translation>&amp;Actualizaciones automáticas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="348"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="368"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="652"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="659"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1488"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1508"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1528"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1548"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1568"/>
        <source>enabled</source>
        <translation>activado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="338"/>
        <source>Show remote options</source>
        <translation>Mostrar opciones del remoto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="572"/>
        <source>&amp;Database</source>
        <translation>&amp;Base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="583"/>
        <source>Database &amp;encoding</source>
        <translation>Co&amp;dificación de la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="593"/>
        <source>Open databases with foreign keys enabled.</source>
        <translation>Abrir base de datos con claves foráneas activadas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="596"/>
        <source>&amp;Foreign keys</source>
        <translation>Claves &amp;foráneas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="726"/>
        <source>Data &amp;Browser</source>
        <translation>&amp;Hoja de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="606"/>
        <source>Remove line breaks in schema &amp;view</source>
        <translation>Elimina los saltos de línea en la &amp;vista del esquema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="616"/>
        <source>Prefetch block si&amp;ze</source>
        <translation>&amp;Tamaño del bloque de precarga</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="697"/>
        <source>SQ&amp;L to execute after opening database</source>
        <translation>SQ&amp;L a ejecutar tras abrir la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="626"/>
        <source>Default field type</source>
        <translation>Tipo de campo por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="734"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Tipo de letra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="740"/>
        <source>&amp;Font</source>
        <translation>&amp;Tipo de letra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="769"/>
        <source>Content</source>
        <translation>Contenido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="775"/>
        <source>Symbol limit in cell</source>
        <translation>Límite de símbolos en la celda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="886"/>
        <source>NULL</source>
        <translation>NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="896"/>
        <source>Regular</source>
        <translation>Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="876"/>
        <source>Binary</source>
        <translation>Binario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1314"/>
        <source>Background</source>
        <translation>Fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1103"/>
        <source>Filters</source>
        <translation>Filtros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="128"/>
        <source>Toolbar style</source>
        <translation>Estilo de barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="160"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="210"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="260"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="310"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="466"/>
        <source>Only display the icon</source>
        <translation>Solo mostrar el icono</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="165"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="215"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="265"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="315"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="471"/>
        <source>Only display the text</source>
        <translation>Solo mostrar el texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="170"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="220"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="270"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="320"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="476"/>
        <source>The text appears beside the icon</source>
        <translation>El texto aparece junto al icono</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="175"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="225"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="275"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="325"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="481"/>
        <source>The text appears under the icon</source>
        <translation>El texto aparece bajo el icono</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="180"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="230"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="280"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="330"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="486"/>
        <source>Follow the style</source>
        <translation>Seguir el estilo predefinido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="375"/>
        <source>DB file extensions</source>
        <translation>Extensiones de archivos de BB.DD.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="385"/>
        <source>Manage</source>
        <translation>Gestionar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="392"/>
        <source>Main Window</source>
        <translation>Ventana principal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="405"/>
        <source>Database Structure</source>
        <translation>Estructura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="418"/>
        <source>Browse Data</source>
        <translation>Hoja de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="431"/>
        <source>Execute SQL</source>
        <translation>Ejecutar SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="494"/>
        <source>Edit Database Cell</source>
        <translation>Editar celda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="513"/>
        <source>When this value is changed, all the other color preferences are also set to matching colors.</source>
        <translation>Cuando se cambia este valor, también se ajustan con colores a juego todas las otras prefencias de color.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="532"/>
        <source>Follow the desktop style</source>
        <translation>Usa el estilo del escritorio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="537"/>
        <source>Dark style</source>
        <translation>Estilo oscuro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="545"/>
        <source>Application style</source>
        <translation>Estilo de la aplicación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="555"/>
        <source>This sets the font size for all UI elements which do not have their own font size option.</source>
        <translation>Esto establece el tamaño de tipografía para todos los elementos de la interfaz de usuario que no tienen su propia opción.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="558"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Tamaño de fuente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="649"/>
        <source>When enabled, the line breaks in the Schema column of the DB Structure tab, dock and printed output are removed.</source>
        <translation>Cuando está activado, se omiten los saltos de línea en la columna Esquema, tanto en la pestaña Estructura en pantalla, como al imprimir.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="680"/>
        <source>Database structure font size</source>
        <translation>Tamaño de fuente de la estructura de base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="753"/>
        <source>Font si&amp;ze</source>
        <translation>&amp;Tamaño de fuente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="807"/>
        <source>This is the maximum number of items allowed for some computationally expensive functionalities to be enabled:
Maximum number of rows in a table for enabling the value completion based on current values in the column.
Maximum number of indexes in a selection for calculating sum and average.
Can be set to 0 for disabling the functionalities.</source>
        <translation>Este es el máximo número ocurrencias permitidos para que algunas funcionalidades computacionalmente costosas sean activadas:
Máximo número de filas en una tabla para activar el autocompletado basado en los valores actuales en la columna.
Máximo número de índices en una selección para calcular la suma y la media.
Pueden ajustarse a 0 parar desactivar las funcionalidades.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="813"/>
        <source>This is the maximum number of rows in a table for enabling the value completion based on current values in the column.
Can be set to 0 for disabling completion.</source>
        <translation>Este el el número máximo de filas en una tabla para activar el autocompletado basado en los valores actuales en la columna.
Se puede poner a 0 para desactivar el autocompletado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1555"/>
        <source>Close button on tabs</source>
        <translation>Botón de cerrar en pestañas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1565"/>
        <source>If enabled, SQL editor tabs will have a close button. In any case, you can use the contextual menu or the keyboard shortcut to close them.</source>
        <translation>Si se habilita, las pestañas del editor SQL tendrán un botón para cerrarlas. En cualquier caso, usted siempre podrá usar el menú contextual o el atajo de teclado para cerrarlas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1878"/>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1885"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>Configurar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="857"/>
        <source>Field display</source>
        <translation>Estilo de las celdas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="863"/>
        <source>Displayed &amp;text</source>
        <translation>&amp;Texto presentado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="909"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="938"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="967"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="986"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1005"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1024"/>
        <source>Click to set this color</source>
        <translation>Haga clic para ajustar este color</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="925"/>
        <source>Text color</source>
        <translation>Color del texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="954"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Color del fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1069"/>
        <source>Preview only (N/A)</source>
        <translation>Solo vista previa (N/A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1116"/>
        <source>Escape character</source>
        <translation>Carácter de escape</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1126"/>
        <source>Delay time (&amp;ms)</source>
        <translation>Tiempo de retardo (&amp;ms)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1136"/>
        <source>Set the waiting time before a new filter value is applied. Can be set to 0 for disabling waiting.</source>
        <translation>Define el tiempo de espera antes de que se aplique un nuevo valor de filtro. Se puede poner a 0 para desactivar la espera.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1152"/>
        <source>&amp;SQL</source>
        <translation>&amp;SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1165"/>
        <source>Settings name</source>
        <translation>Nombre de los ajustes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1170"/>
        <source>Context</source>
        <translation>Contexto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1175"/>
        <source>Colour</source>
        <translation>Color</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1180"/>
        <source>Bold</source>
        <translation>Negrita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1185"/>
        <source>Italic</source>
        <translation>Cursiva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1190"/>
        <source>Underline</source>
        <translation>Subrayado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1198"/>
        <source>Keyword</source>
        <translation>Palabra clave</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1218"/>
        <source>Function</source>
        <translation>Función</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1226"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1246"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Comentario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1266"/>
        <source>Identifier</source>
        <translation>Identificador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1286"/>
        <source>String</source>
        <translation>Cadena</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1306"/>
        <source>Current line</source>
        <translation>Línea actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1347"/>
        <source>SQL &amp;editor font size</source>
        <translation>Tamaño de letra del &amp;editor SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1386"/>
        <source>Tab size</source>
        <translation>Tamaño del tabulador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1409"/>
        <source>&amp;Wrap lines</source>
        <translation>Ajuste de líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1420"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Nunca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1425"/>
        <source>At word boundaries</source>
        <translation>En los límites de palabra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1430"/>
        <source>At character boundaries</source>
        <translation>En los límites de caracteres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1435"/>
        <source>At whitespace boundaries</source>
        <translation>En los límites de espacios en blanco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1443"/>
        <source>&amp;Quotes for identifiers</source>
        <translation>&amp;Comillas para identificadores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1453"/>
        <source>Choose the quoting mechanism used by the application for identifiers in SQL code.</source>
        <translation>Elija el mecanismo de entrecomillado usado por la aplicación para los identificadores en el código SQL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1460"/>
        <source>&quot;Double quotes&quot; - Standard SQL (recommended)</source>
        <translation>&quot;Dobles comillas&quot; - SQL estándar (recomendado)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1465"/>
        <source>`Grave accents` - Traditional MySQL quotes</source>
        <translation>`Acentos graves` - Entrecomillado tradicional de MySQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1470"/>
        <source>[Square brackets] - Traditional MS SQL Server quotes</source>
        <translation>[Corchetes] - Entrecomillado tradicional de MS SQL Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1495"/>
        <source>Keywords in &amp;UPPER CASE</source>
        <translation>Palabras claves en &amp;MAYÚSCULAS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1505"/>
        <source>When set, the SQL keywords are completed in UPPER CASE letters.</source>
        <translation>Si se activa, las palabras claves de SQL se completan en letras MAYÚSCULAS.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1525"/>
        <source>When set, the SQL code lines that caused errors during the last execution are highlighted and the results frame indicates the error in the background</source>
        <translation>Si se activa, las líneas de código SQL que causaron errores durante la última ejecución se destacan y el marco de resultados indica el error mediante el color del fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1654"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;SQLite provides an SQL function for loading extensions from a shared library file. Activate this if you want to use the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;load_extension()&lt;/span&gt; function from SQL code.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For security reasons, extension loading is turned off by default and must be enabled through this setting. You can always load extensions through the GUI, even though this option is disabled.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;SQLite proporciona una función SQL para cargar extensiones desde un archivo de biblioteca compartida. Active esta opción si desea usar la función &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;load_extension()&lt;/span&gt; desde código SQL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por razónes de seguridad, la carga de extensiones está desactivada por defecto y debe ser habilitada usando esta configuración. Siempre puede cargar extensiones a través de la interfaz de usuario, incluso aunque esta opción esté deshabilitada.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1657"/>
        <source>Allow loading extensions from SQL code</source>
        <translation>Permitir cargar extensiones desde código SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1665"/>
        <source>Remote</source>
        <translation>Remoto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1776"/>
        <source>CA certificates</source>
        <translation>Certificados CA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1705"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1801"/>
        <source>Subject CN</source>
        <translation>Sujeto CN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1804"/>
        <source>Common Name</source>
        <translation>Nombre común</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1809"/>
        <source>Subject O</source>
        <translation>Sujeto O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1812"/>
        <source>Organization</source>
        <translation>Organización</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1721"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1817"/>
        <source>Valid from</source>
        <translation>Válido desde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1726"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1822"/>
        <source>Valid to</source>
        <translation>Válido hasta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1731"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1827"/>
        <source>Serial number</source>
        <translation>Número de serie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1675"/>
        <source>Your certificates</source>
        <translation>Sus certificados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1700"/>
        <source>File</source>
        <translation>Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1708"/>
        <source>Subject Common Name</source>
        <translation>Nombre común del sujeto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1713"/>
        <source>Issuer CN</source>
        <translation>Emisor CN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1716"/>
        <source>Issuer Common Name</source>
        <translation>Nombre común del emisor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1841"/>
        <source>Clone databases into</source>
        <translation>Clonar las bases de datos en</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1332"/>
        <source>SQL editor &amp;font</source>
        <translation>&amp;Tipo de letra del editor SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1515"/>
        <source>Error indicators</source>
        <translation>Indicadores de error</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1535"/>
        <source>Hori&amp;zontal tiling</source>
        <translation>Mosaico hori&amp;zontal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1545"/>
        <source>If enabled the SQL code editor and the result table view are shown side by side instead of one over the other.</source>
        <translation>Si se activa, el editor de código SQL y la vista de la tabla de resultados se muestran de lado a lado en lugar de una sobre la otra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1478"/>
        <source>Code co&amp;mpletion</source>
        <translation>Co&amp;mpletar código</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="827"/>
        <source>Threshold for completion and calculation on selection</source>
        <translation>Umbral para cálculos al seleccionar y completación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="837"/>
        <source>Show images in cell</source>
        <translation>Mostrar imágenes en la celda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="847"/>
        <source>Enable this option to show a preview of BLOBs containing image data in the cells. This can affect the performance of the data browser, however.</source>
        <translation>Active esta opción para mostrar una previsualización de los BLOBs que contengan datos de imagen en las celdas. Tenga en cuenta que esto puede afectar el desempeño del navegador de la hoja de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1322"/>
        <source>Foreground</source>
        <translation>Texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1369"/>
        <source>SQL &amp;results font size</source>
        <translation>Tamaño de letra de resultados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1578"/>
        <source>&amp;Extensions</source>
        <translation>E&amp;xtensiones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1584"/>
        <source>Select extensions to load for every database:</source>
        <translation>Seleccione extensiones a cargar para cada base de datos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1605"/>
        <source>Add extension</source>
        <translation>Añadir extensión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1616"/>
        <source>Remove extension</source>
        <translation>Eliminar extensión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1644"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;While supporting the REGEXP operator SQLite doesn&apos;t implement any regular expression&lt;br/&gt;algorithm but calls back the running application. DB Browser for SQLite implements this&lt;br/&gt;algorithm for you to let you use REGEXP out of the box. However, as there are multiple possible&lt;br/&gt;implementations of this and you might want to use another one, you&apos;re free to disable the&lt;br/&gt;application&apos;s implementation and load your own by using an extension. Requires restart of the application.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>
&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;
Aunque SQLite admite el operador REGEXP, no implementa en sí ningún algoritmo de expresiones&lt;br/&gt;
regulares sino que llama a los de la aplicación en ejecución. «DB Browser for SQLite» implementa este&lt;br/&gt;
método para permitirle usar REGEXP de fábrica. Sin embargo, como hay múltiples posibles&lt;br/&gt;
implementaciones y puede querer usar otra, puede desactivar este método y cargar el suyo propio&lt;br/&gt;
usando una extensión. Necesitará reiniciar la aplicación.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.ui" line="1647"/>
        <source>Disable Regular Expression extension</source>
        <translation>Desactivar extensión de expresiones regulares</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.cpp" line="67"/>
        <location filename="../PreferencesDialog.cpp" line="638"/>
        <source>Choose a directory</source>
        <translation>Seleccione una carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.cpp" line="323"/>
        <source>The language will change after you restart the application.</source>
        <translation>El idioma cambiará al reiniciar la aplicación.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.cpp" line="399"/>
        <source>Select extension file</source>
        <translation>Seleccione archivo de extensión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.cpp" line="400"/>
        <source>Extensions(*.so *.dylib *.dll);;All files(*)</source>
        <translation>Extensiones (*.so *.dll);;Todos los archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.cpp" line="564"/>
        <source>Import certificate file</source>
        <translation>Importar archivo de certificado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.cpp" line="572"/>
        <source>No certificates found in this file.</source>
        <translation>No hay certificados en este archivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.cpp" line="589"/>
        <source>Are you sure you want do remove this certificate? All certificate data will be deleted from the application settings!</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere eliminar este certificado? ¡Todos los datos del certificado se borrarán de los ajustes de la aplicación!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PreferencesDialog.cpp" line="674"/>
        <source>Are you sure you want to clear all the saved settings?
All your preferences will be lost and default values will be used.</source>
        <translation>¿Está seguro de que desea borrar todos los ajustes guardadas?
Todas sus preferencias se perderán y se usarán valores predeterminados.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <location filename="../ProxyDialog.ui" line="14"/>
        <source>Proxy Configuration</source>
        <translation>Configuración del proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ProxyDialog.ui" line="22"/>
        <source>Pro&amp;xy Type</source>
        <translation>Tipo de pro&amp;xy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ProxyDialog.ui" line="35"/>
        <source>Host Na&amp;me</source>
        <translation>No&amp;mbre del host</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ProxyDialog.ui" line="48"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ProxyDialog.ui" line="68"/>
        <source>Authentication Re&amp;quired</source>
        <translation>Autentificación re&amp;querida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ProxyDialog.ui" line="81"/>
        <source>&amp;User Name</source>
        <translation>Nombre de &amp;usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ProxyDialog.ui" line="94"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ProxyDialog.cpp" line="12"/>
        <source>None</source>
        <translation>Ninguno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ProxyDialog.cpp" line="13"/>
        <source>System settings</source>
        <translation>Ajustes del sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ProxyDialog.cpp" line="14"/>
        <source>HTTP</source>
        <translation>HTTP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ProxyDialog.cpp" line="15"/>
        <source>Socks v5</source>
        <translation>Socks v5</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="113"/>
        <source>Error importing data</source>
        <translation>Error importando datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="115"/>
        <source> from record number %1</source>
        <translation> del registro número %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="116"/>
        <source>.
%1</source>
        <translation>.
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="128"/>
        <source>Importing CSV file...</source>
        <translation>Importando archivo CSV...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ImportCsvDialog.cpp" line="129"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.cpp" line="82"/>
        <source>All files (*)</source>
        <translation>Todos los archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.cpp" line="192"/>
        <source>SQLite database files (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3)</source>
        <translation>Archivos de BB.DD. SQLite (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormat.h" line="25"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormat.h" line="25"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormat.h" line="25"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Centrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondFormat.h" line="25"/>
        <source>Justify</source>
        <translation>Justificado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="13"/>
        <source>SQLite Database Files (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3)</source>
        <translation>Archivos de BB.DD. SQLite (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="16"/>
        <source>DB Browser for SQLite Project Files (*.sqbpro)</source>
        <translation>Archivos de proyecto de DB Browser for SQLite (*.sqbpro)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="20"/>
        <source>SQL Files (*.sql)</source>
        <translation>Archivos SQL (*.sql)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="24"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Todos los archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="27"/>
        <source>Text Files (*.txt)</source>
        <translation>Archivos de texto (*.txt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="31"/>
        <source>Comma-Separated Values Files (*.csv)</source>
        <translation>Archivos de valores separados por comas (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="33"/>
        <source>Tab-Separated Values Files (*.tsv)</source>
        <translation>Archivos de valores separados por tabuladores (*.tsv)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="34"/>
        <source>Delimiter-Separated Values Files (*.dsv)</source>
        <translation>Archivos de Valores Separados por Delimitador (*.dsv)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="35"/>
        <source>Concordance DAT files (*.dat)</source>
        <translation>Archivos DAT de Concordance (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="38"/>
        <source>JSON Files (*.json *.js)</source>
        <translation>Archivos JSON (*.json *.js)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="42"/>
        <source>XML Files (*.xml)</source>
        <translation>Archivos XML (*.xml)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="46"/>
        <source>Binary Files (*.bin *.dat)</source>
        <translation>Archivos binarios (*.bin *.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="50"/>
        <source>SVG Files (*.svg)</source>
        <translation>Archivos SVG (*.svg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="54"/>
        <source>Hex Dump Files (*.dat *.bin)</source>
        <translation>Archivos de volcado Hex (*.dat *.bin)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FileDialog.h" line="57"/>
        <source>Extensions (*.so *.dylib *.dll)</source>
        <translation>Extensiones (*.so *.dylib *.dll)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteCommitsModel</name>
    <message>
        <location filename="../RemoteCommitsModel.cpp" line="13"/>
        <source>Commit ID</source>
        <translation>ID versión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteCommitsModel.cpp" line="13"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Mensaje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteCommitsModel.cpp" line="13"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteCommitsModel.cpp" line="13"/>
        <source>Author</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteCommitsModel.cpp" line="13"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Tamaño</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteCommitsModel.cpp" line="65"/>
        <source>Authored and committed by %1</source>
        <translation>Escrito y registrado por %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteCommitsModel.cpp" line="67"/>
        <source>Authored by %1, committed by %2</source>
        <translation>Escrito por %1, registrado por %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteDatabase</name>
    <message>
        <location filename="../RemoteDatabase.cpp" line="56"/>
        <source>Error opening local databases list.
%1</source>
        <translation>Error abriendo la lista de bases de datos locales.
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDatabase.cpp" line="74"/>
        <source>Error creating local databases list.
%1</source>
        <translation>Error creando la lista de bases de datos locales.
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteDock</name>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="14"/>
        <source>Remote</source>
        <translation>Remoto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="117"/>
        <source>Local</source>
        <translation>Local</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="29"/>
        <source>Identity</source>
        <translation>Identidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="59"/>
        <source>Push currently opened database to server</source>
        <translation>Volcar la base de datos actualmente abierta al servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="76"/>
        <source>DBHub.io</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="109"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;In this pane, remote databases from dbhub.io website can be added to DB Browser for SQLite. First you need an identity:&lt;/p&gt;&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Login to the dbhub.io website (use your GitHub credentials or whatever you want)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Click the button to &amp;quot;Generate client certificate&amp;quot; (that&apos;s your identity). That&apos;ll give you a certificate file (save it to your local disk).&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the Remote tab in DB Browser for SQLite Preferences. Click the button to add a new certificate to DB Browser for SQLite and choose the just downloaded certificate file.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;Now the Remote panel shows your identity and you can add remote databases.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;En este panel, las BB.DD. remotas del sitio web dbhub.io se pueden añadir a «DB Browser for SQLite». En primer lugar necesita una identidad:&lt;/p&gt;&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ingrese en el sitio web dbhub.io (use sus credenciales de GitHub o las que desee)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Haga clic en el botón de crear un certificado de cliente (esa es su identidad). Eso le proporcionará un archivo de certificado (guárdelo en su disco local).&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Vaya a la pestaña «Remoto» de las preferencias de «DB Browser for SQLite». Haga clic en el botón para añadir el nuevo certificado a la aplicación y elija el archivo de certificado recién descargado.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;Ahora el panel «Remoto» le mostrará su identidad y podrá añadir BB.DD. remotas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="143"/>
        <source>Current Database</source>
        <translation>Base de datos actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="174"/>
        <source>Clone</source>
        <translation>Clonar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="183"/>
        <source>User</source>
        <translation>Usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="200"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="217"/>
        <source>Branch</source>
        <translation>Rama</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="237"/>
        <source>Commits</source>
        <translation>Versiones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="257"/>
        <source>Commits for</source>
        <translation>Versiones para</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="372"/>
        <source>Delete Database</source>
        <translation>Borrar base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="375"/>
        <source>Delete the local clone of this database</source>
        <translation>Borrar el clon local de la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="384"/>
        <source>Open in Web Browser</source>
        <translation>Abrir en el navegador web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="387"/>
        <source>Open the web page for the current database in your browser</source>
        <translation>Abrir la página web de la base de datos actual en su navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="396"/>
        <source>Clone from Link</source>
        <translation>Clonar desde enlace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="399"/>
        <source>Use this to download a remote database for local editing using a URL as provided on the web page of the database.</source>
        <translation>Use esto para descargar una base de datos remota y editarla localmente usando una URL provista por la página web de la base de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="408"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Refrescar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="411"/>
        <source>Reload all data and update the views</source>
        <translation>Recargar todos los datos y actualizar las vistas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="414"/>
        <source>F5</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="423"/>
        <source>Clone Database</source>
        <translation>Clonar base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="438"/>
        <source>Open Database</source>
        <translation>Abrir base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="441"/>
        <source>Open the local copy of this database</source>
        <translation>Abrir la copia local de esta base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="452"/>
        <source>Check out Commit</source>
        <translation>Obtener versión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="455"/>
        <source>Download and open this specific commit</source>
        <translation>Descargar y abrir esta versión específica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="470"/>
        <source>Check out Latest Commit</source>
        <translation>Obtener la última versión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="473"/>
        <source>Check out the latest commit of the current branch</source>
        <translation>Obtener la última versión de la rama actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="478"/>
        <source>Save Revision to File</source>
        <translation>Guardar versión en un archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="481"/>
        <source>Saves the selected revision of the database to another file</source>
        <translation>Guarda la versión seleccionada de la base de datos a otro archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="490"/>
        <source>Upload Database</source>
        <translation>Cargar base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="493"/>
        <source>Upload this database as a new commit</source>
        <translation>Cargar en el servidor esta base de datos como una nueva versión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="317"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are currently using a built-in, read-only identity. For uploading your database, you need to configure and use your DBHub.io account.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;No DBHub.io account yet? &lt;a href=&quot;https://dbhub.io/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;Create one now&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; and import your certificate &lt;a href=&quot;#preferences&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; to share your databases.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For online help visit &lt;a href=&quot;https://dbhub.io/about&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Está usando una identidad integrada de sólo lectura. Para subir su base de datos necesita configurar y usar su cuenta DBHub.io.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Todavía no tiene una cuenta en DBHub.io? &lt;a href=&quot;https://dbhub.io/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;Cree una ahora&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; e importe su certificado &lt;a href=&quot;#preferences&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;aquí&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; para compartir sus bases de datos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tiene ayuda en línea &lt;a href=&quot;https://dbhub.io/about&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;aquí&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.ui" line="327"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Retroceder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.cpp" line="151"/>
        <source>Select an identity to connect</source>
        <translation>Seleccione una identidad para conectar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.cpp" line="163"/>
        <source>Public</source>
        <translation>Pública</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.cpp" line="216"/>
        <source>This downloads a database from a remote server for local editing.
Please enter the URL to clone from. You can generate this URL by
clicking the &apos;Clone Database in DB4S&apos; button on the web page
of the database.</source>
        <translation>Esto descarga una base de datos desde un servidor remoto para edición local.
Por favor, introduzca la URL desde la que clonar. Puede obtener esta URL
haciendo clic en el botón «Clonar base de datos en DB4S» de la página web
de la base de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.cpp" line="231"/>
        <source>Invalid URL: The host name does not match the host name of the current identity.</source>
        <translation>URL inválida: El nombre de &apos;host&apos; no encaja con el de la identidad actual.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.cpp" line="236"/>
        <source>Invalid URL: No branch name specified.</source>
        <translation>URL inválida: No se ha especificado el nombre de rama.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.cpp" line="241"/>
        <source>Invalid URL: No commit ID specified.</source>
        <translation>URL inválida: No se ha especificado el ID de versión.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.cpp" line="289"/>
        <source>You have modified the local clone of the database. Fetching this commit overrides these local changes.
Are you sure you want to proceed?</source>
        <translation>Ha realizado cambios en el clon local de la base de datos. Al obtener esta versión sobreescribiría los cambios locales.
¿Está seguro de querer proceder?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.cpp" line="333"/>
        <source>The database has unsaved changes. Are you sure you want to push it before saving?</source>
        <translation>La base de datos tiene cambios sin guardar. ¿Está seguro de enviarlos sin guardar?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.cpp" line="543"/>
        <source>The database you are trying to delete is currently opened. Please close it before deleting.</source>
        <translation>La base de datos que pretende borrar está actualmente abierta. Por favor, ciérrela antes de borrarla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteDock.cpp" line="549"/>
        <source>This deletes the local version of this database with all the changes you have not committed yet. Are you sure you want to delete this database?</source>
        <translation>Esto borra la versión local de esta base de datos con todos los cambios que aún no ha registrado. ¿Está seguro de querer borrarla?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteLocalFilesModel</name>
    <message>
        <location filename="../RemoteLocalFilesModel.cpp" line="20"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteLocalFilesModel.cpp" line="20"/>
        <source>Branch</source>
        <translation>Rama</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteLocalFilesModel.cpp" line="20"/>
        <source>Last modified</source>
        <translation>Última modificación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteLocalFilesModel.cpp" line="20"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Tamaño</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteLocalFilesModel.cpp" line="20"/>
        <source>Commit</source>
        <translation>Versión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteLocalFilesModel.cpp" line="20"/>
        <source>File</source>
        <translation>Archivo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteModel</name>
    <message>
        <location filename="../RemoteModel.cpp" line="109"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteModel.cpp" line="109"/>
        <source>Last modified</source>
        <translation>Última modificación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteModel.cpp" line="109"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Tamaño</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteModel.cpp" line="109"/>
        <source>Commit</source>
        <translation>Versión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteModel.cpp" line="231"/>
        <source>Size: </source>
        <translation>Tamaño: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteModel.cpp" line="232"/>
        <source>Last Modified: </source>
        <translation>Última modificación: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteModel.cpp" line="233"/>
        <source>Licence: </source>
        <translation>Licencia: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteModel.cpp" line="234"/>
        <source>Default Branch: </source>
        <translation>Rama por defecto: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteNetwork</name>
    <message>
        <location filename="../RemoteNetwork.cpp" line="218"/>
        <source>Choose a location to save the file</source>
        <translation>Seleccione una localización para guardar el archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteNetwork.cpp" line="250"/>
        <source>Error opening remote file at %1.
%2</source>
        <translation>Error abriendo el archivo remoto en %1.
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteNetwork.cpp" line="329"/>
        <source>Error: Invalid client certificate specified.</source>
        <translation>Error: El certificado del cliente es inválido.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteNetwork.cpp" line="341"/>
        <source>Please enter the passphrase for this client certificate in order to authenticate.</source>
        <translation>Por favor, introduzca la frase de contraseña de este certificado de cliente para autenticarse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteNetwork.cpp" line="365"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteNetwork.cpp" line="370"/>
        <source>Uploading remote database to
%1</source>
        <translation>Subiendo base de datos remota a
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteNetwork.cpp" line="372"/>
        <source>Downloading remote database from
%1</source>
        <translation>Descargando base de datos remota desde
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteNetwork.cpp" line="390"/>
        <location filename="../RemoteNetwork.cpp" line="456"/>
        <source>Error: The network is not accessible.</source>
        <translation>Error: La red no está accesible.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemoteNetwork.cpp" line="465"/>
        <source>Error: Cannot open the file for sending.</source>
        <translation>Error: No se puede abrir el archivo para enviar.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemotePushDialog</name>
    <message>
        <location filename="../RemotePushDialog.ui" line="14"/>
        <source>Push database</source>
        <translation>Remitir base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemotePushDialog.ui" line="22"/>
        <source>Database na&amp;me to push to</source>
        <translation>No&amp;mbre de la base de datos de destino</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemotePushDialog.ui" line="39"/>
        <source>Commit message</source>
        <translation>Mensaje de versión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemotePushDialog.ui" line="63"/>
        <source>Database licence</source>
        <translation>Licencia de la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemotePushDialog.ui" line="83"/>
        <source>Public</source>
        <translation>Pública</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemotePushDialog.ui" line="96"/>
        <source>Branch</source>
        <translation>Rama</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemotePushDialog.ui" line="116"/>
        <source>Force push</source>
        <translation>Forzar remisión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemotePushDialog.ui" line="129"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Nombre de usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemotePushDialog.cpp" line="72"/>
        <source>Database will be public. Everyone has read access to it.</source>
        <translation>La base de datos será pública. Todo el mundo podrá leerla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemotePushDialog.cpp" line="74"/>
        <source>Database will be private. Only you have access to it.</source>
        <translation>La base de datos será privada. Sólo usted tendrá acceso.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RemotePushDialog.cpp" line="78"/>
        <source>Use with care. This can cause remote commits to be deleted.</source>
        <translation>Usar con cuidado. Esto puede provocar borrados de versiones remotas.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RunSql</name>
    <message>
        <location filename="../RunSql.cpp" line="120"/>
        <source>Execution aborted by user</source>
        <translation>Ejecución abortada por el usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RunSql.cpp" line="205"/>
        <source>, %1 rows affected</source>
        <translation>, %1 filas afectadas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RunSql.cpp" line="219"/>
        <source>query executed successfully. Took %1ms%2</source>
        <translation>consulta ejecutada con éxito. Tardó %1ms%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../RunSql.cpp" line="297"/>
        <source>executing query</source>
        <translation>ejecutando consulta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelectItemsPopup</name>
    <message>
        <location filename="../SelectItemsPopup.ui" line="34"/>
        <source>A&amp;vailable</source>
        <translation>&amp;Disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SelectItemsPopup.ui" line="105"/>
        <source>Sele&amp;cted</source>
        <translation>&amp;Seleccionado</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SqlExecutionArea</name>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="81"/>
        <source>Find previous match [Shift+F3]</source>
        <translation>Buscar la siguiente ocurrencia [Shift+F3]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="84"/>
        <source>Find previous match with wrapping</source>
        <translation>Buscar la siguiente ocurrencia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="91"/>
        <source>Shift+F3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="105"/>
        <source>The found pattern must be a whole word</source>
        <translation>El patrón de búsqueda debe ser una palabra completa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="108"/>
        <source>Whole Words</source>
        <translation>Palabras completas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="118"/>
        <source>Text pattern to find considering the checks in this frame</source>
        <translation>El patrón de texto buscado considerando las opciones de este marco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="121"/>
        <source>Find in editor</source>
        <translation>Buscar en el editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="131"/>
        <source>The found pattern must match in letter case</source>
        <translation>El patrón de búsqueda debe coincidir en mayúsculas y minúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="134"/>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Distinguir mayús./minús.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="141"/>
        <source>Find next match [Enter, F3]</source>
        <translation>Buscar la siguiente ocurrencia [Enter, F3]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="144"/>
        <source>Find next match with wrapping</source>
        <translation>Encontrar la siguiente ocurrencia volviendo al principio si es necesario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="151"/>
        <source>F3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="158"/>
        <source>Interpret search pattern as a regular expression</source>
        <translation>Interpretar el patrón de búsqueda como una expresión regular</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="161"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See &lt;a href=&quot;https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions&quot;&gt;Regular Expression in Wikibooks&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si se activa, el patrón de búsqueda se interpreta como una expresión regular UNIX. Véase &lt;a href=&quot;https://es.wikipedia.org/wiki/Expresi%C3%B3n_regular&quot;&gt;«Expresión regular» en Wikipedia&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="164"/>
        <source>Regular Expression</source>
        <translation>Expresión regular</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="184"/>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="187"/>
        <source>Close Find Bar</source>
        <translation>Cerrar la barra de búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="232"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Results of the last executed statements.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may want to collapse this panel and use the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;SQL Log&lt;/span&gt; dock with &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;User&lt;/span&gt; selection instead.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Resultados de las útimas sentencias ejecutadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puede que prefiera colapsar este panel y en su lugar usar el &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Registro SQL&lt;/span&gt; con selección de &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Usuario&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="253"/>
        <source>Results of the last executed statements</source>
        <translation>Resultados de las últimas sentencias ejecutadas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.ui" line="235"/>
        <source>This field shows the results and status codes of the last executed statements.</source>
        <translation>Este campo muestra los resultados y códigos de estado de las últimas sentencias ejecutadas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.cpp" line="239"/>
        <source>Couldn&apos;t read file: %1.</source>
        <translation>No se pudo leer el archivo: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.cpp" line="269"/>
        <location filename="../SqlExecutionArea.cpp" line="287"/>
        <source>Couldn&apos;t save file: %1.</source>
        <translation>No se pudo guardar el archivo: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.cpp" line="297"/>
        <source>Your changes will be lost when reloading it!</source>
        <translation>¡Los cambios se perderán al recargarlo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlExecutionArea.cpp" line="303"/>
        <source>The file &quot;%1&quot; was modified by another program. Do you want to reload it?%2</source>
        <translation>El archivo &quot;%1&quot; ha sido modificado por otro programa. ¿Quiere recargarlo?%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SqlTextEdit</name>
    <message>
        <location filename="../sqltextedit.cpp" line="41"/>
        <source>Ctrl+/</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SqlUiLexer</name>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="66"/>
        <source>(X) The abs(X) function returns the absolute value of the numeric argument X.</source>
        <translation>(X) La función abs(X) devuelve el valor absoluto del argumento numérico X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="67"/>
        <source>() The changes() function returns the number of database rows that were changed or inserted or deleted by the most recently completed INSERT, DELETE, or UPDATE statement.</source>
        <translation>() La función changes() devuelve el número de líneas de la base de datos que se modificaron, insertaron o borraron por la consulta INSERT, DELETE, o UPDATE más reciente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="68"/>
        <source>(X1,X2,...) The char(X1,X2,...,XN) function returns a string composed of characters having the unicode code point values of integers X1 through XN, respectively. </source>
        <translation>(X1,X2,...) La función char(X1,X2,...,XN) devuelve una cadena compuesta por caracteres que tienen el valor numérico del código de punto unicode los enteros X1 hasta XN, respectivamente. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="69"/>
        <source>(X,Y,...) The coalesce() function returns a copy of its first non-NULL argument, or NULL if all arguments are NULL</source>
        <translation>(X,Y,...) La función coalesce() devuelve una copia de su primer argumento no nulo, o NULL si todos los argumentos son NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="70"/>
        <source>(X,Y) The glob(X,Y) function is equivalent to the expression &quot;Y GLOB X&quot;.</source>
        <translation>(X,Y) La función glob(X,Y) es equivalente a la expresión &quot;Y GLOB X&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="71"/>
        <source>(X,Y) The ifnull() function returns a copy of its first non-NULL argument, or NULL if both arguments are NULL.</source>
        <translation>(X,Y) La función ifnull() devuelve una copia de su primer argumento no nulo, o NULL si ambos argumentos son NULL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="72"/>
        <source>(X,Y) The instr(X,Y) function finds the first occurrence of string Y within string X and returns the number of prior characters plus 1, or 0 if Y is nowhere found within X.</source>
        <translation>(X,Y) La función instr(X,Y) busca la primera coincidencia de la cadena Y en la cadena X y devuelve el número de caracteres precedentes más 1, ó 0 si Y no se encuentra en X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="73"/>
        <source>(X) The hex() function interprets its argument as a BLOB and returns a string which is the upper-case hexadecimal rendering of the content of that blob.</source>
        <translation>(X) La función hex() interpreta su argumento como un BLOB y devuelve una cadena que es el equivalente codificado en hexadecimal en mayúsculas del contenido del BLOB.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="74"/>
        <source>() The last_insert_rowid() function returns the ROWID of the last row insert from the database connection which invoked the function.</source>
        <translation>() La función last_insert_rowid() devuelve el ROWID del la última línea insertada desde la conexión de la base de datos que invocó la función.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="75"/>
        <source>(X) For a string value X, the length(X) function returns the number of characters (not bytes) in X prior to the first NUL character.</source>
        <translation>(X) La función length(X) devuelve el número de caracteres (no bytes) en X anteriores al primer carácter NUL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="76"/>
        <source>(X,Y) The like() function is used to implement the &quot;Y LIKE X&quot; expression.</source>
        <translation>X,Y) La función like() se usa para implementar la expresión &quot;Y LIKE X&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="77"/>
        <source>(X,Y,Z) The like() function is used to implement the &quot;Y LIKE X ESCAPE Z&quot; expression.</source>
        <translation>(X,Y,Z) La función like() se usa para implementar la expresión &quot;Y LIKE X ESCAPE Z&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="78"/>
        <source>(X) The load_extension(X) function loads SQLite extensions out of the shared library file named X.
Use of this function must be authorized from Preferences.</source>
        <translation>(X) La función load_extension(X) carga extensiones SQLite del archivo de la biblioteca compartida llamada X usando el punto de entrada Y.
El uso de esta función tiene que ser autorizado desde las Preferencias.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="79"/>
        <source>(X,Y) The load_extension(X) function loads SQLite extensions out of the shared library file named X using the entry point Y.
Use of this function must be authorized from Preferences.</source>
        <translation>(X,Y) La función load_extension(X,Y) carga extensiones SQLite del archivo de la biblioteca compartida llamado X usando el punto de entrada Y.
El uso de esta función tiene que ser autorizado desde las Preferencias.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="80"/>
        <source>(X) The lower(X) function returns a copy of string X with all ASCII characters converted to lower case.</source>
        <translation>(X) La función lower(X) devuelve una copia de la cadena X con todos los caracteres ASCII convertidos a minúsculas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="81"/>
        <source>(X) ltrim(X) removes spaces from the left side of X.</source>
        <translation>(X) La función ltrim(X) quita los espacios a la izquierda de X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="82"/>
        <source>(X,Y) The ltrim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from the left side of X.</source>
        <translation>(X,Y) La función ltrim(X,Y) devuelve una cadena formada quitando todos los caracteres que aparecen en Y de la izquierda de X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="83"/>
        <source>(X,Y,...) The multi-argument max() function returns the argument with the maximum value, or return NULL if any argument is NULL.</source>
        <translation>(X,Y,...) La función multi-argumento max() devuelve el argumento con el valor máximo, o NULL si cualquier argumento es NULL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="84"/>
        <source>(X,Y,...) The multi-argument min() function returns the argument with the minimum value.</source>
        <translation>(X,Y,...) La función multi-argumento max() devuelve el argumento con el valor mínimo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="85"/>
        <source>(X,Y) The nullif(X,Y) function returns its first argument if the arguments are different and NULL if the arguments are the same.</source>
        <translation>(X,Y) La función nullif(X,Y) devuelve su primer argumento si los argumentos son diferentes y NULL si los argumentos son el mismo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="86"/>
        <source>(FORMAT,...) The printf(FORMAT,...) SQL function works like the sqlite3_mprintf() C-language function and the printf() function from the standard C library.</source>
        <translation>(FORMAT,...) La función SQL printf(FORMAT,...) funciona como la función de lenguaje C sqlite3_mprintf() y la función printf() de la biblioteca C estándar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="87"/>
        <source>(X) The quote(X) function returns the text of an SQL literal which is the value of its argument suitable for inclusion into an SQL statement.</source>
        <translation>(X) La función quote(X) devuelve el texto de un literal SQL, que es el valor de su argumento, apropiado para la inclusión en una sentencia SQL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="88"/>
        <source>() The random() function returns a pseudo-random integer between -9223372036854775808 and +9223372036854775807.</source>
        <translation>() La función random() devuelve un entero pseudo-aleatorio entre -9223372036854775808 y +9223372036854775807.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="89"/>
        <source>(N) The randomblob(N) function return an N-byte blob containing pseudo-random bytes.</source>
        <translation>(N) La función randomblob(N) devuelve un BLOB de N bytes que contiene bytes pseudo-aleatorios.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="90"/>
        <source>(X,Y,Z) The replace(X,Y,Z) function returns a string formed by substituting string Z for every occurrence of string Y in string X.</source>
        <translation>(X,Y,Z) La función replace(X,Y,Z) devuelve una cadena formada substituyendo en la cadena Z cada coincidencia con la subcadena Y por la subcadena X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="91"/>
        <source>(X) The round(X) function returns a floating-point value X rounded to zero digits to the right of the decimal point.</source>
        <translation>(X) La función round(X) devuelve un valor en coma flotante X redondeado a cero dígitos a la derecha de la coma decimal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="92"/>
        <source>(X,Y) The round(X,Y) function returns a floating-point value X rounded to Y digits to the right of the decimal point.</source>
        <translation>(X,Y) La función round(X,Y) devuelve un valor en coma flotante X redondeado a Y dígitos a la derecha de la coma decimal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="93"/>
        <source>(X) rtrim(X) removes spaces from the right side of X.</source>
        <translation>(X) La función rtrim(X) quita los espacios a la derecha de X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="94"/>
        <source>(X,Y) The rtrim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from the right side of X.</source>
        <translation>(X,Y) La función rtrim(X,Y) devuelve una cadena formada quitando todos los caracteres que aparecen en Y de la derecha de X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="95"/>
        <source>(X) The soundex(X) function returns a string that is the soundex encoding of the string X.</source>
        <translation>(X) La función soundex(X) devuelve una cadena que es la codificación soundex de la cadena X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="96"/>
        <source>(X,Y) substr(X,Y) returns all characters through the end of the string X beginning with the Y-th.</source>
        <translation>(X,Y) La función substr(X,Y) devuelve una subcadena con todos los caracteres de la cadena X desde el Y-ésimo hasta el último.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="97"/>
        <source>(X,Y,Z) The substr(X,Y,Z) function returns a substring of input string X that begins with the Y-th character and which is Z characters long.</source>
        <translation>(X,Y) La función substr(X,Y) devuelve una subcadena de la cadena X desde el Y-ésimo y que es Z caracteres de largo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="98"/>
        <source>() The total_changes() function returns the number of row changes caused by INSERT, UPDATE or DELETE statements since the current database connection was opened.</source>
        <translation>() La función total_changes() devuelve el número de cambios en las líneas causadas por sentencias INSERT, UPDATE o DELETE desde que la conexión con la base de datos actual se abrió.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="99"/>
        <source>(X) trim(X) removes spaces from both ends of X.</source>
        <translation>(X) La función trim(X) quita los espacios de ambos lados de X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="100"/>
        <source>(X,Y) The trim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from both ends of X.</source>
        <translation>(X,Y) La función trim(X,Y) devuelve una cadena formada quitando todos los caracteres que aparecen en Y de ambos lados de X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="101"/>
        <source>(X) The typeof(X) function returns a string that indicates the datatype of the expression X.</source>
        <translation>(X) La función typeof(X) devuelve una cadena que indica el tipo de datos de la expresión X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="102"/>
        <source>(X) The unicode(X) function returns the numeric unicode code point corresponding to the first character of the string X.</source>
        <translation>(X) La función unicode(X) devuelve el valor numérico del código de punto unicode correspondiente al primer carácter de la cadena X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="103"/>
        <source>(X) The upper(X) function returns a copy of input string X in which all lower-case ASCII characters are converted to their upper-case equivalent.</source>
        <translation>(X) La función upper(X) devuelve una copia de la cadena X con todos los caracteres ASCII convertidos a mayúsculas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="104"/>
        <source>(N) The zeroblob(N) function returns a BLOB consisting of N bytes of 0x00.</source>
        <translation>(N) La función zeroblob(N) devuelve un BLOB consistente en N bytes de 0x00.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="106"/>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="107"/>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="108"/>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="109"/>
        <source>(timestring,modifier,modifier,...)</source>
        <translation>(timestring,modificador,modificador,...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="110"/>
        <source>(format,timestring,modifier,modifier,...)</source>
        <translation>(formato,timestring,modificador,modificador,...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="112"/>
        <source>(X) The avg() function returns the average value of all non-NULL X within a group.</source>
        <translation>(X) La función avg() devuelve el valor medio de todos los valores no nulos del grupo X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="113"/>
        <source>(X) The count(X) function returns a count of the number of times that X is not NULL in a group.</source>
        <translation>(X) La función count(X) devuelve el conteo del número de veces que X no es nulo en un grupo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="114"/>
        <source>(X) The group_concat() function returns a string which is the concatenation of all non-NULL values of X.</source>
        <translation>(X) La función group_concat() devuelve una cadena que es la concatenación de todos los valores no nulos X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="115"/>
        <source>(X,Y) The group_concat() function returns a string which is the concatenation of all non-NULL values of X. If parameter Y is present then it is used as the separator between instances of X.</source>
        <translation>(X,Y) La función group_concat() devuelve una cadena que es la concatenación de todos los valores no nulos X, usando el parámetro Y como separador entre las instancias de X.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="116"/>
        <source>(X) The max() aggregate function returns the maximum value of all values in the group.</source>
        <translation>(X) La función agregada max() devuelve el máximo valor de entre todos los valores en el grupo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="117"/>
        <source>(X) The min() aggregate function returns the minimum non-NULL value of all values in the group.</source>
        <translation>(X) La función agregada min() devuelve el mínimo valor no NULO de entre todos los valores en el grupo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="118"/>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="119"/>
        <source>(X) The sum() and total() aggregate functions return sum of all non-NULL values in the group.</source>
        <translation>(X) Las funciones agregadas sum() y total() devuelven la suma de todos los valores no NULOS en el grupo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="121"/>
        <source>() The number of the row within the current partition. Rows are numbered starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause in the window definition, or in arbitrary order otherwise.</source>
        <translation>() El número de fila dentro de la partición actual. Las filas se numeran empezando por 1 en el orden definido por la cláusula ORDER BY en la ventana de definición, o sino en un orden arbitrario.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="122"/>
        <source>() The row_number() of the first peer in each group - the rank of the current row with gaps. If there is no ORDER BY clause, then all rows are considered peers and this function always returns 1.</source>
        <translation>() El row_number() del primer par (igual) en cada grupo - el rango de la fila actual con huecos. Si no hay una cláusula ORDER BY, entonces todas las filas son consideradas pares y esta función siempre devuelve 1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="123"/>
        <source>() The number of the current row&apos;s peer group within its partition - the rank of the current row without gaps. Partitions are numbered starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause in the window definition. If there is no ORDER BY clause, then all rows are considered peers and this function always returns 1. </source>
        <translation>() El número del grupo de pares de la fila actual dentro de su partición - el rango de la fila actual sin huecos. Las particiones se numeran empezando por 1 en el orden definido por la cláusula ORDER BY en la ventana de definición. Si no hay una cláusula ORDER BY, entonces todas las filas son consideradas pares y esta función siempre devuelve 1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="124"/>
        <source>() Despite the name, this function always returns a value between 0.0 and 1.0 equal to (rank - 1)/(partition-rows - 1), where rank is the value returned by built-in window function rank() and partition-rows is the total number of rows in the partition. If the partition contains only one row, this function returns 0.0. </source>
        <translation>() A pesar del nombre, esta función siempre devuelve un valor entre 0.0 y 1.0 igual a (rank - 1)/(partition-rows - 1), donde rank es el valor devuelto por la función de ventana incorporada rank() y partition-rows es el número total de filas en la partición. Si la partición contiene sólo una fila, esta función devuelve 0.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="125"/>
        <source>() The cumulative distribution. Calculated as row-number/partition-rows, where row-number is the value returned by row_number() for the last peer in the group and partition-rows the number of rows in the partition.</source>
        <translation>() La distribución acumulada. Calculada como row-number/partition-rows, donde row-number es el valor devuelto por row_number() para el último par (igual) en el grupo y partition-rows el número de filas en la partición.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="126"/>
        <source>(N) Argument N is handled as an integer. This function divides the partition into N groups as evenly as possible and assigns an integer between 1 and N to each group, in the order defined by the ORDER BY clause, or in arbitrary order otherwise. If necessary, larger groups occur first. This function returns the integer value assigned to the group that the current row is a part of.</source>
        <translation>(N) El argumento N es tratado como un entero. Esta función divide la partición en N grupos tan equitativamente como sea posible y asigna un entero entre 1 y N a cada grupo, en el orden definido por la cláusula ORDER BY, o sino en un orden arbitrario. Si es necesario, los grupos mayores aparecen primero. Esta función devuelve un valor entero asignado al grupo del que la fila actual es parte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="127"/>
        <source>(expr) Returns the result of evaluating expression expr against the previous row in the partition. Or, if there is no previous row (because the current row is the first), NULL.</source>
        <translation>(expr) Devuelve el resultado de evaluar la expresión expr con la fila anterior en la partición. Si no hay fila anterior (porque la fila actual es la primera) devuelve NULL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="128"/>
        <source>(expr,offset) If the offset argument is provided, then it must be a non-negative integer. In this case the value returned is the result of evaluating expr against the row offset rows before the current row within the partition. If offset is 0, then expr is evaluated against the current row. If there is no row offset rows before the current row, NULL is returned.</source>
        <translation>(expr,offset) Si se proporciona un offset, éste debe ser un entero no negativo. En este caso el valor devuelto es el resultado de evaluar expr con la fila offset veces anterior a la fila actual dentro de la partición. Si offset es 0, entonces expr se evalua con la fila actual. Si no hay fila offset veces anterior devuelve NULL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="129"/>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="132"/>
        <source>(expr,offset,default) If default is also provided, then it is returned instead of NULL if the row identified by offset does not exist.</source>
        <translation>(expr,offset,default) Si también se proporciona un default, entonces éste es devuelto en lugar de NULL si no existe la fila identificada por offet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="130"/>
        <source>(expr) Returns the result of evaluating expression expr against the next row in the partition. Or, if there is no next row (because the current row is the last), NULL.</source>
        <translation>(expr) Devuelve el resultado de evaluar la expresión expr con la siguiente fila en la partición. Si no hay fila siguiente (porque la fila actual es la última) devuelve NULL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="131"/>
        <source>(expr,offset) If the offset argument is provided, then it must be a non-negative integer. In this case the value returned is the result of evaluating expr against the row offset rows after the current row within the partition. If offset is 0, then expr is evaluated against the current row. If there is no row offset rows after the current row, NULL is returned.</source>
        <translation>(expr,offset) Si se proporciona un offset, éste debe ser un entero no negativo. En este caso el valor devuelto es el resultado de evaluar expr con la fila offset veces posterior a la fila actual dentro de la partición. Si offset es 0, entonces expr se evalua con la fila actual. Si no hay fila offset veces siguiente devuelve NULL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="133"/>
        <source>(expr) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the first row in the window frame for each row.</source>
        <translation>(expr) Esta función de ventana incorporada calcula el marco de la ventana para cada fila de la misma forma que una función agregada de ventana. Devuelve el valor de expr evaluada con la primera fila en el marco de la ventana para cada fila.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="134"/>
        <source>(expr) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the last row in the window frame for each row.</source>
        <translation>(expr) Esta función de ventana incorporada calcula el marco de la ventana para cada fila de la misma forma que una función agregada de ventana. Devuelve el valor de expr evaluada con la última fila en el marco de la ventana para cada fila.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SqlUiLexer.cpp" line="135"/>
        <source>(expr,N) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the row N of the window frame. Rows are numbered within the window frame starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause if one is present, or in arbitrary order otherwise. If there is no Nth row in the partition, then NULL is returned.</source>
        <translation>(expr,N) Esta función de ventana incorporada calcula el marco de la ventana para cada fila de la misma forma que una función agregada de ventana. Devuelve el valor de expr evaluada con la fila N del marco de la ventana. Las columnas se numeran dentro del marco de la ventana empezando por 1 en el orden definico por la cláusula ORDER BY, o sino en orden arbitrario. Si no hay fila N-ava en la partición, entonces devuelve NULL.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SqliteTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../sqlitetablemodel.cpp" line="36"/>
        <source>reading rows</source>
        <translation>leyendo filas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitetablemodel.cpp" line="339"/>
        <source>loading...</source>
        <translation>cargando...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitetablemodel.cpp" line="404"/>
        <source>References %1(%2)
Hold %3Shift and click to jump there</source>
        <translation>Referencia %1(%2)
Mantenga pulsado %3Mayús. y haga clic para ir ahí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitetablemodel.cpp" line="557"/>
        <source>Error changing data:
%1</source>
        <translation>Error modificando datos:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitetablemodel.cpp" line="798"/>
        <source>retrieving list of columns</source>
        <translation>obteniendo lista de columnas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitetablemodel.cpp" line="1026"/>
        <source>Fetching data...</source>
        <translation>Obteniendo datos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sqlitetablemodel.cpp" line="1027"/>
        <location filename="../sqlitetablemodel.cpp" line="1029"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TableBrowser</name>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="14"/>
        <source>Browse Data</source>
        <translation>Hoja de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="43"/>
        <source>&amp;Table:</source>
        <translation>&amp;Tabla:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="59"/>
        <source>Select a table to browse data</source>
        <translation>Seleccione una tabla para ver sus datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="62"/>
        <source>Use this list to select a table to be displayed in the database view</source>
        <translation>Use esta lista para seleccionar la tabla a mostrar en la vista de la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="177"/>
        <source>This is the database table view. You can do the following actions:
 - Start writing for editing inline the value.
 - Double-click any record to edit its contents in the cell editor window.
 - Alt+Del for deleting the cell content to NULL.
 - Ctrl+&quot; for duplicating the current record.
 - Ctrl+&apos; for copying the value from the cell above.
 - Standard selection and copy/paste operations.</source>
        <translation>Este es el visor de la tabla de la base de datos. Puede realizar lo siguiente:
 - Escribir y editar valores.
 - Doble-clic en cualquier registro para editar su contenido en la ventana del editor de celdas.
 - Alt+Supr para borrar el contenido de la celda a NULL.
 - Ctrl+&quot; para duplicar el registro actual.
 - Ctrl+&apos; para copiar el valor de la celda de arriba.
 - Las operaciones de copiar y pegar usuales.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="253"/>
        <source>Text pattern to find considering the checks in this frame</source>
        <translation>El patrón de texto a buscar según las opciones seleccionadas en este marco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="256"/>
        <source>Find in table</source>
        <translation>Buscar en la tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="266"/>
        <source>Find previous match [Shift+F3]</source>
        <translation>Buscar la anterior ocurrencia [Mayús.+F3]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="269"/>
        <source>Find previous match with wrapping</source>
        <translation>Buscar la anterior ocurrencia volviendo al final si es necesario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="276"/>
        <source>Shift+F3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="283"/>
        <source>Find next match [Enter, F3]</source>
        <translation>Buscar la siguiente ocurrencia [Intro, F3]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="286"/>
        <source>Find next match with wrapping</source>
        <translation>Buscar la siguiente ocurrencia volviendo al principio si es necesario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="293"/>
        <source>F3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="300"/>
        <source>The found pattern must match in letter case</source>
        <translation>El patrón de búsqueda tiene que coincidir en mayúsculas y minúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="303"/>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Distinguir mayús./minús.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="310"/>
        <source>The found pattern must be a whole word</source>
        <translation>El patrón de búsqueda tiene que ser una palabra completa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="313"/>
        <source>Whole Cell</source>
        <translation>Toda la celda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="320"/>
        <source>Interpret search pattern as a regular expression</source>
        <translation>Interpretar el patrón de búsqueda como una expresión regular</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="323"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See &lt;a href=&quot;https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions&quot;&gt;Regular Expression in Wikibooks&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si se marca, el patrón de búsqueda se interpreta como una expresión regular UNIX. Véase &lt;a href=&quot;https://es.wikipedia.org/wiki/Expresi%C3%B3n_regular&quot;&gt;«Expresión regular» en Wikipedia&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="326"/>
        <source>Regular Expression</source>
        <translation>Expresión regular</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="346"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="349"/>
        <source>Close Find Bar</source>
        <translation>Cerrar la barra de búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="387"/>
        <source>Text to replace with</source>
        <translation>Texto con el que reemplazar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="390"/>
        <source>Replace with</source>
        <translation>Reemplazar con</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="400"/>
        <source>Replace next match</source>
        <translation>Reemplazar la siguiente coincidencia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="403"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="1051"/>
        <source>Replace</source>
        <translation>Reemplazar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="410"/>
        <source>Replace all matches</source>
        <translation>Reemplazar todas las coincidencias</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="413"/>
        <source>Replace all</source>
        <translation>Reemplazar todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="456"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Scroll to the beginning&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Desplazarse hasta el principio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="459"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Clicking this button navigates to the beginning in the table view above.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pulsando este botón se mueve hasta el principio en la vista de tabla de arriba.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="462"/>
        <source>|&lt;</source>
        <translation>|&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="476"/>
        <source>Scroll one page upwards</source>
        <translation>Retroceder una página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="479"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Clicking this button navigates one page of records upwards in the table view above.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pulsando este botón se retrocede una página de registros en la vista de tabla de arriba.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="482"/>
        <source>&lt;</source>
        <translation>&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="493"/>
        <source>0 - 0 of 0</source>
        <translation>0 - 0 de 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="503"/>
        <source>Scroll one page downwards</source>
        <translation>Avanzar una página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="506"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Clicking this button navigates one page of records downwards in the table view above.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pulsando este botón se avanza una página de registros en la vista de tabla de arriba.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="509"/>
        <source>&gt;</source>
        <translation>&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="523"/>
        <source>Scroll to the end</source>
        <translation>Desplazarse hasta el final</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="526"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Clicking this button navigates up to the end in the table view above.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pulsando este botón se mueve al final de la vista de tabla de arriba.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="529"/>
        <source>&gt;|</source>
        <translation>&gt;|</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="553"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Click here to jump to the specified record&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pulse aquí para saltar al registro especificado&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="556"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This button is used to navigate to the record number specified in the Go to area.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Este botón se usa para moverse al número de registro especificado en la casilla Ir a.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="559"/>
        <source>Go to:</source>
        <translation>Ir a:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="566"/>
        <source>Enter record number to browse</source>
        <translation>Introduzca el número de registro al que navegar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="569"/>
        <source>Type a record number in this area and click the Go to: button to display the record in the database view</source>
        <translation>Escriba un número de registro en esta casilla y haga clic en el botón «Ir a:» para mostrar el registro en la vista de la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="572"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="584"/>
        <source>Show rowid column</source>
        <translation>Mostrar la columna rowid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="587"/>
        <source>Toggle the visibility of the rowid column</source>
        <translation>Cambia la visibilidad de la columna rowid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="595"/>
        <source>Unlock view editing</source>
        <translation>Desbloquear edición de vistas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="598"/>
        <source>This unlocks the current view for editing. However, you will need appropriate triggers for editing.</source>
        <translation>Esto desbloquea la vista actual para edición. Aunque para la edición se necesitarán los disparadores adecuados.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="603"/>
        <source>Edit display format</source>
        <translation>Editar el formato de presentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="606"/>
        <source>Edit the display format of the data in this column</source>
        <translation>Editar el formato de presentación de los datos en esta columna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="615"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="651"/>
        <source>New Record</source>
        <translation>Nuevo registro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="618"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="621"/>
        <source>Insert a new record in the current table</source>
        <translation>Inserta un nuevo registro en la tabla actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="624"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This button creates a new record in the database. Hold the mouse button to open a pop-up menu of different options:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;New Record&lt;/span&gt;: insert a new record with default values in the database.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Insert Values...&lt;/span&gt;: open a dialog for entering values before they are inserted in the database. This allows to enter values acomplishing the different constraints. This dialog is also open if the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;New Record&lt;/span&gt; option fails due to these constraints.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Este botón crea un nuevo registro en la base de datos. Mantenga pulsado el botón del ratón para abrir un menú emergente con varias opciones:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nuevo Registro&lt;/span&gt;: inserta en la base de datos un nuevo registro con valores por defecto.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Introduce Valores...&lt;/span&gt;: abre un diálogo para introducir valores antes de insertarlos en la base de datos. Esto permite introducir valores que cumplan con las restricciones. Este diálogo también se abre si la opción de &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nuevo Registro&lt;/span&gt; falla debido a esas restricciones.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="633"/>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1032"/>
        <source>Delete Record</source>
        <translation>Borrar registro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="636"/>
        <source>Delete the current record</source>
        <translation>Borra el registro actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="639"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="642"/>
        <source>This button deletes the record or records currently selected in the table</source>
        <translation>Este botón borra el registro seleccionado (o los registros seleccionados) actualmente en la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="654"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="657"/>
        <source>Insert new record using default values in browsed table</source>
        <translation>Inserta un nuevo registro usando valores por defecto en la tabla visualizada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="662"/>
        <source>Insert Values...</source>
        <translation>Introducir valores...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="665"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="668"/>
        <source>Open a dialog for inserting values in a new record</source>
        <translation>Abre un diálogo para introducir valores en un nuevo registro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="673"/>
        <source>Export to &amp;CSV</source>
        <translation>Exportar a &amp;CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="676"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="679"/>
        <source>Export the filtered data to CSV</source>
        <translation>Exportar los datos filtrados a CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="682"/>
        <source>This button exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) as a CSV file.</source>
        <translation>Este botón exporta los datos de la tabla mostrada tal como se presentan (después de filtros, formatos de presentación y columna de orden) como un archivo CSV.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="687"/>
        <source>Save as &amp;view</source>
        <translation>Guardar como &amp;vista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="690"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="693"/>
        <source>Save the current filter, sort column and display formats as a view</source>
        <translation>Guardar el filtro actual, la columna de orden y los formatos de presentación como una vista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="696"/>
        <source>This button saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements.</source>
        <translation>Este botón guarda los ajustes actuales de la tabla visualizada (filtros, formatos de presentación y la columna de orden) como una vista SQL que más tarde puede visualizar o usar en sentencias SQL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="705"/>
        <source>Save Table As...</source>
        <translation>Guardar Tabla Como...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="708"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="711"/>
        <source>Save the table as currently displayed</source>
        <translation>Guarda la tabla tal como se presenta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="714"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This popup menu provides the following options applying to the currently browsed and filtered table:&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Export to CSV: this option exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) to a CSV file.&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Save as view: this option saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Este menú contextual provee las siguientes opciones que se aplican a la tabla actualmente visualizada y filtrada:&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Exportar a CSV: esta opción exporta los datas de la tabla tal cual se presentan actualmente (después de filtros, formatos de presentación y columna de orden) a un archivo CSV.&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Guardar como vista: esta opción guarda la configuración actual de la tabla visualizada (filtros, formatos de presentación y columna de orden) como una vista SQL que luego puede visualizar o usar en sentencias SQL.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="719"/>
        <source>Hide column(s)</source>
        <translation>Ocultar columna(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="722"/>
        <source>Hide selected column(s)</source>
        <translation>Ocultar columna(s) seleccionada(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="727"/>
        <source>Show all columns</source>
        <translation>Mostrar todas las columnas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="730"/>
        <source>Show all columns that were hidden</source>
        <translation>Mostrar todas las columnas que están ocultas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="735"/>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1391"/>
        <source>Set encoding</source>
        <translation>Definir codificación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="738"/>
        <source>Change the encoding of the text in the table cells</source>
        <translation>Cambia la codificación del texto de las celdas de la tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="743"/>
        <source>Set encoding for all tables</source>
        <translation>Definir la codificación para todas las tablas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="746"/>
        <source>Change the default encoding assumed for all tables in the database</source>
        <translation>Cambia la codificación por defecto para todas las tablas en la base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="755"/>
        <source>Clear Filters</source>
        <translation>Borrar Filtros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="758"/>
        <source>Clear all filters</source>
        <translation>Borra todos los filtros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="761"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="764"/>
        <source>This button clears all the filters set in the header input fields for the currently browsed table.</source>
        <translation>Este botón elimina todos los filtros establecidos en la cabecera para la tabla mostrada actualmente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="773"/>
        <source>Clear Sorting</source>
        <translation>Eliminar ordenación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="776"/>
        <source>Reset the order of rows to the default</source>
        <translation>Reinicia el orden de las filas al orden por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="779"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="782"/>
        <source>This button clears the sorting columns specified for the currently browsed table and returns to the default order.</source>
        <translation>Este botón elimina la ordenación de las columnas especificadas para la tabla mostrada actualmente y vuelve al orden por defecto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="791"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Imprimir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="794"/>
        <source>Print currently browsed table data</source>
        <translation>Imprime los datos de la tabla mostrada actualmente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="800"/>
        <source>Print currently browsed table data. Print selection if more than one cell is selected.</source>
        <translation>Imprime los datos de la tabla mostrada actualmente. Imprime la selección si se ha seleccionado más de una celda.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="803"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="815"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Refrescar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="818"/>
        <source>Refresh the data in the selected table</source>
        <translation>Refresca los datos en la tabla seleccionada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="821"/>
        <source>This button refreshes the data in the currently selected table.</source>
        <translation>Este botón refresca los datos de la tabla seleccionada actualmente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="824"/>
        <source>F5</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="839"/>
        <source>Find in cells</source>
        <translation>Buscar en celdas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="842"/>
        <source>Open the find tool bar which allows you to search for values in the table view below.</source>
        <translation>Abre la barra de búsqueda que permite buscar valores en la vista de la tabla de abajo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="854"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="857"/>
        <source>Bold</source>
        <translation>Negrita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="860"/>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="872"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="875"/>
        <source>Italic</source>
        <translation>Cursiva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="887"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="890"/>
        <source>Underline</source>
        <translation>Subrayado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="893"/>
        <source>Ctrl+U</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="905"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="908"/>
        <source>Align Right</source>
        <translation>Alineado derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="920"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="923"/>
        <source>Align Left</source>
        <translation>Alineado izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="935"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="938"/>
        <source>Center Horizontally</source>
        <translation>Centrado horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="950"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="953"/>
        <source>Justify</source>
        <translation>Justificar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="962"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="965"/>
        <source>Edit Conditional Formats...</source>
        <translation>Editar formatos condicionales...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="968"/>
        <source>Edit conditional formats for the current column</source>
        <translation>Edita formatos condicionales para la columna actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="977"/>
        <source>Clear Format</source>
        <translation>Eliminar formato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="980"/>
        <source>Clear All Formats</source>
        <translation>Eliminar todos los formatos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="983"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="986"/>
        <source>Clear all cell formatting from selected cells and all conditional formats from selected columns</source>
        <translation>Elimina todo el formato de las celdas seleccionadas y los formatos condicionales de las columnas seleccionadas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="995"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="998"/>
        <source>Font Color</source>
        <translation>Color del texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="1007"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="1010"/>
        <source>Background Color</source>
        <translation>Color del fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="1022"/>
        <source>Toggle Format Toolbar</source>
        <translation>Conmutar barra de formato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="1025"/>
        <source>Show/hide format toolbar</source>
        <translation>Mostrar/ocultar la barra de formato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="1028"/>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="1031"/>
        <source>This button shows or hides the formatting toolbar of the Data Browser</source>
        <translation>Este botón muestra u oculta la barra de formato de la Hoja de Datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="1036"/>
        <source>Select column</source>
        <translation>Seleccionar columna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="1039"/>
        <source>Ctrl+Space</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.ui" line="1054"/>
        <source>Replace text in cells</source>
        <translation>Reemplazar texto en las celdas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="42"/>
        <source>Filter in any column</source>
        <translation>Filtrar en cualquier columna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="102"/>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="450"/>
        <source>%n row(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n fila</numerusform>
            <numerusform>%n filas</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="452"/>
        <source>, %n column(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>, %n columna</numerusform>
            <numerusform>, %n columnas</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="465"/>
        <source>. Sum: %1; Average: %2; Min: %3; Max: %4</source>
        <translation>. Suma: %1; Media: %2; Mín: %3; Máx: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="685"/>
        <source>Conditional formats for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Formatos condicionales para &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="756"/>
        <source>determining row count...</source>
        <translation>determinando nº de filas...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="759"/>
        <source>%1 - %2 of &gt;= %3</source>
        <translation>%1 - %2 de &gt;= %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="762"/>
        <source>%1 - %2 of %3</source>
        <translation>%1 - %2 de %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="908"/>
        <source>Please enter a pseudo-primary key in order to enable editing on this view. This should be the name of a unique column in the view.</source>
        <translation>Introduzca una clave pseudo-primaria para activar la edición en esta vista. Esta debería ser el nombre de una columna única en la vista.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1030"/>
        <source>Delete Records</source>
        <translation>Borrar registros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1177"/>
        <source>Duplicate records</source>
        <translation>Duplicar registros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1177"/>
        <source>Duplicate record</source>
        <translation>Duplicar registro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1181"/>
        <source>Ctrl+&quot;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1200"/>
        <source>Adjust rows to contents</source>
        <translation>Ajustar las filas al contenido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1255"/>
        <source>Error deleting record:
%1</source>
        <translation>Error borrando registro:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1264"/>
        <source>Please select a record first</source>
        <translation>Por favor, antes seleccione un registro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1371"/>
        <source>There is no filter set for this table. View will not be created.</source>
        <translation>No existe un filtro para esta tabla. La vista no será creada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1387"/>
        <source>Please choose a new encoding for all tables.</source>
        <translation>Por favor, elija una nueva codificación para todas las tablas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1389"/>
        <source>Please choose a new encoding for this table.</source>
        <translation>Por favor, elija una nueva codificación para esta tabla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1392"/>
        <source>%1
Leave the field empty for using the database encoding.</source>
        <translation>%1
Deje este campo vacío para usar la codificación de la base de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1404"/>
        <source>This encoding is either not valid or not supported.</source>
        <translation>Esta codificación no es válida o no está soportada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../TableBrowser.cpp" line="1575"/>
        <source>%1 replacement(s) made.</source>
        <translation>Se realizaron %1 sustitucion(es).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VacuumDialog</name>
    <message>
        <location filename="../VacuumDialog.ui" line="14"/>
        <source>Compact Database</source>
        <translation>Compactar base de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../VacuumDialog.ui" line="26"/>
        <source>Warning: Compacting the database will commit all of your changes.</source>
        <translation>Aviso: compactar la base de datos provocará la consolidación de todos sus cambios.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../VacuumDialog.ui" line="39"/>
        <source>Please select the databases to co&amp;mpact:</source>
        <translation>Seleccione las bases de datos que desea co&amp;mpactar:</translation>
    </message>
</context>
</TS>